金融专业英语函电写作Chapter6.ppt_第1页
金融专业英语函电写作Chapter6.ppt_第2页
金融专业英语函电写作Chapter6.ppt_第3页
金融专业英语函电写作Chapter6.ppt_第4页
金融专业英语函电写作Chapter6.ppt_第5页
已阅读5页,还剩25页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第6章,关于银杏会计的信,开放皇后,1。What is Bank accounting?2.how much do you know about bank accounting correspondence?3.can you briefly describe the process of opening a bank account based on your understanding?Words Expressions,In duplicate将pass throughaccount一次两份放在帐簿中。a credit/debit advice shall be made out in

2、duplicate each item passing through our account。Draw on签发了已支付的支票或汇票in reimbursement of对的赔偿In this regard。we feel that rather than asking you to draw in USD our new York correspondent in reimbursement of each negotiation,it may be simple for us,ourwe agree to open a u . s dollar account with your Bos

3、ton branch,Debit to an account是negotiations under our ren minbi letters of credit can then be dee,借记名为sample sentences的帐户1。our branch would like to open with you in the name of a account . 2 . outlined here under for your study are our proposed arrangements for our E accountwe wish bring your attent

4、ion to The fact that till now your statement of account has not yet received by us . 4 . department shall be respoor The managementwe shall appreciate your effort in this matter . 6 . we apologize for the inconvenience you might have been caused in the matter。1 .at the request of our client,China na

5、tional textile import export corporation,Shanghai branch and in accordance with the terms of the barts,翻译,1。应我们客户中国纺织品进出口公司上海分公司的要求。而且,按照2005年十月二十三日在您和我的两个客户之间签订的324号易货贸易合同条款的规定,我们两行之间要建立一个特殊的易货账户,记录和销毁他们的业务。2 .we are very pleased to refer to your letter dated September 10,2005 with regard to the tr

6、ansfer of our us dollar account from your Boston branch to yyour,翻译,2 .关于贵公司的2005年九月10日,3。upon checking your statement of our account ending June 30,2005,we find that the amount of us $34670,Dated June 15 appears on the debit stat截至2005年六月30日,已验证的你,4。please close the account and forward the principa

7、l balance plus any accrued interest to China bank of construction .翻译,4,C-E Translation,5。为了便于结算,请你方再次委托你方纽约代理处作为清算行。我方可以直接从牙齿银行索赔我们的赔偿金。翻译,5。to facilitate the settlement,we should ask you to re appoint your new York agency as the reimbursing bank,from whom we can can,6 .we should like to claim the

8、trade discount and intend to pay within 30 days,7,翻译,7。we have drawn on you at sight a draft for the invoice value to be collected through the bank of China,8 .我们根据信用证条款,发票金额减去3,翻译,8。we deducted us $ 300 being 3% commission from the invoice value as per letter of credit terms。示例版本,d Your debit dated

9、 March 12,2005,for us $2,000 the subject debit represents the interest for 30 days from to,2005 under the itembut the said debit was wrongly value dated instead of .as a remedy,we further authorized you on via swift to correct it。You should refund an interest amount of us $ 25 by crediting our account . on the contrary,however,You wrongly passed the said amount to to,enclosed is the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论