版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、John Keats,1795-1821,His Life,Son of a livery-stable keeper Father died when he was nine, mother remarried, died of tuberculosis Practiced surgery Leigh Hunt: his literary mentor His brother Tom, died of tuberculosis,His Death,Died in Rome of Tuberculosis Here lies One Whose Name was writ in Water.
2、Severn and Brown also added the epitaph: This Grave contains all that was mortal, of a YOUNG ENGLISH POET, who on his Death Bed, in the Bitterness of his heart, at the Malicious Power of his enemies, desired these words to be Engraven on his Tomb Stone a lyre with broken strings. Shelley: Adonais By
3、ron: snuffed out by an article.,Keats Main Works,On First Looking into Champmans Homer 初读查普曼译荷马史诗 Endymion 恩底弥翁 Lamia, Isabella, The Eve of ST. Agnes, and other Poems 女妖、伊莎贝尔、圣爱尼节前夜及其他 Great Odes:Ode to a Nightingale 夜莺颂 Ode to a Grecian Urn 希腊古瓮颂,Ode to a Nightingale,My heart aches, and a drowsy nu
4、mbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk: Tis not through envy of thy happy lot, But being too happy in thine happiness, - That thou, light-winged Dryad of the trees, In some melodious plot Of beechen
5、 green, and shadows numberless, Singest of summer in full-throated ease.,我的心在痛,困顿和麻木 刺进了感官,有如饮过毒鸠, 又象是刚刚把鸦片吞服, 于是向着列斯忘川下沉: 并不是我嫉妒你的好运, 而是你的快乐使我太欢欣 因为在林间嘹亮的天地里, 你呵,轻翅的仙灵, 你躲进山毛榉的葱绿和荫影, 放开歌喉,歌唱着夏季。,Ode to a Nightingale,O, for a draught of vintage! That hath been Coold a long age in the deep-delved ear
6、th, Tasting of Flora and the country green, Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth! O for a beaker full of the warm South, Full of the true, the blushful Hippocrene, With beaded bubbles winking at the brim, And purple-stained mouth; That I might drink, and leave the world unseen, And with the
7、e fade away into the forest dim:,哎,要是有一口酒!那冷藏 在地下多年的清醇饮料, 一尝就令人想起绿色之邦, 想起花神,恋歌,阳光和舞蹈! 要是有一杯南国的温暖 充满了鲜红的灵感之泉, 杯沿明灭着珍珠的泡沫, 给嘴唇染上紫斑; 哦,我要一饮而离开尘寰, 和你同去幽暗的林中隐没:,Ode to a Nightingale,Fade far away, dissolve, and quite forget What thou among the leaves hast never known, The weariness, the fever, and the fr
8、et Here, where men sit and hear each other groan; Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs, Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies Where but to think is to be full of sorrow And leaden-eyed despairs; Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, Or new Love pine at them beyond to-mor
9、row.,远远地、远远隐没,让我忘掉 你在树叶间从不知道的一切, 忘记这疲劳、热病、和焦躁, 这使人对坐而悲叹的世界; 在这里,青春苍白、消瘦、死亡, 而“瘫痪”有几根白发在摇摆; 在这里,稍一思索就充满了 忧伤和灰色的绝望, 而“美”保持不住明眸的光彩, 新生的爱情活不到明天就枯凋。,Ode to a Nightingale,Away! Away! For I will fly to thee, Not charioted by Bacchus and his pards. But on the viewless wings of Poesy, Though the dull brain p
10、erplexes and retards: Already with thee! Tender is the night, And haply the Queen-Moon is on her throne, Clusterd around by all her starry Fays; But here there is no light, Save what from heaven is with the breezes blown Through verdurous glooms and winding mossy ways.,去吧!去吧!我要朝你飞去, 不用和酒神坐文豹的车驾, 我要展
