




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、unit 2 Terms (术语),商务参赞处 出口商品交易会 商会 展览 商品目录 样品 宣传小册子 报价 贸易关系,The Commercial Counselors Office Export Commodities Fair The Chambers of Commerce Exhibition Catalogue Sample Brochure, Pamphlet Quotation Business Relations, Trade Relations,业务范围 Business Lines, Business Scope, Business Activities 国有公司 Sta
2、te-operated/owned Corporation 私营公司 Private-operated/owned Enterprise 价目单 Price List, Quotation Sheet 出口清单 Export List 财务情况 Financial Standing/Status 进口/出口商 Importer/Exporter 博览会 Exposition 商品 Commodities, Articles,be in the market for sth. approach sb. for sth. under separate cover lie within the sc
3、ope of be suppliable at present upon receipt of establish business relations,求购 为与某人接洽 另邮 在范围内 目前可供的 收到后 建立贸易关系,Translate the following into English,我公司是中国最大的电器用品出口商,谢谢贵公司8月3日来函,我们十分愿意与贵公司建立直接贸易关系。 We are the leading (greatest) exporter of electric goods in China. Thank you for your letter of August
4、 3. Its our pleasure to establish direct business relations with your company.,2.如果你对我们的产品有兴趣,请尽快通知我方。一旦收到你方具体询盘,即寄送报价单和样品。 Please let us know immediately if you are interested in our products. We will send you our price list and samples upon receipt of your specific enquiry. 3.目前我们对各种各样的帽子、手套和袜子感兴趣
5、,如贵公司能寄来商品目录、商品样品和价目表,我们将不胜感谢。 At present, we are interested in all kinds of caps, gloves and socks, and shall be pleased if you send us the catalogue, samples and price list.,uint 2 4.为使你方对我方各种款式的毛毯有一初步了解,今航寄我方目录、价格表和一些样品仅供参考。 In order to give you some idea of various woolen blankets we make, we ha
6、ve pleasure in airmailing you one catalogue, a price list and some samples for your reference.,Terms (术语),一般询盘 折扣 试订单 欧洲主要港口 规格 批发商 零售商 分销商 毛利,general inquiry discount trial order European Main Ports (EMP) specification wholesalers retailers distributors gross profit,敬启者: 感谢你方寄来的商品目录,我们目前对你方的运动鞋感兴趣,
7、如能报我方500打纽约成本加保费和运费的最低价当十分感谢。 如果价格具有竞争性,我们拟向你方大量订货. Dear Sirs, 谨上 Thank you for your catalogues sent to us. we are now interested in your Sport Shoes, and should appreciate it if you would give us the best quotation for 500 dozen CIF New York. If your price is competitive, we intend to place a large
8、 order with you. Yours faithfully,Terms (术语),业务关系 业务状况 商会 业务范围 Commodity/ merchandise 6. pamphlet 7. shipment 8. specifications 9. article number/ Art. No.,business relations/relationship business status chamber of commerce lines of business 商品 6. 小册子 7. 装运,货物 8. 规格 9. 货号,Translate the following sen
9、tences into English,请报我方100公吨大米的最低价CIF广州,并标明最早交货期。 Please quote us your lowest price for 100 metric tons of Rice CIF Guangzhou, and state the earliest date of shipment. 2. 目前,我们对各种葡萄酒感兴趣,如果能过航空邮寄最近的价目表,我们将非常感激。 At present, we are keenly interested in all kinds of Wines and shall be glad if you will
10、kindly send us your latest price list by airmail.,3. 我国对中国低压微波炉的需求很大,请你们对目前能供应的型号向我方报有竞争性价格,非常感谢。 There is a great demand for China-made low-voltage microwave ovens in our country. We would highly appreciate it if you could quote us your competitive prices for types available now. 4. 若产品质量好,价格与我方市场相
11、符,我们愿意向你方订一大笔货。 If quality of your products is good and the price is in line with the market at our end, we will place a large order with you.,Terms,实盘 虚盘 有效期 确认 (n) 装运港船上交货(离岸价) 成本加保险费、运费 成本加运费 货号 单价 商业发票,firm offer non-firm offer validity confirmation FOB CIF CFR/CNF Article No., Item No. unit pri
