七 必修 第二册 Unit 1 Cultural Heritage_第1页
七 必修 第二册 Unit 1 Cultural Heritage_第2页
七 必修 第二册 Unit 1 Cultural Heritage_第3页
七 必修 第二册 Unit 1 Cultural Heritage_第4页
七 必修 第二册 Unit 1 Cultural Heritage_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

七必修第二册Unit1

CulturalHeritage(30分钟32.5分)Ⅰ.阅读理解(共8小题;每小题2.5分,满分20分)A(2024·重庆模拟)“Afishoutofwater.”“Abikewithoutachain.”Therearemanymetaphorsforcultureshock,allofwhichattempttodescribetheuniqueexperienceofbeingfarfromone’shomecountryandculture.Scientistshavestudiedcultureshockforoveracentury.Ratherthanfocusonthepurelynegativeaspects,psychologistsdescribeitasaprocessofstressandadjustment.Thefirststageisthehoneymoonphase,whenwearefilledwithexcitementaboutbeinginanothercountry.Eventually,asdailychallengesarise,weenterastateofcrisisandanxiety,harboringunfriendlyfeelingsaboutthehostculture.Thelongerweareimmersedintheculture,weadjustandrecoverfromthosenegativefeelings.Finally,aftersometimeweadjustevenmoreandfullyacceptthenewculture.Oneofthefactorsthatdeterminehowwereacttoculturalstressisourpersonality.Notsurprisingly,extraverts(外向者)tendtohaveaneasiertimeadjustingtonewcultures.Thatisbecausebeinginanewcountrymeansmeetingmanynewpeopleandspendingalotoftimearoundthem,andextravertsthriveinthesesituations.Butintrovertssimplyprefertobealoneafterspendingtimeingroups,andonlyhavelimitedenergytospendinsocialsettings.Culturalintelligence,orCQ,alsoplaysitspart.Culturalintelligenceisdefinedasthecapabilityofanindividualtofunctioneffectivelyinsituationscharacterizedbyculturaldiversity.Ithastodowithourinterestininteractingwithpeoplefromculturallydiversebackgrounds,andourabilitytoadapttonewculturalcontext.ItisarguedthatthehigherourCQ,thelessertheeffectofcultureshockonourabilitytocopeinnewsituations.Manyeffectivecopingstrategiesareinterpersonal.Arecentstudyfoundthatrelatingtootherswithempathyissignificantlyassociatedwithlowerstresslevelsabroad.Themoreweareabletotakeonotherpeople’spointsofview,themorepositiveourinterpersonalrelationshipsandthusouradaptationtothestressofcultureshock.【语篇属性】语篇类型说明文主题语境人与社会(文化交流)语篇内容文章主要介绍了文化冲击的含义和应对文化冲击的策略。语篇结构Para.1MetaphorsforcultureshockPara.2TheprocessofcultureshockPara.3PersonalityanditsroleincultureshockPara.4CulturalintelligenceanditsroleincopingwithcultureshockPara.5Interpersonalcopingstrategiesforcultureshock【命题意图】1.Whatisthefunctionofthefirstparagraph?第一段主要讲述有很多比喻用来描述文化冲击,这些比喻都试图描绘出远离自己国家和文化的独特体验。此题旨在考查读者对文章第一段的目的和功能的理解。2.Howwillapersonfeelthemomenthearrivesinaforeigncountry?第二段主要讲述文化冲击是压力调整过程,经历兴奋、危机、适应到接受新文化。此题旨在测试读者对第二段中描述的文化冲击第一阶段的理解。3.Whowillmostprobablybeaffectedbytheculturalshock?第三段主要讲述外向的人往往更容易适应新文化,但内向的人只是喜欢在集体活动后独处。此题旨在评估读者对第三段内容的理解,特别是个性特征如何影响个体对文化冲击的反应。4.Whatisimportantfordealingwiththeculturalshock?第五段讲述用同理心与他人交往,在国外的压力水平会显著降低。此题旨在考查读者对第五段内容的理解,特别是关于应对文化冲击的有效策略。1.Whatisthefunctionofthefirstparagraph?A.Explainingthequotes.B.Raisinganargument.C.Introducingthetopic.D.Presentinganexample.【解析】选C。推理判断题。根据第一段内容以及下文都是讲述文化冲击可推知,第一段用两个习语引入“文化冲击”这一主题。故选C。2.Howwillapersonfeelthemomenthearrivesinaforeigncountry?A.Anxious.

