版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Practical English 300forPolice Officers警务英语300句上海市公安局政治部上海市通用外语水平等级考试办公室前 言随着我国加入WTO、成功申办2008年奥运会和2010年世博会,上海走向现代化国际大都市的步伐日益加快,对外交流日益频繁。为了贯彻落实市局党委的指示精神,尽快提高民警的整体素质,使民警具备基本的警务英语会话能力,从而出色地完成任务,展示良好的形象,我们结合今年市局开展警务英语口语技能练兵活动的要求,组织编写了警务英语300句一书,供一线执勤民警学习应用。本书既是岗位大练兵的手册,也是民警英语星级水平达标学习的指定教材之一。本书根据一线民警学习警务
2、英语的实际需要,采用了语句简短、易于自学的情景会话的形式,将英语口语与公安工作实际紧密结合,具有贴近实战、形式新颖、简练易学的特点。本书在编写过程中,得到了很多领导、专家和同志们的关心、支持。市局刑侦总队、治安总队、交巡警总队、外管处、水上公安局、监管处,浦东新区公安分局、徐汇公安分局以及边防局、消防局、上海市出入境边防检查总站等单位的同志撰写了情景会话的素材。浦东新区公安分局出入境管理办公室的陈九皋副译审编译了本书初稿。徐汇分局政治处的同志参与了本书的编辑工作。中澳上海布里斯班资深外藉教师Cheryl Blyth和中方教师范思琦参与了本书英语部分的编译。英国专家Betty Barr女士对本书
3、英语部分进行了斟词酌句的修改、推敲。本书最终由上海市通用外语水平等级考试办公室柴明熲、陆慧敏、陆海虹、李新亚等专家和教师审校定稿。在此,我们对为撰写、编审本书付出辛勤劳动的领导、专家和同志们表示衷心的感谢!对本书中存在的不足之处,恳请大家提出宝贵意见。上上海市公安局政治部二三年六月 CONTENTS目 录Part 1 Daily Expressions第一部分 日常用语Lesson 1 Greetings第一课 问 候(3)Lesson 2 Introduction第二课 介 绍(7)Dialogue 1 Introducing people会 话1 人物介绍(7)Dialogue 2 How
4、 to Contact the Police会 话2 联系警察(9)Dialogue 3 Tourist Attractions会 话3 景点介绍 (12)Lesson 3 Safety Instructions第三课 劝 导 (14)Dialogue 1 Standing behind the Yellow Safety Line会话1 站在安全线后(14)Dialogue 2 Dont Cross the Street Here会话2 不要在此横穿马路(15)Dialogue 3 Entrance & Exit会话3 出入口(17)Part 2 Services and Inquiries
5、第二部分 服务与咨询Lesson 4 Giving Directions第四课 指 路(21)Dialogue 1 Helping People Who are Lost会话1 帮助迷路人(21)Dialogue 2 To the Airport会话2 引导往机场(23)Lesson 5 Looking for Missing Persons第五课 寻 人(25)Lesson 6 Accommodation & Registration 第六课 住所与登记 (28)Lesson 7 Lost Property第七课 失物查寻 (31)Lesson 8 Calling Emergency Num
6、ber “110”第八课 “110”接警(36)Part 3 Advice / Warnings Emergencies 第三部分 现场紧急处置Lesson 9 Questioning Suspects第九课 盘查可疑行人 (41)Lesson 10 Checking Suspicious Cars第十课 检查可疑车辆(44)Lesson 11 Directing Traffic第十一课 交通疏导现场(47)Lesson 12 Alcohol and Driving第十二课 酒后驾车 (50)Lesson 13 Emergencies第十三课 疏导失火 (52)Lesson 14 Restri
7、cted Area第十四课 禁止采访 (55)Vocabulary词汇表(57)Part 1 第一部分Daily Expressions日常用语Lesson 1 Greetings第一课 问 候P = Police Officer,F = Foreign Visitor (一)P:Hello, sir.警 察: 你好,先生。F: Hello, officer.外 国 人: 你好,警官。(二)P:Good morning, sir.警 察:早上好,先生。F:Good morning, officer.外 国 人: 早上好,警官。(三)P: Good afternoon, sir.警 察: 下午好
8、,先生。F: Good afternoon, officer.外 国 人: 下午好,警官。(四)P: Good evening, sir.警 察: 晚上好,先生。F: Good evening, officer.外 国 人: 晚上好,警官。(五)P: Are you all right?警 察: 你好吗?F: Im fine.外 国 人: 我很好。P: May I help you?警 察: 有事需要帮助吗?F: No, thank you.外 国 人: 没有,谢谢。P: Is this the first time youve come to Shanghai?警 察: 你第一次来上海吗?F