12、ce commercial invoice,实盘(firm offer) Sentence Patterns 1. We offer firm as follows, subject to your reply reaching us by 5:00 p.m., our time, Friday, 8th October 2009. 兹报实盘如下:此盘2009年10月8日星期五我方当 地时间下午5点前收到你方答复为有效。 2. This offer is firm (good/open/valid) for 10 days/till October 10. 兹报实盘如下:有效期10天/直到10
13、月10日。,实盘(firm offer)Sentence Patterns 3. We make/submit/forward/send you a firm offer, subject to your reply reaching us by 5:00 p.m., our time, Friday, 8th October 2009. 兹报实盘如下:此盘2009年10月8日星期五方当地时间下午5点前收到你方答复为有效。 4. We are pleased to offer you our new products as follows with regard to your inquiry
14、 of October 10, subject to your reply reaching us by 10 a.m. our time Oct. 10.,虚盘(non-firm offer) Sentence Patterns We make/submit/forward/send you an offer as follows: subject to our final confirmation/the goods being unsold. 我方报盘如下:此报盘以我方最终确认为准、 以货物未售出为准。 2. Concerning inquiry of October 10, we ar
15、e glad to make the following offer to you for our new product, subject to the goods being unsold.,敬启者: 5月5日来信收悉,要求我们报中国红茶的成本加运费的悉尼价。 Dear Sirs, Thank you for your letter of May 5 asking for an offer for Chinese Black Tea CFR Sydney. 兹答复,我方现报500箱中国红茶,每箱60澳元CFR悉尼价,2009年5月装船。 In reply, we are offering
16、you 500 cases of Chinese Black Tea at AUD 60 per case CFR Sydney for shipment in May, 2009.,付款方式为不可撤销即期信用证。此报盘以你方5月15日前回复为有效。 Payment is to be made by irrevocable L/C at sight. This offer is subject to your reply reaching us before 15th May. 请注意我们的报价非常有竞争力,我们建议你方立即接受。 谨上 Please note that our price i
17、s very competitive and we recommend your immediate acceptance. Yoursfaithfully,Sentence Patterns,We appreciate the good quality of the captioned goods, but unfortunately your prices appear to be on the high side and out of line with the prevailing market level. 我们很欣赏标题所列货物的优质,但令人遗憾的是你方价格似乎偏高,而且与现行市场
18、价格的水平不符。 2. Our offer is reasonable and realistic. It comes in line with the prevailing market. 我方的报价是合理的、现实的,符合当前市场的价格水平。,Sentence Patterns,3. Indian makes have been sold here at a level about 10% lower than yours. 印度产的商品以大约低于你方10%的价格在本 地出售。 4. As the market of walnuts is declining, there is no pos
19、sibility of business unless you can reduce your price by 5%. 由于核桃行市下跌,除非你方能够降价5%,否 则无法成交。,Sentence Patterns,5. We are not in a position to entertain business at your price, since it is out of line with the prevailing market, being 20% lower than the average. 我们不能考虑按你方价格成交,因为你方价格 与现时市场不一致,要比一般价格低20%。
20、,1我们很遗憾你们的发盘比美国供应商的价格高出5%. We very much regret that your offer is 5% higher than those from the American suppliers. 2. 羊毛行市目前疲软,除非你方能降价5%,否则无法成交。 As the market of wool is declining, there is no possibility of business unless you can reduce your price by 5%. 3. 这是我报给你的最优价格,我们不能再做任何让步。 This is our roc
21、k bottom price, so we cant make any concessions.,Placing Orders to place an order with sb.for sth. 给予某人订单 We thank you for your quotation of May 20 and now place an order with you for the following items. 贵方5月20日报价函已收到,谢谢。现向贵方订购下列商品。 2) to order sth.at a price按价格订购 We order 120 units of Italian furn
22、iture No. TS at $320 per unit CIF Rome. 我方向贵公司订购120套TS号意大利家具,每套320美元,CIF罗马价。,2. Reply to Orders to accept ones order接受某人订单 Thank you very much for your order of May 5 for 500 cases of canned beef. We are pleased to confirm our acceptance as shown in the enclosed Sales Contract. 贵方5月5日订购500箱罐头牛肉的订单已收
23、到,谢谢。对此订单我方乐意确认予以接受,如附寄的销售合约所示。,2) to sign and return a copy of for ones file签退一份供某人存档 We have pleasure in informing you that we have booked your order No.234. We are sending you our Sales Confirmation No.789 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file. 我们很高兴地告知已接受你方第234号订单。现
