版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、中秋节的英语祝福语,1 without you,themoonisroundthoughmyheartisempty .没有你,月亮很圆,但我的心是空的。 2 east or west、home is best .金窝、银窝比自各儿窝差。 月饼已经吃完了,甜滋滋的还有4个人回家,回家的时候还没有回家呢。请多关照,谢谢! butnotour 5 when we are together,eventhemoonintheskywillbejealousy .如果我们在一起,天上的月亮也会嫉妒。 英语新闻消息的特点、新闻消息标题的特点、词形、标点符号、短缩词、缩略词节缩词新词、词形、新闻消息标题使用
2、动词主动词形的频率远远超过被动词形。 主动词形比被动词形生动多姿多彩,表达意义更直接或更有说服力,使读者感到真实,朗朗开口,流利自然。 英语新闻消息标题仅在上通告或动作的收货人比执行者重要时使用被动语态,强调宾语部分以引起读者的注意。 英语新闻消息标题有时为强调收货人动作采用被动的语态,以抓住读者的注意为目的。 例如,“500 reportedkilledinskoreanbuildingcollapse”比“collapse claims 500 lives in skorea”更有吸引力。 两个标题都显示了韩国某百货商店倒塌造成500人死亡的新闻消息内容,起到了浓缩的作用,其中死亡人数是非
3、常重要的内容。 前句是被动语态,以数词开头,突出强调了这一重要内容。 如果英语新闻消息标题的动词表示被动语态,则被动语态结构“be过去分词”的形式的助动词“be”通常被省略,很多情况下不使用“by”就可以引出动作的执行者,剩下的过去分词可以在标题中直接表示被动的意思,读者不应将其误解为该动词的过去式。 girl of 18 rapedafterthreatwithbreadknife (agirlof 18 israpedafterthreatwithabreadknife )的食刀受到威胁。 18岁的少女被强奸的vangoghsrecoveredaftertheft (=vangoghsar
4、erecoveredaftertheft )梵高名画被偷了fatherjailedformurderofdaughter (=ff the m japantofreechinaboatcaptainchinatobringbacktrawlercaptainbycharteredflight 3360 fmspokespersonjapantoreleasechineseboatcaptain进度例如,chinesevillagesnowimplementingdemocracyreformsdeposits、loans rising in shai、标点符号和英语关新闻消息字标题具有一致的结
5、构,并且使用所有标点符号即使使用一个标点符号,其主要目的也只是两种,一种是区别表示各句成分的语义群之间的关系,第二种是进一步节省标题的字符数。 逗号(comma )代替了连接词“and”、chinese premier来使用。 u.s.presidentpledgetodeepenbilateralties (chinesepremierandu.s.presidentpledgetodeepenbilateralties )中国总理和closes, trade booms (=theguangzoufairclosedandthetradebooms )广交会盛行闭幕交易,冒号除了在引用文前
6、标明“说”之外, 常用的yel tsin:muslimnationscallforendtotensioninbosniahergezervena (yeltsinsaysthatmuslimnationscallforanendtothetensionin ) z 叶利钦表示,贫民窟教徒国家呼吁早日结束大老板尼亚赫塞哥维纳的紧张局势,上海是中国的明珠,resplendentpearlofnewchina (=shaiisaresplendentpearlofnewchina )破折号(dash )多放在不使用引号的引言前后引出说话者,economygrowsslowlyasunemploym
7、ent,inflation rise- economists (=economistssaythattheees illmenacesmenisquaterofhumanity- french professor (afrenchprofessorsaysthatmalariastillmenacesaquaterofthehumanity )的人、短语、英语的因此,在用词上特别下功夫,选词尽量经济,简洁,短而精锐,喜欢选择文字最少的动词。 这是因为,简短易懂、形象生动的语言,不仅可以提高新闻消息的简洁和可读性,还可以节约篇幅。 的双曲馀弦值。 如表示“坏掉”这个词的意思的动词那样,标题通常不
8、使用damage,而使用hit、harm、hurt、ruin、wreck等短语。 表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不使用abandon,而是使用drop、give up、quit、skip和yield等。 在表示“爆炸”这样的动词的意思时,一般不使用explode,而是使用blast、crash、ram和smash等词语。 简单来说,英语的新闻消息标题大多喜欢选择字形短、音节少、意义广的词语。 广东获得大丰收ushousevotestobackyeltsin (theushousevotestosupportyes )。 同意aid=assistance body=committee/co