9、: Yes.外 国 人: 是的。P: What do you think of Shanghai?警 察:你对上海印象如何?F: Its a beautiful city.外 国 人:上海是个美丽的城市。I like it very much.我很喜欢它。P: I hope you will enjoy your stay.警 察: 祝你玩得愉快。F: Thank you very much.外 国 人: 非常感谢。P: Youre welcome.警 察: 别客气。F: Bye-bye.外 国 人: 再见。P: Bye-bye.警 察: 再见。Words and Expressionsmor
10、ning /5mC:niN/ n.早晨, 上午afternoon /7B:ft5nu:n/ n.午后, 下午evening /5 i:vniN/ n.晚上all right (健康) 良好的;可以fine /fain/ a.口很好,妙beautiful /5 bju:tful/ a.美丽的,很好的welcome /5welkm/ n.v.欢迎a.受欢迎的officer /5Cfis/ n.长官help /help/ v. 帮助thank /WANk/ v. 感谢think /WiNk/ v. 想,认为Lesson 2 Introduction第二课 介 绍 Dialogue 1 Introdu
11、cing People会 话1 人 物 介 绍F:Hello, officer!外 国 人:警官,你好!P: Hello.警 察: 你好!F: My name is Steve Brown.外 国 人:我叫斯帝夫布朗。P: Nice to meet you.警 察: 见到你很高兴。F: Im a journalist.外 国 人: 我是记者。Ive come here for the World Expo. 我来这里参加世博会。P: Welcome to Shanghai.警 察: 欢迎你来上海。F: Could I ask you a question?外 国 人: 能问您个问题吗?P: C
12、ertainly.警 察: 当然可以。F: Do you like your job?外 国 人: 您喜欢自己的职业吗?P: Yes, I do.警 察:喜欢。F: How long have you been a police officer?外 国 人: 你当警察几年了?P: Eight years.警 察: 八年。F: What do you think of being a policeman?外 国 人: 你认为当警察的感觉怎么样? P: Sorry.警 察: 对不起。 Im on duty now.我在执行公务。Im afraid I have no time to answer
13、your question.我恐怕没有时间回答你的问题。Words and Expressionsjournalist /5dV:nlist/ n.新闻记者 the World Expo n.世博会 job /dVCb/ n.工作work /w:k/v.工作feel /fi:l/ v/n. 感觉nice /nais/ a. 美好的,令人愉快的meet /mi:t/ v. 遇见,认识like /laik/ v. 喜欢duty /5dju:ti/ n. 职务; 职责police /p5li:s/ n. 警察answer /5B:nsE / v. 回答question /5kwestFn/ n. 问
14、题Dialogue 2 How to Contact the Police会 话2 联 系 警 察F: Excuse me, officer.外 国 人: 警官,劳驾。P:Yes?警 察: 请讲。F: Im an American visitor.外 国 人: 我是美国游客。Where could I find a police officer if Ineed help?如果我需要帮助,去哪儿找警察?P: Patrolmen can be found in most main streets.警 察: 主要街道都有巡警,Its easy to find them.很容易找到巡警。 You c
15、an also call the police on 110.你也可以打 “110” 电话,A police officer will come as soon as possible.警察会尽快赶到。 F: I cant speak Chinese.外 国 人: 我不会讲中文。 If I ring 110, will they understand English? 如果打110, 他们懂英语吗?P: No problem.警 察: 没问题的。F: Im glad to hear that!外 国 人: 太好了!Words and Expressionsexcuse / ik5skju:z
16、/ v. 原谅Excuse me 劳驾; 对不起sir /s:,s/ n. 先生 American /5merikn/ n.美国人 find /faind/ v. 找到 need /ni:d/ v. 需要street /stri:t/ n. 街道patrolman复-men /pE5trEJlmEn / n. 巡警call /kC:l/ v. 打电话Chinese /7tFai5ni:z/ n. 汉语, 中文understand /7QndE5stAnd / v. 懂, 了解worry /5wQri/ v. 担心visitor /5vizit(r)/ n. 游客easy /5i:zi/ a.