24、寄上第789号销售确认书一式两份,请签退一份供我方存档。,3) to be unable (not in a position) to accept ones order无法接受某人订单 As wages and prices of materials have risen considerably, we regret we are not in a position to book the order at the prices we quoted half a year ago. 由于工资和原料价格大幅上涨,很抱歉无法按我方半年前所报价格接受订单。 3. 执行订单(Fulfillment
25、 of Orders) We have received your order No. 751 and it will be executed to your satisfaction. 我方已收到贵方751好订单,订单的执行将使贵方满意。,销售合同 购货合同 合同条款 合同草案 会签 正本 副本 一式两份 一式三份,Sales Contract (S/C) Purchase Contract Contract Terms Draft Contract Counter Signature (n.), Countersign (v.) Original Copy, Duplicate in Du
26、plicate in Triplicate,Terms,Terms,Repeat Order Fresh Order Trial Order Initial Order to execute/fulfill/carry out/perform an order to withdraw/cancel/ revoke an order 7. to decline/refuse/turn down an order,续订单 新订单 试购订单 首次订单 执行订单 取消订单 拒绝订单,Terms,to accept/close/confirm/ take on/entertain an order 2.
27、 be fully booked/committed 3. be heavily booked/committed 4. to make out a contract,接受订单 订单已满 订单太多 缮制合同,范例,placing a first order,Sales Confirmation,Useful Expressions - discussing terms of payment 1. 对你方这批试购的货物,我们准备接受付款交单方式付款。 We are prepared to accept payment for your trial order on D/P basis. 2. I
28、n view of our long business relations, we will make an exception and accept L/C at 30 days. 鉴于我们的长期业务关系,我们破例接受见票后30天议付的信用证。,Exercise: Translation 1. 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和 转船、见票即付的信用证支付。 Please note that the payment is to be made by confirmed and irrevocable L/C, allowing partial shipment and trans
29、shipment, payable by draft at sight.,Exercise: Translation 2. 我们的付款条件是保兑的、不可撤销的即期信用证, 于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期 后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。 2. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for
30、another 21 days after the stipulated time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.,Useful Expressions - Opening L/C & urging establishment of L/C 1. You have the right to draw a 60 days on our bank against this credit for the amount of your invoice. 你方有权凭此信用证向我方银行按你方发票金额开立见票60天
31、后付款的汇票。,Useful Expressions - urging establishment of L/C 2. The shipment date is approaching. It would be advisable for you to open the L/C covering your Order No. 341 the soonest possible so as to enable us to effect the shipment within the stipulated time. 装运期临近,望你方尽早开立341号订单的信用证,以便我方在规定的时间内装运。,Us
32、eful Expressions - Amendment to and Extension of L/C We have received your L/C No. 123 and on checking the clauses carefully, have regretfully found the following discrepancies in it. 我们已收到你方123号信用证,经仔细核对条款发现有下列不符。,Useful Expressions- Amendment to and Extension of L/C 2. 我们发现你方信用证金额不足。请将单价从3美元增至3.5美
33、元,将总金额增至60,000美元. We found that the amount of your L/C is insufficient. Please increase the unit price from US$3 to US$3.5 and the total amount to US$60,000. 3. 请删去“由直达轮装运”条款,加上“准许转船和分批装运”。 Please delete the clause “by direct steamer” and insert “Transshipment and partial shipment are allowed”.,Usef
34、ul Expressions - Amendment and Extension of L/C 4. 我们已于今天传真给你,要求你方把订购300箱冻鸡肉的371号订单的信用证有效期延长两星期。 We have faxed you today asking for a two-week extension of the L/C covering your Order No. 371 for 300 cases frozen chicken.,Useful Terms,amendment to an L/C beneficiary clean shipped on board B/L confir