B.Thrilled.C.Shocked. D.Grateful.【解析】选B。细节理解题。根据第二段“Thefirststageisthehoneymoonphase,whenwearefilledwithexcitementaboutbeinginanothercountry.”可知,人们刚到国外时的感觉是兴奋的。故选B。3.Whowillmostprobablybeaffectedbytheculturalshock?A.Anactiveboyinterestedinanythingnew.B.Ashyboyunwillingtosocializewithstrangers.C.Aquietgirlopentodiverseculturalbackgrounds.D.Acommunicativegirlfluentinthelocallanguage.【解析】选B。推理判断题。根据第三段“Notsurprisingly,extravertstendtohaveaneasiertimeadjustingtonewcultures.”以及“Butintrovertssimplyprefertobealoneafterspendingtimeingroups,andonlyhavelimitedenergytospendinsocialsettings.”可推知,内向的人更容易受文化冲击影响。故选B。4.Whatisimportantfordealingwiththeculturalshock?A.Loweringthestresslevel.B.Developingself-awareness.C.Analyzingthecauseofdiscomfort.D.Understandingotherswithsympathy.【解析】选D。细节理解题。根据第五段“Arecentstudyfoundthatrelatingtootherswithempathyissignificantlyassociatedwithlowerstresslevelsabroad.”可知,带着同理心理解他人是应对文化冲击的有效方法。故选D。【阅读障碍】【长难句分析】Eventually,asdailychallengesarise,weenterastateofcrisisandanxiety,harboringunfriendlyfeelingsaboutthehostculture.分析:本句中,as引导时间状语从句,harboring是现在分词作状语;另外harbor词性活用,此处作动词,意为“怀有”。翻译:最终,随着日常挑战的出现,我们进入了一种危机和焦虑的状态,对东道国文化怀有不友好的感觉。B(2025·长沙模拟)Therecomesatimewhentheoldmustgivewaytothenew,anditisnotpossibletopreserveeverythingfromourpastaswemovetowardsthefuture.Findingandkeepingtherightbalancebetweenprogressandtheprotectionofculturalsitescanbeabigchallenge.Bigchallenges,however,cansometimesleadtogreatsolutions.Inthe1950s,theEgyptiangovernmentwantedtobuildanewdamacrosstheNileinordertocontrolfloods,produceelectricity,andsupplywatertomorefarmersinthearea.Buttheproposalledtoprotests.WaterfromthedamwouldlikelydamageanumberoftemplesanddestroyculturalrelicsthatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.Afterlisteningtodifferentvoices,thegovernmentturnedtotheUnitedNationsforhelpin1959.AcommitteewasestablishedtolimitdamagetotheEgyptianbuildingsandpreventthelossofculturalrelics.Thegroupaskedforcontributionsfromdifferentdepartmentsandraisedfundswithintheinternationalcommunity.Expertsinvestigatedtheissue,conductedseveraltests,andthenmadeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.Finally,adocumentwassigned,andtheworkbeganin1960.Theprojectbroughttogethergovernmentsandenvironmentalistsfromaroundtheworld.Templesandotherculturalsitesweretakendownpiecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.In1961,Germanengineersmovedthefirsttemple.Overthenext20years,thousandsofengineersandworkersrescued22templesandcountlessculturalrelics.Fiftycountriesdonatednearly$80milliontotheproject.Whentheprojectended,itwasconsideredagreatsuccess.Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.ThespiritoftheAswanDamprojectisstillalivetoday.Ifaproblemseemstoodifficultforasinglenation,theglobalcommunitycansometimesprovideasolution.【文章大意】本文是一篇说明文。文章主要介绍了埃及建造阿斯旺大坝时,为了防止对古建筑造成损害,埃及政府向联合国求助,并最终得到了解决。5.Whatwasthemajorconcernregardingtheconstructionofthenewdam?A.Thedamagetolocalfarms.B.Thehighcostoftheconstruction.C.Thedisapprovaloflocalcommunities.D.Thepotentialharmtoculturalremains.【解析】选D。细节理解题。根据文章第二段“WaterfromthedamwouldlikelydamageanumberoftemplesanddestroyculturalrelicsthatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.”可知,大坝的水可能会损坏一些寺庙,并摧毁作为埃及文化遗产重要组成部分的文物。所以建设新大坝的主要担忧是对文化遗迹的潜在危害。故选D。6.Howweretheculturalsitesrescued?A.Byrebuildingsimilarculturalsites.B.Bybuildingfencesaroundthem.C.Bytakingthemdownintopieces.D.Byremovingandpiecingthemtogetheragain.【解析】选D。细节理解题。根据文章第四段“Templesandotherculturalsitesweretakendownpiecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.”可知,寺庙和其他文化遗址被一块一块地拆除,然后移动并重新组装在一个安全的地方。故选D。7.WhichofthefollowingbestdescribestheAswanDamproject?A.Internationalcooperationisnotnecessaryforlarge-scaleprojects.B.Itispossibletoachieveprogresswithoutsacrificingculturalheritage.C.Theopinionsofexpertsshouldbeignoredinfavorofpopularopinion.D.Countriesshouldalwaysprioritizetheirowninterestsoverglobalconcerns.【解析】选B。推理判断题。根据文章第四段“Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.”可知,这些国家不仅找到了一条通往未来的道路,在不摧毁遗迹的情况下,各国有可能共同努力建设一个更美好的明天。故选B。8.WhatisthekeytothesuccessoftheAswanDamproject?A.Trialanderror.