17、最容易的speak /spi:k/ v. 讲problem /5prCblm/ n. 问题Dialogue 3 Tourist Attractions会 话3 景 点 介 绍F: Hi, officer.外 国 人: 警官,你好。P: Hello.警 察: 您好! What can I do for you? 我能为您做点什么?F: Ive visited the Shanghai Museum.外 国 人: 我参观了上海博物馆。What else should I see in Shanghai?还有哪些地方可以参观?P: What are you interested in?警 察: 你喜
18、欢看什么?F: I would like to see the new Shanghai andthe old Shanghai.外 国 人: 我想看看新上海和老上海。P: The two sides of the Bund are beautiful.警 察: 外滩两岸相当漂亮。They show the fast development of Shanghai.它们展示了上海的快速发展。Yu Garden and Zhujiajiao are also beautiful. 豫园和朱家角镇也非常美丽。They display some historical features of Shan
19、ghai.它们体现了上海的一些历史特色。F: Thank you very much.外 国 人: 太感谢了。P: Youre welcome.警 察: 别客气。Words and Expressions visit /5vizit/ v.游览 museum /mju:5zim/ n.博物馆 interest /5intrist / v. 使发生兴趣 the Bund /bQnd/ 外滩development /di5velEpmEnt/ n. 发展 historical /hi5stCrikl/ a.历史feature /5fi:tF/ n.特色garden /5gB:dn/ n. 花园di
20、splay /di5splei/ v. 体现Lesson 3 Safety Instructions第三课 劝 导 Dialogue 1 会话1Standing Behind the Yellow Safety Line站在安全线后P: Excuse me, sir.警 察: 对不起,先生。F: Yes?外 国 人: 什么事?P: Please stand back behind the yellow line!警 察: 请你站在黄色安全线后面!F: Have I done anything wrong?外 国 人: 我做错什么了吗?P: You are in front of the yel
21、low safety line.警 察: 你超过了黄色安全线。Thats dangerous!很危险!Please cooperate with us.请你配合。F: Oh, sorry. I didnt notice it.外 国 人: 哦,抱歉,我刚才没注意。 P: Thats OK.警 察: 没关系。Words and Expressionssafety /5seifti/ n.安全dangerous /5deindVrs/ a.危险的line /lain/ n.线路cooperate /kEu5CpEreit/ v. 合作notice /5nUtis/ v.注意到behind /bi5
22、haind/ prep. 在后面front /frQnt/ n. 前面Dialogue 2 Dont Cross the Street Here会话2 不要在此横穿马路P: Excuse me, sir.警 察:对不起,先生。 You can not cross the street here. 不能在此横穿马路。F: OK, could you tell me where I can cross?外 国 人: 请问从哪儿过去?P: Go straight ahead about 20 meters. 警 察:There is a pedestrian subway there. 前面约20米
23、处有地下通行道。Or you can go straight ahead about 30 meters, and you will see an overpass.前面约30米处, 还有人行天桥。F: Thanks.外 国 人: 谢谢。P: Please use the zebra crossing.警 察: 请你走横道线。Take care.注意安全。F: Thank you very much.外 国 人:谢谢。P: Youre welcome.警 察: 别客气。Words and Expressionscross /krCs/ v.穿越overpass /5uvpB:s/ n.天桥pe
24、destrian /pi5destriEn / n.行人subway /5sQbwei / n.地下通道zebra /5zi:brE/ n. 斑马zebra crossing 人行横道use /ju:z/ v. 使用care /kZ/ n. 小心Dialogue 3 Entrance & Exit会话3 出入口P: Please stand in line. 警 察: 先生,请排好队。 F: Im here to see the exhibition.外 国 人: 我是参观展览会的。But Im late and havent got a ticket.但是我来晚了, 没买到票。Could y
