《鱼我所欲也》逐句翻译_第1页
《鱼我所欲也》逐句翻译_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.鱼我所欲也全文翻译1、鱼,我所欲也,熊掌,亦(也)我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。译文:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的, 如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。2、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。译文:生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的, 如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。3、生亦我所欲,所欲有甚于(比)生者,故不为苟得(苟且取得,意思是只为求利益,不择手段)也;译文:生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事; 4、死亦我所恶,所恶有甚于死者

2、,故患有所不辟(同“避”,躲避)也。译文:死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。5、如使(假使)人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者(一切可以得到生存的办法,者:办法),何不用也?译文:假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么一切得到生存的办法,什么手段不用呢? 6、使(如果,假使)人之所恶莫甚于死,则凡可以辟患者,何不为也?译文:如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么一切能够用来躲避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢? 7、由是(通过某种办法,是:代词,指某种办法)则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。译文:通过某种办法就可以得到生存,但是有人不用;通过某种办法就

3、能够躲避祸患,但有人不去干这种事情。8、是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。译文:由此可见,他们所喜爱的,有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。9、非独(不仅)贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧(丧失)耳。 译文:不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够使它不致丧失罢了。10、“一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。译文:一筐饭,一碗汤,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。11、呼尔而与之,行(走)道之人弗受;蹴(用脚踢/践踏)尔而与之,乞人不屑(不愿意接受)也。 译文:然而,如果你(轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的饥饿的人也不会

4、接受;如果你用脚踢着(或践踏)给别人吃,乞丐也不愿意接受。12、万钟(丰厚的俸禄)则(如果)不辩(同“辨”,辨别)礼义而受之,万钟于(对于)我何加(益处)焉!译文:万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?13、为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者(所认识的穷困贫苦的人)得(同“德”,感激)我与?译文:是为了宫室的华丽、妻妾的侍奉和我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?14、乡(同“向”,原先)为身死而不受,今为宫室之美为之;译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了宫室的华美而接受了;15、乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了妻妾的侍奉而接受了;16、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我(感激我)而为之:译文:原先为了义(羞恶之心),宁愿身死而不受“呼尔”“蹴尔”的一箪食一豆羹的施舍,今天却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了。17、是亦不可以已(停止)乎?

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论