9、mmission (机构、委员会) ban=prohibit/forbid (禁止)同意end=poll=election poll /公共选项、在quakedeathtollmaytop 2000 (thedeathtollintheearthquakemayexceed 2000 )地震中死亡人数为2,000 newgroupsboosthi-tech research (=research ) igh technology research (igh technology research )新兴团体推进高新技术研究,缩略词(aconym ),缩略词也称为首字母缩略词,将几个词的首字母合
10、起来合成一个字,全部用大写字母拼写,代替冗长复杂的词或短语的组合。 由此,可以在节约版结构标题词数的同时,更好地提示新闻消息的内容,容易阅读,可减轻版结构的无聊感。 cppccheadmeetsreturnedoverseasstudentsinbeijing (cppcc=中国人民政治协商会议) 教科文组织: unesco=unitednationseducational、scientific、 and cultural organization世界贸易组织: wto=worldtradeorganizationeu=european union亚太经合组织: apec=亚太经合组织组织:
11、imf=国际货币基金组织、一般缩略词、缩略词、缩略词。 例如graduate (毕业生)-grad; hospital (医院)-hosp; billion (十亿)-bn; 百分比-pc; 烟草-烟草。 weeklymagforstamploverstobelaunchedmagmagazine (杂志)集邮周刊将发行newgroupsboosthi-techresearchitechightechnology (高科技)。 新兴集团推进高新技术研究chinesegovtadds 43.9 mlnusdforquakerelief=thechinesegovernmentadds 43.9
12、millionusdollarsforquakerelief。 nuke arm=nuclear arm核武器biz=buziness商业doc=document文件quake=earthquake地震,year 2000 bugunstoppableforsomecompanies .american online: often down,never out .美国上线了:屡遭失败。 新词(neologism )、 常见新词smog=smoke fog烟雾newscast=news broadcast新闻报道atobomb=atomictmik bomb原子弹stagflation=stag
13、nation inflation迟滞现象frui ce=fr rui fast laul 如果ics=reagons economics里根经济政策、英语新闻消息标题的翻译、语义翻译或基本语义翻译(literal translation )英语新闻消息标题的意义明确,则英语的表达方式与对外汉语完全或基本相同,可以直接翻译,但语义翻译会影响正确的意义例如,looking back to ahead是回顾过去展望未来(语义翻译)的spiritvalentinesdaycanlastallyear一年四季情人节(基本语义翻译) putinfacesharshpresscriticismoverter
14、ror putinfacesharshpresscriticismoverterror普京因恐怖事件受到媒体的严厉批评,原英语意译(free translation )新闻消息标题无法以语义翻译的方式正确概括新闻消息的内容,也无法忠实地表达作者的意图在不符合对外汉语的表现习惯的情况下根据情况适当采用意译,例如: some kids are orchids : kid兰花血案的反省(意译,明确文章的内容) believing the believers人类的信仰(意译,表示作者的意图), 采用翻译权衡的方法可以增加,但是,对外汉语的新闻消息标题追求“完整性”和对外汉语的意思,对外汉语的标题用语相对较多。 因此,对于汉译标题,可以结合对外汉语的新闻消息标题的特征,适当地添加词语,使标题的形式更加中文化,使意义更加完整。 例如, older、wiser、calmer人越老,智慧越高、心平气和的新闻消息就越集中在现在的高龄化社会,特别是老年人退休后,按照原文逐字翻译“更老、更聪明、更冷静”,就能得到“人”、“人”的效果。减语减语法的目的是:尽量减去原标题的虚词、代名词、系动词等,以求得语言的简洁
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年闻喜县招教考试备考题库附答案解析(夺冠)
- 2024年辽阳县招教考试备考题库带答案解析
- 2025年庐江县招教考试备考题库含答案解析(夺冠)
- 2025年沁县幼儿园教师招教考试备考题库及答案解析(夺冠)
- 2025年横山县幼儿园教师招教考试备考题库带答案解析
- 2025年广州工程技术职业学院单招职业技能测试题库带答案解析
- 2025年杭州师范大学钱江学院马克思主义基本原理概论期末考试模拟题含答案解析(必刷)
- 2025年望谟县招教考试备考题库含答案解析(夺冠)
- 2024年贵州轻工职业技术学院马克思主义基本原理概论期末考试题带答案解析
- 2025年吉林交通职业技术学院单招职业倾向性测试题库带答案解析
- DB21-T 4279-2025 黑果腺肋花楸农业气象服务技术规程
- 2026广东广州市海珠区住房和建设局招聘雇员7人考试参考试题及答案解析
- 2026新疆伊犁州新源县总工会面向社会招聘工会社会工作者3人考试备考题库及答案解析
- 广东省汕头市2025-2026学年高三上学期期末语文试题(含答案)(含解析)
- 110接处警课件培训
- DB15∕T 385-2025 行业用水定额
- 火箭军教学课件
- 新媒体运营专员笔试考试题集含答案
- 护理不良事件之血标本采集错误分析与防控
- 心脏电生理检查操作标准流程
- 盾构构造与操作维护课件 2 盾构构造与操作维护课件-盾构刀盘刀具及回转中心
评论
0/150
提交评论