版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
CISG中英文对照版引言(Introduction)《联合国国际货物销售合同公约》(UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods,CISG),作为一部旨在统一国际货物买卖法律规则、促进国际贸易发展的基础性公约,自其生效以来,已在全球范围内获得了广泛的认可与适用。对于从事国际贸易的从业者、法律工作者及相关学习者而言,深入理解CISG的核心内容与精神实质,不仅有助于防范和化解跨境交易中的法律风险,更能有效保障合同当事人的合法权益,提升交易效率。本文将对CISG的主要内容进行梳理与解读,并采用中英文对照的方式呈现关键术语与核心概念,以期为读者提供一份专业、严谨且实用的参考资料。一、CISG概述(OverviewofCISG)CISG于1980年4月11日在维也纳召开的联合国国际货物销售合同会议上获得通过,并于1988年1月1日正式生效。其制定的主要目的在于:减少国际贸易中的法律障碍,为国际货物销售合同提供一套统一、现代且公平的法律规则,从而促进国际贸易的发展。截至目前,CISG已被全球众多国家所采纳,成为调整国际货物销售合同关系最重要的国际统一实体法公约之一。中国于1986年12月向联合国秘书长递交了加入书,成为CISG的缔约国,该公约自1988年1月1日起对中国生效。二、CISG的适用范围(SphereofApplicationofCISG)CISG的适用范围是理解其法律效力的首要问题,主要体现在以下几个方面:1.主体范围(Subject-MatterScope)CISG适用于营业地(placesofbusiness)位于不同缔约国(ContractingStates)的当事人之间所订立的货物销售合同。如果当事人有一个以上的营业地,则以与合同及合同的履行关系最密切的营业地为其营业地(但要考虑双方当事人在订立合同前任何时候或订立合同时所知道或所设想的情况)。若当事人没有营业地,则以其惯常居住地为准。TheCISGappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentContractingStates.Ifapartyhasmorethanoneplaceofbusiness,theplaceofbusinessisthatwhichhastheclosestrelationshiptothecontractanditsperformance,havingregardtothecircumstancesknowntoorcontemplatedbythepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract.Ifapartydoesnothaveaplaceofbusiness,referenceistobemadetohishabitualresidence.2.客体范围(ObjectScope)CISG适用于货物(goods)的销售。公约对“货物”未作明确定义,但排除了某些类型的交易,例如:购供私人、家人或家庭使用的货物的销售(除非卖方在订立合同前任何时候或订立合同时不知道而且没有理由知道这些货物是购供任何这种使用);经由拍卖的销售;根据法律执行令状或其他令状的销售;公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售;船舶、船只、气垫船或飞机的销售;电力的销售。Salesofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlesstheseller,atanytimebeforeorattheconclusionofthecontract,neitherknewnorhadanyreasontoknowthatthegoodswereboughtforanysuchuse;Salesbyauction;Salesonexecutionorotherwisebyauthorityoflaw;Salesofstocks,shares,investmentsecurities,negotiableinstrumentsormoney;Salesofelectricity.3.地域适用与非缔约国(GeographicalApplicationandNon-ContractingStates)即使双方或一方当事人的营业地不在缔约国境内,但如果根据国际私法规则导致适用某一缔约国的法律,CISG也可能适用(但此点可由缔约国在加入时作出保留予以排除,中国即作出了此项保留)。EveniftheplacesofbusinessofthepartiesarenotinContractingStates,theCISGmaystillapplyiftherulesofprivateinternationallawleadtotheapplicationofthelawofaContractingState(however,thiscanbeexcludedbyareservationmadebyaContractingStateuponaccession;Chinahasmadesuchareservation).4.不适用的合同(ExcludedContracts)CISG不适用于供应货物一方的绝大部分义务在于供应劳力或其他服务的合同。这意味着,来料加工、来件装配等主要体现劳务合作性质的合同,以及服务贸易合同,通常不适用CISG。