B.Adequateinvestment.C.Globalcooperation. D.Carefulinvestigation.【解析】选C。推理判断题。根据文章最后一段“ThespiritoftheAswanDamproject...sometimesprovideasolution.”可知,阿斯旺大坝工程的精神今天依然存在。如果一个问题对一个国家来说太难了,国际社会有时可以提供一个解决方案。说明全球合作是阿斯旺大坝项目成功的关键。故选C。Ⅱ.七选五(共5小题;每小题2.5分,满分12.5分)(2024·湖南衡阳模拟)Withthedevelopmentofglobalization,“interconnectivity”hasbecomeabuzzword(流行词)ofthemodernworld.Althoughthistrendbringslotsofadvantages,itcanalsopresentsomechallenges.

9

Understandingandovercomingculturalbarriersisveryimportantindailylife.Herearesometipsonhowtoproperlyhandleculturaldifferences.

Beself-awareandacknowledgedifferences.Mostcross-culturalmisunderstandingscomefromasingle-mindedopinion.Ifwejudgeothersthroughourownculture,wemayendupwithwronginterpretations.Failingtoacknowledgedifferencesmayeasilyleadtomisconceptionsandevenconflicts.

10

Doresearchandlearnaboutothercultures.Afterculturaldifferencesareacknowledged,it’simportanttolearnmoreaboutthem.

11

Understandingthereasoningbehindone’sactionscanreduce“wronglabeling”andleadtoamoreeffectivecooperationandcommunicationprocess.

12

Tryyourbesttoavoidquickjudgmentsandbeopentonewbeliefsandbehaviors.Findoutwhatyouhaveincommonandlearnhowtomakethebestuseofeachuniquecharacteristic.Respectthefactthatothershavedistinctcorevalues.

Allinall,dealingwithculturaldifferencesisquitechallengingandrequiresalotofwork.

13

Whenyoumeetpeoplefromdifferentculturesandbackgroundsnexttime,justbemindful,andstayopen-mindedandpatient.

A.Oneofthemisculturalbarriers.B.Beopen-minded,adaptableandrespectful.C.Youcaneitherdoyourownresearchorsimplyaskothersaboutthem.D.Employeesshouldbepreparedtoworkinamulticulturalenvironment.E.However,theresultsofovercomingthesebarriersfaroutweightheef

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论