35、ming bank deadline discrepancy extension of an L/C issuing bank informing bank negotiating bank,信用证修改 受益人 清洁的已装船提单 保兑行 截止期 不符(点) 信用证展期 开证行 通知行 议付行,Useful phrases,提前装运 (v.)Advance shipment 推迟装运 (v.)Postpone (delay) shipment 订舱 Book shipping space 分批装运 (v.)Make a partial shipment 特快专递 By special expre
36、ss 装运/船通知Shipping advice (advice of dispatch) 转船(转港)(n.)Transshipment 在规定的时间内within the stipulated time 装运to effect shipment 备妥待运to be ready for shipment,1.to be ready for shipment 我方高兴地通知贵方所订购的货物已备妥待运,请告知包装及装运之要求。 We are glad to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. Please l
37、et us have your instructions for packing and dispatch. 2.to ship goods by/per S.S. (M.V.)由装运货物 Please try your utmost to ship our goods by S.S. “Peace” which is due to arrive at Hamburg on May 8 and confirm by return that goods will be ready in time. 请尽量用“和平”轮装运我方货物,该轮预计于5月8日抵达汉堡。请早日复函确认货物是否会及时备妥。 注
38、: S. S. = Steamship,Sentence Patterns,3.to effect shipment 装运 月份装船。 Shipment is to be effected (made) during March/April. 我方客户要求分三批等量装运,每两个月装一 批。 Our customer requests the shipment should be made in three equal lots, each every two months.,兹通知1234号单名下之货已于11月30日装直达船“红星”轮发送,有关货样已于该轮启程前航空寄给你方,We are pl
39、eased to inform you that the goods under your Order No.1234 have been shipped by the direct steamer “Red Star ” on Nov.30, and the relevant samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed.,Useful Terms,shipping advice carrier direct sailing European Main Ports (EMP) FCL=Full cont
40、ainer Load LCL=Less than Container Load ocean B/L shipping space,已装船通知 承运人 直达船 欧洲主要港口 整箱货 拼箱货 海运提单 舱位,Useful Terms,part/partial shipment port of destination port of discharge port of shipment sailing date shipper transhipment/transshipment,分批装运 目的港 卸货港 装货港 起航日期 托运人 转船,Packing charge/expense 包装费 Pack
41、ing clause包装条款 Outer packing外包装 Inner packing内包装 Seaworthy packing适合海运包装 FCL (Full Container Load)整箱货 LCL (Less than Container Load)拼箱货,包装的关键是防潮、防湿、防锈、防震。 The crux of packing lies in protecting the goods from moisture, dampness, rust and shock. 货物应用坚固的出口木箱包装,并且牢牢加扎. The goods should be packed in str
42、ong export wooden cases, securely strapped 10瓶装入一小盒,100盒装入一个纸箱。 Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.,Useful Terms,assortment carton color assortment consignee country of origin dimensions equal assortment gross weight measurement,搭配 纸箱 颜色搭配 收货人 原产地国 尺寸 平均搭配 毛重 尺寸,Useful Terms,
43、metric ton net weight neutral packing packing list shipping marks size assortment tare trade mark warning marks,公吨 净重 中性包装 装箱单 装船唛头 尺寸搭配 皮重 商标 警告性标志,Insurance,Parties concerned: the insurer/insurance company/underwriter 承保人 2. the insured 被保人 3. Policyholder 投保人 Useful Terms: insurance policy保险单 pre
44、mium保险费 insurance amount保险金额 invoice value发票价值 (发票金额) to cover insurance投保 insurance coverage保险范围 insurance clause保险条款,Translate the following sentences intoEnglish. 根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为准。 As requested, we make an offer for the following goods, subject to our final confirmation. 我们了解到你方市场对E
45、VA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。 We understand that there is a strong demand for EVA luggage in your market. Attached is our quotation sheet No. 555 for your consideration.,Translate the following sentences into English. 3.兹报盘,茉莉花茶每公斤价格为1125人民币元,神户(Kobe)CIF价,下周交货。 We offer you Jasmine Tea at CN¥1,125 per kilo CIF Kobe for shipment within next wee
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论