25、ou let me in?能让我进去吗? P: Sorry, you cant get in without a ticket.警 察: 对不起,没有门票不能进去。F: Ill give you twice the price of a ticket.Couldnt you let me in?外 国 人: 给你两倍的钱还不行吗?P: Im sorry, but thats against the rule.警 察: 对不起,这是违反规定的。 F: I didnt realize I was doing anything wrong.外 国 人: 我认为我没做错什么。P: Please lea
26、ve at once.警 察: 请你马上离开。F: OK.外 国 人: 好的。Words and Expressionsexhibition /eksi5 biFn/ n.展览会realize /5rilaiz/ v. 了解wrong / rCN/ a. 错误的leave / li:v/ v. 离开at once马上Part 2 第二部分 Services and Inquiries服务与咨询Lesson 4 Giving Directions第四课 指 路Dialogue 1 Helping People who are Lost会话1 帮助迷路人F: Excuse me, officer.
27、 I am lost.外 国 人: 劳驾警官,我迷路了。P: Dont worry. Ill help you.警 察: 请不要着急,我会帮助你的。 Where do you want to go? 你要去哪里?F: I want to go back to my hotel.外 国 人: 我要回宾馆。P: Which hotel?警 察: 什么宾馆?F: The Portman.外 国 人: 波特曼酒店。P: You can call a taxi. 你可以叫一辆出租车。Just show your hotel card to the driver.给司机看你的宾馆卡就可以了。 F: Can
28、 I take a bus?外 国 人:能乘公共汽车吗?P: No, Im afraid there is no direct bus.警 察: 恐怕没有直达车。 F: How about the light rail?外 国 人: 乘轻轨行吗?。P: No, it doesnt go that way.警 察: 不,轻轨不往那儿走。F: Thank you very much.外 国 人: 谢谢。P: Youre welcome.警 察: 不客气。Words and Expressionsget out of . /get off v.下车taxi /5tAksi/ n. 出租汽车direc
29、t /di5rekt / a. 直接的 direct bus n. 直达车rail / reil / n. 轨道light rail n. 轻轨Dialogue 2 To the Airport会话2 引导往机场F: Hello, officer.外 国 人: 您好,警官。P: Yes?警 察: 请讲。F: I want to go to Pudong Airport.外 国 人: 我想去浦东国际机场,How can I get there?怎么走? P: You can take the Metro Line 2 and get off at Longyang station.警 察: 你可
30、以坐地铁二号线到龙阳路站下。Then take the maglev train directly to the airport. 然后坐磁悬浮列车直达机场。 F: How long does it take to get there?外 国 人: 大约需要多长时间?P: About an hour.警 察: 1小时左右。F: How long does it take by taxi?外 国 人: 乘出租车需要多少时间?P: About one hour and a half.警 察: 1小时30分钟左右。 F: Thank you very much!外 国 人: 非常感谢!P: Your
31、e welcome.警 察: 不用客气。Words and Expressionsairport /5ZpC:t/ n.机场station /5steiFEn/ n.站点metro /5metru/ n.地铁maglev train /mAlev trein/磁悬浮列车Lesson 5 第 五 课 Looking for Miss Persons 寻 人F: Can you help me?外 国 人: 请帮帮我好吗?P: Whats the matter, madam?警 察: 夫人,什么事?F: Ive lost my daughter.外 国 人: 我女儿走失了.P: Dont worr
