Complaints_and_adjustments外贸索赔例句.ppt_第1页
Complaints_and_adjustments外贸索赔例句.ppt_第2页
Complaints_and_adjustments外贸索赔例句.ppt_第3页
Complaints_and_adjustments外贸索赔例句.ppt_第4页
Complaints_and_adjustments外贸索赔例句.ppt_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Complaint about quality and quantity,After checking the goods, we were greatly surprised to find that there was a shortage of 20 dozen of Girls Pants while Childrens Sweaters were oversupplied by 10 dozen. 检查商品后,我们惊讶地发现女裤少了20打,而儿童毛衣多了10打。 On opening the container we found that the goods were short b

2、y 20 cases and we hope you will do your utmost to remedy it / make it up. 在打开集装箱后,我们发现货物少了20箱,我们希望你方能全力补救。,Complaint about quality and quantity,Your shipment of our Order No.630 has been found short in weight by 220 Kilograms. 现发现你方所发运的我们630号订单货物短重220公斤。 Much to our regret, after inspection of the c

3、onsignment we found Art.No.A63 missing. 我们在检查这批货后,很遗憾地发现缺少货号A63 的商品。,Complaint about quality and quantity,to make ( lodge, lay, file ) a complaint with a department about sth. 因某事向某部门抱怨 to complain to sb. of sth. 向某人抱怨某事 顾客对你方所供应的收音机的质量提出抱怨。 The customers made complaints about the quality of the rad

4、ios supplied by you.,Complaint about quality and quantity,We are sorry to learn that the quality of your shipment is not up to the agreed specifications. 我们遗憾发现你方货物的质量达不到所同意的规格。,Complaint about late delivery,We have to complain to you about the delay in shipment which has caused us much trouble. 我们不

5、得不向你方抱怨装船的迟误给我方造成很大的麻烦。 We have many advanced orders which we shall now have to postpone because of the delay in delivery. This will cause us a great deal of inconvenience. 由于贵方交货延误,我们不得不推迟之前的订单,这给我们带来极大的不便。,Complaint about poor packing,The goods were packed loose in the case without sufficient padd

6、ing, thus causing the breakage of the articles. 货物包装太松,箱子没有足够衬料,因此导致货物破损。 We believe that the cases were too fragile and the packing was not sufficient for sea transport. 我们认为箱子太不结实,包装也经不起海运。 On opening the cases we found that 25 sets of video-recorders had been damaged by sea-water, and seem to be

7、a complete write-off. 打开箱子以后,我发现有25台录像机因海水受到损坏,看来似乎已完全报废.,claim,to lodge (file, make, raise, submit, register, put forward, place) a claim with / on / against sb for / on / against sth for on account of / because of / in respect of 因某事向某人索赔多少 We have to lodge a claim against you on this shipment for

8、 $2,100 on account of short weight. 我们不得不因此批货物的短重向你方索赔2100美元。 We cannot but claim on you for the recovery of the loss. 我们不得不向你索赔以补偿损失。,On the basis of the Survey Report from the Commodity Inspection Bureau, we hereby register our claim with you against this cargo in respect of quality. 根据商检局检验报告,我们现

9、向你方对这批货物的质量提出索赔。 Claims for perishable goods are to be put forward immediately after arrival of the goods at destination. 易碎商品的索赔应在货物运抵目的地后立即提出。 We reserve the right to claim compensation from you for any damage. 我们保留对任何破损向你方索赔的权利。,Buyers proposal for adjustment,As you see in our survey report stati

10、ng 50 TV sets severely damaged, we ask you to ship the replacement for the broken goods as soon as possible. 从我们的检验报告中,你方可看出台电视机已严重损坏,我们要求你方能立即运来更换的货品。 We ask for replacement by the correct number in the nearest future. 我们要求在最近的将来运来数量无误的更换货物。,Sellers reply to complaint,We apologize for your trouble

11、and promise to execute your future orders with maximum care and efficiency. 我们很抱歉给贵方造成麻烦,保证今后会仔细有效地执行贵方订单。 On going into the matter we find that a mistake was indeed made in the packing through a confusion of numbers, and we have arranged for the replacement goods to be dispatched to you at once in

12、settlement of your claim. 经调查此事,我们发现由于包装时箱号搞错而确实出现差错,现已安排立即运送替换货品以解决你方索赔要求。,Sellers reply to complaint,to accept (entertain) a claim接受索赔 我们遗憾地得知你方关于货物质量的意见,并准备接受索赔要求。 We are sorry to learn of your complaints about the quality of the goods and are prepared to accept your claim. This is the maximum co

13、ncession we can afford. Should you not agree to accept our proposal, we would like to settle by arbitration. 这是我们所能做到的最大让步。如你方不同意接受我方建议,我们将通过仲裁来解决。,Sellers reply to complaint,Though we find no difference between the shipping sample and the original sample in our hands, we will meet you half way by o

14、ffering a discount of 10% in settlement of the dispute. 虽然出货样与手边之原样相同,但我们仍愿意作出让步,减价10%以解决此争端。 According to the contract stipulations, we are not liable for the damage. But in view of our long business relation with you, we agree to the extra 2% discount on this occasion. 根据合同规定,我方对货物的损坏不负有责任,但是由于和你方

15、的长期贸易关系,我们愿给2%的额外折扣。,Buyers complaint is not justified,We regret we cannot entertain your claim, which is without any foundation. 很遗憾我们不能受理你方索赔,它没有任何根据。 We must repudiate our liability for the claim on account of lack of evidence. 由于缺乏证据,我们拒绝对你方索赔负责。 The color deviation existing between the products and the samples is normal and permissible. Therefore, the compensation claimed is not practicable. 产品和样品之间的色差是正常的允许的,因此索赔不适用。,As the goods have been insured, you may refer the matter

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论