11、开诗歌底无形羽翼, 尽管这头脑已经困顿、疲乏; 去了!呵,我已经和你同往! 夜这般温柔,月后正登上宝座, 周围是侍卫她的一群星星; 但这儿却不甚明亮, 除了有一线天光,被微风带过, 葱绿的幽暗,和苔藓的曲径。,Ode to a Nightingale,I cannot see what flowers are at my feet, Nor what soft incense hangs upon the boughs, But, in embalmed darkness, guess each sweet Wherewith the seasonable month endows The g
12、rass, the thicket, and the fruit-tree wild; White hawthorn, and the pastoral eglantine; Fast fading violets coverd up in leaves; And mid-Mays eldest child, The coming musk-rose, full of dewy wine, The murmurous haunt of flies on summer eves.,我看不出是哪种花草在脚旁, 什么清香的花挂在树枝上; 在温馨的幽暗里,我只能猜想 这个时令该把哪种芬芳 赋予这果树,
13、林莽,和草丛, 这白枳花,和田野的玫瑰, 这绿叶堆中易谢的紫罗兰, 还有五月中旬的娇宠, 这缀满了露酒的麝香蔷薇, 它成了夏夜蚊蚋的嗡萦的港湾。,Ode to a Nightingale,Darkling I listen, and for many a time I have been half in love with easeful Death, Calld him soft names in many a mused rhyme, To take into the air my quiet breath; Now more than ever seems it rich to die,
14、 To cease upon the midnight with no pain, While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy! Still wouldst thou sing, and I have ears in vain To thy high requiem become a sod.,我在黑暗里倾听:呵,多少次 我几乎爱上了静谧的死亡, 我在诗思里用尽了好的言辞, 求他把我的一息散入空茫; 而现在,哦,死更是多么富丽: 在午夜里溘然魂离人间, 当你正倾泻着你的心怀 发出这般的狂喜! 你仍将歌唱,但我却
15、不再听见 你的葬歌只能唱给泥草一块。,Ode to a Nightingale,Thou wast not born for death, immortal Bird! No hungry generations tread thee down; The voice I hear this passing night was heard In ancient days by emperor and clown; Perhaps the self-same song that found a path Through the sad heart of Ruth, when, sick for h
16、ome, She stood in tears amid the alien corn; The same that oft-times hath Charmd magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in faery lands forlorn.,永生的鸟呵,你不会死去! 饥饿的世代无法将你蹂躏; 今夜,我偶然听到的歌曲 曾使古代的帝王和村夫喜悦; 或许这同样的歌也曾激荡 露丝忧郁的心,使她不禁落泪, 站在异邦的谷田里想着家; 就是这声音常常 在失掉了的仙域里引动窗扉: 一个美女望着大海险恶的浪花。,Ode to a Ni
17、ghtingale,Forlorn! The very word is like a bell To toll me back from thee to my sole self! Adieu! The fancy cannot cheat so well As she is famed to do, deceiving elf. Adieu! Adieu! Thy plaintive anthem fades Past the near meadows, over the still stream, Up the hill-side; and now tis buried deep In t
18、he next valley-glades: Was it a vision, or a waking dream? Fled is that music: - Do I wake or sleep?,呵,失掉了!这句话好比一声钟 使我猛醒到我站脚的地方! 别了!幻想,这骗人的妖童, 不能老耍弄它盛传的伎俩。 别了!别了!你怨诉的歌声 流过草坪,越过幽静的溪水, 溜上山坡;而此时,它正深深 埋在附近的溪谷中: 噫,这是个幻觉,还是梦寐? 那歌声去了:我是睡?是醒?,Ode on a Grecian ,Exercise Fill in the following blanks 1. Byron is chiefly known for his two long poems, one is Childe Harolds Pilgrimage, and the other is _. 2. _ is Shelleys work of literary criticism. 3. “Ode to a Nightingale” was written by _. Answering the following questions
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025 好玩的足球传球比赛作文课件
- 2025 奇妙的植物向光性实验作文课件
- 数字化转型下H-AK手机通讯公司销售费用精细化管控策略研究
- 数字化转型下C行广西分行中小企业信贷风险管理:挑战与突破
- 数字化赋能:建筑工程农民工服务系统的设计与实践
- 数字化赋能:内蒙古电网工程建设项目全过程管理系统的构建与实践
- 如何搞好小学数学期末复习
- 数字化浪潮下飞龙家电集团营销策略转型与创新研究
- 数字化浪潮下大连市政府信息公开管理系统的构建与创新
- 2025 多彩节日作文课件
- 2025年及未来5年市场数据中国水族器材市场竞争态势及投资战略规划研究报告
- 2026年云南省政府采购评审专家考前冲刺备考300题(含答案)
- 腕管综合征护理查房
- 担保法课件教学
- 超级单品成就超级品牌报告鸭鸭羽绒服解数咨询
- 柔性支架单排桩施工方案
- 2025计算机二级wps office真题及答案
- 赛马比赛活动方案
- 矿井水、生活污水处理站建设工程投标文件
- 职业调查报告:室内设计行业分析
- 沈阳建筑安全员培训
评论
0/150
提交评论