TheCISGdoesnotapplytocontractsinwhichthepreponderantpartoftheobligationsofthepartywhofurnishesthegoodsconsistsinthesupplyoflabororotherservices.Thismeanscontractsprimarilyinvolvinglaborcooperation,suchasprocessingonorderorassemblyofparts,andservicecontracts,aregenerallynotsubjecttotheCISG.三、CISG的核心原则(CorePrinciplesofCISG)1.契约自由原则(PrincipleofFreedomofContract)CISG强调当事人意思自治。公约明确规定,当事人可以约定排除CISG的适用,或减损其任何规定或改变其效力,除非另有规定。这是对国际贸易中当事人自主安排其权利义务的尊重。TheCISGemphasizespartyautonomy.ItexplicitlyprovidesthatthepartiesmayexcludetheapplicationoftheCISGorderogatefromorvarytheeffectofanyofitsprovisions,unlessotherwisespecified.Thisrespectstheparties'autonomyinarrangingtheirrightsandobligationsininternationaltrade.2.当事人意思自治原则(PrincipleofPartyAutonomy)此原则与契约自由原则紧密相关,指合同的订立、内容、履行、解释等主要由当事人协商确定。CISG的规定多为任意性规范,允许当事人通过约定加以改变。Closelyrelatedtotheprincipleoffreedomofcontract,thisprinciplemeansthattheformation,content,performance,andinterpretationofthecontractareprimarilydeterminedbytheparties'agreement.MostprovisionsoftheCISGareoptionalandmaybemodifiedbytheparties'agreement.诚实信用原则贯穿于CISG的始终,要求当事人在合同的订立、履行、解释及争议解决等各个阶段都应秉持诚实和信用的态度行事。CISG第7条明确规定,在解释公约时,应考虑到公约的国际性质和促进其适用的统一以及在国际贸易上遵守诚信的需要。4.减损原则(PrincipleofMitigation)当一方当事人违反合同时,另一方当事人有义务采取合理措施减轻由此造成的损失,否则不得就扩大的损失要求赔偿。这体现了对资源的节约和对损失的合理控制。四、CISG的主要内容概要(KeyProvisionsofCISG-ASummary)CISG的内容主要分为四个部分:适用范围和总则、合同的订立、货物销售、最后条款。1.合同的订立(FormationoftheContract)CISG规定,合同的订立通过要约(offer)和承诺(acceptance)的方式进行。要约(Offer):是向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果十分确定并且表明发价人在得到接受时承受约束的意旨,即构成要约。承诺(Acceptance):是受要约人声明或做出其他行为表示同意一项要约。缄默或不行动本身不等于承诺。要约的撤回与撤销(WithdrawalandRevocationofOffer):要约在送达受要约人时生效。在要约生效前可撤回;在要约生效后、受要约人发出承诺通知前,要约可撤销(但有例外,如要约载明承诺期限或以其他方式表明不可撤销,或受要约人有理由信赖其不可撤销并已基于信赖行事)。承诺的生效时间与撤回(TimeofEffectivenessandWithdrawalofAcceptance):承诺通知到达要约人时生效。承诺可以在生效前撤回。TheCISGprovidesthatacontractisformedbymeansofanofferandanacceptance.Offer:Aproposalforconcludingacontractaddressedtooneormorespecificpersonsconstitutesanofferifitissufficientlydefiniteandindicatestheintentionoftheofferortobeboundincaseofacceptance.Acceptance:Astatementmadebyorotherconductoftheoffereeindicatingassenttoanofferisanacceptance.Silenceorinactivitydoesnotinitselfamounttoacceptance.2.买卖双方的义务(ObligationsoftheBuyerandSeller)卖方义务(ObligationsoftheSeller):交付货物(Deliveryofthegoods);移交一切与货物有关的单据(Handoverofdocumentsrelatingtothegoods);转移货物的所有权(Transferoftheownershipinthegoods)。此外,卖方还应保证所交货物符合合同约定的质量(quality)、数量(quantity)和规格(description)(即货物相符义务),并保证对所售货物享有合法权利,不存在任何未向买方透露的担保物权或其他权利负担(即权利担保义务)。买方义务(ObligationsoftheBuyer):支付货物价款(Paymentoftheprice);收取货物(Takingdeliveryofthegoods)。买方应按照合同或公约规定的时间、地点和方式支付价款,并采取一切理应采取的行动,以期卖方能交付货物,并接收货物。