《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》_第1页
《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》_第2页
《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》_第3页
《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》_第4页
《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1核心概念界定与时代语境演讲人核心概念界定与时代语境01英语媒介信息创造的核心逻辑与实践方向02英语媒介信息批判性理解的核心维度与实践方法03英语媒介素养的协同培养路径04目录《英语媒介素养|媒体信息批判性理解与创造》我从事英语跨文化传播教学与媒介素养研究已有近十年,在和从中学到研究生不同阶段学习者的接触中,我亲眼见证了媒介技术迭代给英语学习带来的翻天覆地的变化:十年前我需要带领学生到图书馆复印英语原生报刊的报道做分析素材,如今任何一个普通学习者只要打开移动终端,就能随时随地获取来自全球的英语媒介内容。信息获取门槛的消失,一方面极大拓宽了中国学习者的国际视野,另一方面也暴露出一个普遍的能力缺口:多数人仍停留在“用英语媒介学语言”的初级阶段,既没有形成对海量英语信息的批判性判断能力,也缺乏主动用英语媒介创造内容、参与跨文化对话的意识。今天我们从概念、能力框架到实践路径,系统梳理英语媒介素养的核心内涵,重点探讨媒体信息批判性理解与创造两大核心能力的建构逻辑。01核心概念界定与时代语境1英语媒介素养的内涵界定1.1媒介素养的通用核心媒介素养的通用定义是指人们面对媒介各类信息时所具备的选择能力、理解能力、质疑能力、评估能力、创造生产能力与思辨反应能力,其核心是引导受众跳出“被动接收信息”的状态,成为媒介信息的主动掌控者。1英语媒介素养的内涵界定1.2英语媒介素养的特殊性英语媒介素养建立在基础英语语言能力之上,同时兼具跨语言解码、跨文化认知双重属性,其面对的信息生产场景、文化语境、价值体系都与本土中文媒介存在本质差异,因此对批判性思维的要求远高于通用媒介素养,也高于传统的英语语言能力。2英语媒介素养培养的现实紧迫性2.1全媒体时代英语信息的传播新特征我前两年带领团队做过一项针对国内1200名本科生的问卷调查,结果显示86.7%的受访者每周接触英语原生媒介内容的时间超过5小时,其中72%的内容来自短视频、社交平台等自媒体渠道,仅有不到11%的受访者表示接受过系统的英语信息辨别训练。与传统媒体时代英语信息由专业机构垄断不同,当下英语信息生产已经去中心化,任何个人都可以生产发布内容,同时信息碎片化、立场隐蔽化、算法推荐固化偏见的特征愈发明显,对学习者的能力提出了更高要求。2英语媒介素养培养的现实紧迫性2.2.1语言解码浅层化多数学习者接触英语媒介的核心目的是背单词、练听力,普遍停留在“看懂字面意思就满足”的阶段,不会主动挖掘字面表述背后隐藏的立场与偏向。2英语媒介素养培养的现实紧迫性2.2.2文化认知偏差由于对英语信息生产的文化背景、意识形态预设不熟悉,不少学习者容易被隐含的偏见引导,甚至形成对本土文化的自我否定,无法建立独立的跨文化认知。2英语媒介素养培养的现实紧迫性2.2.3内容创造缺位长期以来国内学习者大多以英语信息接收者的身份存在,很少尝试主动生产面向国际受众的英语内容,错失了主动参与跨文化对话、传递中国声音的机会。厘清英语媒介素养的基本概念与现实需求后,不难看出,批判性理解作为整个素养体系的基础,是我们首先需要掌握的核心能力,接下来我们具体拆解其核心维度与实践方法。02英语媒介信息批判性理解的核心维度与实践方法1第一维度:语言符号层面的立场识别所有媒介信息的立场都是通过语言符号编码实现的,英语媒介的立场隐藏往往从词汇选择就已经开始。1第一维度:语言符号层面的立场识别1.1词汇的情感色彩编码同一个事件,不同的词汇选择直接代表完全不同的立场。我在课堂上曾经做过一个经典练习:拿出两篇报道同一公共事件的西方媒体稿件,一篇把街头活动参与者称为“pro-democracyprotesters”(亲民主抗议者),另一篇把同类参与者称为“rioters”(暴徒),将近六成的学生在完成阅读后,只梳理清楚了事件脉络,完全没有意识到两组词汇自带的立场偏向,这就是典型的只看字面、不挖隐含的认知误区。1第一维度:语言符号层面的立场识别1.2句式与信息结构的引导除了词汇,句式选择、信息排序也会实现舆论引导。比如在报道暴力事件时,将“警察开枪”放在标题,还是将“暴徒先伤害无辜平民”放在标题,给受众的第一印象完全不同;很多未经证实的信息,会用“据消息人士透露”“据称”这样的模糊表述,既不用为真实性负责,又能潜移默化给受众植入错误印象。1第一维度:语言符号层面的立场识别1.3多模态符号的框架筛选在短视频、图文等多模态媒介中,视觉符号的立场隐藏更隐蔽。比如报道中国的发展,西方媒体要么刻意选择落后角落的画面,要么给中国现代城市的配图配上“债务陷阱”的文字,通过画面与文字的错位传递偏见,很多学习者只看画面不思考背后的筛选逻辑,很容易被误导。2第二维度:跨文化语境的偏见解码英语媒介信息大多生产于西方主流文化语境,自带其固有的价值预设,需要跳出语言层面,从文化和利益维度解码。