32、y. Tell me what happened.警 察: 别着急,告诉我怎么回事。F: My daughter is 5 years old.外 国 人: 我女儿只有5岁。 She waited for me outside a toilet, 她在洗手间门口等我,and when I came out I couldnt find her. 我出来时,她不见了。P: What is your daughters name?警 察: 你女儿叫什么名字?F: Her name is Mary.外 国 人: 她叫玛丽。P: Have you looked all around here?警 察:
33、 你在附近找过了吗?F: Yes, but I couldnt find her.外 国 人: 找了, 但是没有找到。P: What does she look like?警察:她长什么样?F:Shes about that tall and shes wearing a red T-shirt and blue jeans.外 国 人:她大约有这么高,穿着红色T恤衫、蓝色牛仔裤。P: Could you tell me where you live?警 察: 能告诉我你住在哪里吗?F: We are staying in a hotel in Pudong.外 国 人: 我们住在浦东一家宾馆
34、里。P: Which hotel?警 察: 哪家宾馆?F: I cant remember. 外 国 人: 不记得了。P: What does the hotel look like?警 察: 宾馆是什么样子的?F: Its a very high, Its a five-star hotel,外 国 人: 很高,五星级的宾馆, and there are many skyscrapers nearby. 附近还有许多高楼大厦。P: Is it called Jinmao Tower?警 察: 是不是叫金茂大厦?F: Im not sure, but its near the Oriental
35、 Pearl TV Tower.外 国 人: 我不能肯定, 但离东方明珠电视塔不远。P: I see. Dont worry.警 察: 我明白了,别着急。We will try to find your daughter as soon as possible. 我们会尽快帮你找到女儿。F: Thank you, officer!外 国 人: 谢谢,警官!Words and Expressionsmadam /5mAdEm / n. 女士, 夫人daughter / 5dC:tE / n. 女儿wear / wZE/ v. 穿戴red / red / a. 红色的shirt /FE:t/ n.
36、 衬衫blue / blu: / a. 蓝色的jeans / dVi:nz / n. 牛仔裤remember /ri5membE/ v. 记得skyscraper /5skai9skreip/ n.摩天楼tower /5tauE / n. 高楼; 塔oriental /7C:ri5entEl / a. 东方的pearl /pE:l / n. 珍珠Lesson 6第六课Accommodation & Registration住 所 与 登 记P: Hello.警 察: 你好。May I help you?需要帮助吗?F: I am a Canadian and I am staying in S
37、hanghai.外 国 人: 我是加拿大人,住在上海。I want to apply for a Temporary Residence Permit.我想申请临时住宿证。 P: May I have your name?警 察: 你叫什么名字?F: My name is Lee Smith.外 国 人: 我叫李斯特P: Passport, please.警 察: 请出示你的护照。F: Here you are.外 国 人: 给你。P: When did you arrive in Shanghai?警 察: 你何时到沪的?F: Yesterday evening.外 国 人: 昨天晚上。P:
38、 What are your plans in Shanghai?警 察: 你来沪有何安排?F: Im going to give lectures in Jiaotong University.外 国 人: 我将到交通大学讲学。P: When will you leave Shanghai?警 察: 何时离开上海?F: In six months.外 国 人:半年后吧。P: Where are you living?警 察: 你现在住哪里?F: Ive rented an apartment in this area.外 国 人: 我在这个小区租了房子。P: Please fill in t
39、his form.警 察: 请你填写这份表格。F: No problem.外 国 人: 好的。P: Please sign your name here.警 察: 请你在这里签名。F: OK.外 国 人: 好的。Words and ExpressionsCanadian /kE5neidjEn/ n. 加拿大人apply / E5plai/ v. 申请temporary /5temprri/ n.暂时residence /5rezidEns/ n. 居住, 住处permit /5pE:mit/ n. 许可证passport /5pB:spC:t/ n. 护照arrive /E5raiv/ v.