ObligationsoftheSeller:Deliverthegoods;Handoveranydocumentsrelatingtothegoods;Transfertheownershipinthegoods.Additionally,thesellermustensurethatthegoodsconformtothecontract'squality,quantity,anddescription(obligationofconformityofthegoods),andthathehastherighttosellthegoodsandthatthegoodsarefreefromanyundisclosedsecurityinterestsorotherencumbrances(obligationoftitle).ObligationsoftheBuyer:Paytheprice;Takedeliveryofthegoods.ThebuyershallpaythepriceatthetimeandplaceandinthemannerstipulatedbythecontractortheConvention,andtakeallstepswhichcouldreasonablybeexpectedofhimtoenablethesellertomakedeliveryandtotakedeliveryofthegoods.3.违约救济(RemediesforBreachofContract)CISG针对卖方违约和买方违约分别规定了相应的救济措施,主要包括:卖方违约时买方的救济(RemediesforBuyerifSellerBreaches):减价(Reductionoftheprice);解除合同/宣告合同无效(Avoidanceofthecontract)(适用于根本违约或卖方在宽限期内仍未履行义务等情形);买方违约时卖方的救济(RemediesforSellerifBuyerBreaches):解除合同/宣告合同无效(Avoidanceofthecontract)(适用于根本违约或买方在宽限期内仍未履行义务等情形);停止交货权(Righttostopdeliveryofgoods);自行订明货物规格(Righttofixspecificationsofthegoods).CISGprovidescorrespondingremediesforbreachbythesellerandbreachbythebuyer,including:RemediesforBuyerifSellerBreaches:Reductionoftheprice;RemediesforSellerifBuyerBreaches:Righttostopdeliveryofgoods;Righttofixspecificationsofthegoods.根本违约(FundamentalBreach):指一方当事人违反合同的结果,如使另一方当事人蒙受损害,以至于实际上剥夺了他根据合同规定有权期待得到的东西,除非违反合同一方并不预知而且一个同等资格、通情达理的人处于相同情况中也没有理由预知会发生这种结果。根本违约是解除合同的重要前提。4.风险转移(PassingofRisk)CISG对货物风险从卖方转移到买方的时间和条件作了规定,这直接关系到货物在运输途中毁损灭失的责任承担问题。风险转移的基本原则是:以交货时间作为风险转移的时间。具体又分为涉及运输、在途货物等不同情况的规定。如果销售合同涉及货物的运输,且卖方没有义务在某一特定地点交付货物,则自货物按照销售合同交付给第一承运人以转交给买方时起,风险就移转到买方承担。对于在运输途中销售的货物,从订立合同时起,风险就移转到买方承担。TheCISGregulatesthetimeandconditionsunderwhichtheriskoflossofordamagetothegoodspassesfromthesellertothebuyer,whichdirectlyconcernswhobearsliabilityforlossordamageduringtransportation.Thebasicprincipleisthatriskpassesatthet
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025四川九州电子科技股份有限公司招聘运营管理等岗位3人笔试历年备考题库附带答案详解
- 2025吉林成飞新材料有限公司招聘18人笔试历年难易错考点试卷带答案解析
- 2025内蒙古能源集团有限公司招聘(137人)笔试参考题库附带答案详解
- 2025内蒙古呼和浩特市玉泉区阜丰生物科技有限公司招聘37人笔试参考题库附带答案详解
- 2025云南红河红家众服经营管理有限公司社会招聘工作人员8人笔试历年常考点试题专练附带答案详解
- 2025云南怒江兰坪县六兰公路啦井隧道段投资有限公司招聘4人笔试历年难易错考点试卷带答案解析2套试卷
- 2025中科美菱低温科技股份有限公司招聘结构工程师等岗位6人(安徽)笔试历年备考题库附带答案详解
- 技术经理技术支持绩效衡量表
- 2025中国林业集团有限公司所属企业相关岗位社会招聘149人笔试参考题库附带答案详解
- 2025中国中煤华东分公司所属宝山公司第三批社会招聘63人笔试历年难易错考点试卷带答案解析
- 动车组残值管理-洞察与解读
- 有机合成实验室安全培训课件
- 2025年中国农业科学院烟草研究所第二批公开招聘(4人)考试参考题库及答案解析
- 2025年党员干部党的理论知识应知应会题库及答案
- 房屋征收补偿培训
- JJG(蒙) 101-2025 车用甲醇燃料加注机检定规程
- 人工智能应用基础项目式教程 教案 任务5.2 文生图
- 2025年四川辅警考试真题解析
- 氢能与燃料电池技术 课件 5-燃料电池
- 国家保密知识培训课件
- 燃气安全使用操作规程
评论
0/150
提交评论