2第二维度:跨文化语境的偏见解码2.1刻板印象的叙事固化西方主流媒体对非西方世界的报道,长期固化在“落后”“专制”“威胁”等刻板框架中,哪怕中国已经实现了全方位的发展,很多报道还是会不自觉代入这个旧框架,潜移默化影响受众的认知。2第二维度:跨文化语境的偏见解码2.2信源利益关联的核查我曾经遇到一个学生写课程论文,引用了一份所谓“独立智库”关于中国碳排放的报告,结论完全不符合事实,我让他去查智库的背景,结果发现这个智库的主要资助方是西方石油垄断资本,天然有抹黑中国清洁能源发展的动机,这个学生之前完全不知道要查信源的背景,只看到“独立智库”“大学研究员”的头衔就直接引用,这个教训非常深刻。3批判性理解的可操作实践方法:三步核查法3.1第一步:事实还原先把信息中的核心事实剥离出来,核对事实的时间、地点、人物等基础要素是否准确,有没有断章取义、移花接木的情况。3批判性理解的可操作实践方法:三步核查法3.2第二步:多源交叉验证找不同立场、不同背景的信源对同一事件的表述进行比对,不要只相信单一来源的信息,尤其要主动找对立立场的信源进行对照,避免被单一信息带偏。3批判性理解的可操作实践方法:三步核查法3.3第三步:立场归因梳理信息发布者的身份、背景、利益相关方,明确其发言的基本立场,判断信息是否存在隐藏的利益导向与偏向。批判性理解帮助我们在海量英语信息中守住认知的边界,避免被错误信息误导,但英语媒介素养的终极目标绝不是仅仅会辨别,更要学会主动创造,接下来我们探讨英语媒介信息创造的核心逻辑与实践路径。03英语媒介信息创造的核心逻辑与实践方向1英语媒介创造的核心原则:平等跨文化对话1.1顺应目标受众的表达习惯创造英语内容不是把中文内容逐字翻译成英语,要符合英语受众的阅读和观看习惯,避免中式英语和只有国内受众能听懂的内部话语,降低受众的理解门槛。1英语媒介创造的核心原则:平等跨文化对话1.2坚守自身的核心文化立场顺应不是无底线迎合,不能为了获得西方受众的认可就放弃自身的文化立场和事实底线,传递真实准确的信息是创造的核心前提。1英语媒介创造的核心原则:平等跨文化对话1.3用共情替代二元对立跨文化传播最忌讳上来就贴标签、情绪化对抗,要从对方能理解的角度切入,用事实和共情传递观点。我去年指导过一个学生团队在TikTok运营汉服内容,一开始他们的文案开头就是“西方对中国文化的偏见是错误的”,发布半个月只有不到一千播放,后来他们调整了思路,改成“这是我妈妈给我做的十八岁生日礼物,它的纹样来自我们国家500年前的传统工艺”,用个人故事切入,不到一个月这条视频就获得了三百多万播放,上万条外国网友的正面评论,很多人说“原来中国传统服饰这么美,我之前完全不知道”,这个例子非常直观地说明,好的英语媒介创造,是对话不是对抗。2英语媒介创造的常见类型与实践要点2.1事实澄清类内容:用细节替代口号面对针对中国的谣言,不要只喊口号重复结论,要拿出具体的细节、数据、个人故事,比如澄清新疆棉谣言,放棉农采摘棉花的日常vlog,比说一百遍“没有强迫劳动”更有说服力。2英语媒介创造的常见类型与实践要点2.2文化传播类内容:用小切口替代宏大叙事不要一上来就讲中国文化五千年博大精深,从一道菜、一件衣服、一个日常习俗切入,更容易让外国受众接受,产生进一步了解的兴趣。2英语媒介创造的常见类型与实践要点2.3观点表达类内容:用逻辑实证替代情绪输出讲清楚你的事实依据和逻辑链条,比情绪宣泄更能获得中立受众的认同,也更能体现我们的话语底气。3英语媒介创造的常见误区3.1过度迎合误区为了流量刻意讨好西方受众的偏见,反而失去了自身的话语立场,也得不到真正的尊重。3英语媒介创造的常见误区3.2自说自话误区不考虑受众的认知背景,堆砌大量对方完全不理解的概念,导致传播失效,对方根本听不懂你要讲什么。3英语媒介创造的常见误区3.3流量至上误区为了博眼球故意制造对立,反而损害了中国形象,起到相反的传播效果。无论是批判性理解能力还是创造性表达能力,都不是天生可得的,需要个人、教育、行业多个层面的协同培养,接下来我们梳理可落地的长期培养路径。04英语媒介素养的协同培养路径1个人层面:建立常态化的思辨习惯1.1开展定期深度分析练习每周抽出1-2小时,选一篇英语媒介内容做完整拆解,从词汇选择到立场倾向一步步分析,长期坚持就能形成对隐藏立场的敏感度。1个人层面:建立常态化的思辨习惯1.2主动突破信息茧房有意识地接触不同立场的英语内容,不要只待在符合自己固有认知的信息环境里,在多元信息比对中锻炼自身的辨别能力。2教育层面:纳入常规英语教学体系2.1调整教学目标定位从传统的语言知识传授转向“语言能力+素养培养”的双重目标,在阅读、听力课中加入固定的媒介分析模块,不再只讲解单词语法。2教育层面:纳入常规英语教学体系2.2推广项目式实践学习布置英语内容创造的实践项目,让学生在实战中提升能力,比如让学生制作一条面向国际受众的英语主题短视频,比做十套阅读题更能提升综合素养。3行业层面:搭建优质本土内容生态支持本土创作者生产立场正确、表达专业的优质英语内容,为国内学习者提供更多贴近中国实际的英语媒介素材,带动整个社会英语媒介素养的整体提升。回顾全文讨论的核心,我们始终围绕英语媒介素养的两大支柱——批判性理解与创造展开。英语媒介素养不是象牙塔里的抽象概念,而是全媒体时代每一个接触国际信息、参与跨文化对话的中国人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论