40、 抵达yesterday /5jestEdi/ n. 昨天lecture /5lektF/ n. 讲座university /9jU:ni5v:sti/ n.大学apartment /5pB:tmnt/ n. 公寓房.sign /sain/ n.签名community /k5mju:nti/ n.社区rent /rent/ v. 租用Lesson7 Lost property第七课 失物查寻P: Good afternoon.警 察: 下午好。 May I help you? 有事吗?F: Yes, sir. Ive lost my wallet/purse.外 国 人: 警官,我的钱包掉了。
41、Could you help me? 请帮帮我。P: May I have your name?警 察: 请问你的姓名?F:My name is Fay Strong.外国人:我叫费雄。P:What is your passport number?警 察: 你的护照号码?F:My passport number is .外 国 人:我的护照号码是。P: What is your nationality? 警察:你的国籍? F:Im British.外 国 人:我是英国人。P: Where do you live? 警察:你住哪儿?F: Im staying in the Huating Hot
42、el.外 国 人:我住在华亭宾馆。P: Where did you lose your wallet/purse?警 察: 钱包在哪里丢的?F: I dont know, but I may have left it in a cab.外 国 人:我不知道,大概是忘在出租车里了。P: Do you remember the license number?警 察: 您记得出租车的牌号吗?F: No. I only know it was a Dazhong Company car.外 国 人: 不记得了。我只记得是大众出租车。P: What color was it?警 察: 车是什么颜色的?F
43、: It was light blue.外 国 人: 浅蓝色的。It was a Santana 2000. 是桑塔纳2000。P:When did this happen?警 察: 何时发生的事?F: About 1 oclock this afternoon.外 国 人: 大约下午1点。P: Can you describe the appearance of the driver?警 察: 你能描绘一下司机的长相吗?F: He was a bald man around 30 years old.外 国 人: 是30岁左右的男士,留光头。P: Where did you get in t
44、he cab?警 察: 你在哪儿上的车?F: At the Pudong Shangri-La Hotel.外 国 人: 在浦东香格里拉大酒店。P: Where did you get out of the cab?警 察: 在哪儿下的车? F: At Shanghai No. 1 Department Store.外 国 人: 在上海第一百货商店。P: What color is the wallet/purse?警 察: 钱包是什么颜色的。 F: Its black.外 国 人: 是黑色的。 P: Describe the contents.警 察: 里面有什么?F: There was
45、three thousand RMB in it.外 国 人: 有三千元人民币。P: Was there anything else in it?警 察: 有其它东西吗?F: Yes, two credit cards.外 国 人: 还有两张信用卡。P: Please fill in this form to report the loss.警 察: 请你填写失物情况登记表。We will call you as soon as we find it. 我们找到后就通知你。F: Thank you for your help.外 国 人: 谢谢你的帮助。P: Youre welcome.警 察: 不客气。Words and Expressionsw
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四级手术术前多学科讨论记录模版
- 某制药厂辅料管理制度
- 急性ST段抬高型心肌梗死诊断和治疗指南
- 100老电工无功补偿翻车案例:变压器空载补偿三趟跑断腿两个隐蔽坑千万别踩
- 澳洲食品科学就业前景研究
- 某纺织厂织造管理办法
- 纸浆厂技术创新办法
- 2026年软文发布平台深度测评:传声港领衔效果导向选型指南
- 健康知识传播指南
- 大连安全报摘要讲解
- 比较文学智慧树知到期末考试答案章节答案2024年齐鲁师范学院
- DB15-T 2763-2022 一般工业固体废物用于矿山采坑回填和生态恢复技术规范
- GB/T 42901-2023钢筋机械连接件试验方法
- 2023-2024学年贵州省遵义市小学语文六年级期末评估测试题详细参考答案解析
- 《知识产权概述》
- 高速公路桥梁及隧道缺陷整治施工组织
- 合肥工业大学电动葫芦设计说明书
- 飞行员航空知识手册
- GB/T 31928-2015船舶用不锈钢无缝钢管
- GB/T 1540-2002纸和纸板吸水性的测定可勃法
- GA/T 1162-2014法医生物检材的提取、保存、送检规范
评论
0/150
提交评论