创新项目中期汇报.ppt_第1页
创新项目中期汇报.ppt_第2页
创新项目中期汇报.ppt_第3页
创新项目中期汇报.ppt_第4页
创新项目中期汇报.ppt_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、,负责人:王有智,2013年6月6日,中期汇报,总目标,内 容 分年度实施计划,人格养成 学习实践规划,实践途径,总目标:提高学生对翻译工作的认识与了解,增长学生的伊斯兰金融知识,将课堂学习与课外实践有机结合,锻炼学生的翻译能力,达到提高学生学习能力、职业能力、创新思维、团队合作与沟通能力的最终目的。 内容:(1)通过课堂、讲座、培训等方式使学生了解笔译、口译的基本知识,从而提高学习能力。 (2)对学生进行翻译技巧的全方位培训,以提高学生的翻译技能,培养学生成为翻译人才,从而提高学生职业能力。 (3)伊斯兰丛书翻译过程中使学生自主翻译,开拓思维,从而达到提高创新思维的目的。 (4)在做中阿经贸

2、论坛志愿者与翻译伊斯兰系列丛书过程中,各小组成员相互探讨,从而提高团队合作与沟通能力。 实践途径:以中阿经贸论坛和伊斯兰系列丛书翻译为基点进行理论学习和实践实训。 年度实施计划: 2013年:1.前期理论学习及培训; 2.中阿经贸论坛陪同翻译(2013年9月); 3. 伊斯兰系列丛书翻译第1、2部著作; 2014年:1.中阿经贸论坛陪同翻译(2014年9月); 2.伊斯兰系列丛书翻译第3、4、5部著作。,项目立项意义,翻译能力既是我们运用所学语言进行实践工作的基本能力,也是衡量我系教学质量的一个主要观测点。因此我们将通过此项目,提高学生对翻译工作的认识与了解,增长学生的伊斯兰金融知识,将课堂学

3、习与课外实践有机结合,锻炼学生的翻译能力,达到提高学生的综合能力的最终目的。,项目的特色与创新,项目的特色与创新,本项目最大的特色是在于它的项目立意,我们不再停留在狭隘的课本知识上,而是小切口深挖洞,从翻译技巧上入手,给予学生真正有所用的翻译技能培养与训练,为学生提供实际的帮助和引导,为他们的翻译能力的提高助一臂之力。 实践是检验真理的唯一标准。本项目最大的创新在于注重实践。中阿经贸论坛陪同翻译与伊斯兰系列丛书翻译能够使我们的项目走出死板的书本知识和枯燥的讲座,为学生对所掌握的知识和技能的应用提供一个广阔而专业的平台,让学生在实践中学知识、找不足、求进步。,时间安排:2013年3月:伊斯兰系列

4、丛书翻译前期笔译培训 2013年4月:项目申请“语言交际工作室” 中阿经贸论坛框架下的伊斯兰系列丛书翻译 2013年5月:进行与项目相关资料的收集、任务分配、原文研读 2013年5月-7月:中阿经贸论坛前期口译培训 2013年6-7月:完成系列丛书第一部伊斯兰银行的初稿,并进行修改润色; 2013年8月-10月:带领学生作为陪同翻译参加中阿经贸论坛 2013年8-9月:完成系列丛书第二部伊斯兰商业与贸易的初稿,并进行加工润色。 2013年10月:编辑、定稿、整理汇集成书 预期成果为翻译成中文的伊斯兰系列丛书1、2部。,第一阶段:口译实践能力实训 2013年5月-7月:中阿经贸论坛前期口译培训

5、2013年8月-10月:带领学生作为陪同翻译参加中阿经贸论坛 第二阶段:笔译实践能力实训 2013年3月:伊斯兰系列丛书翻译前期笔译培训 2013年4月:项目申请“语言交际工作室” 中阿经贸论坛框架下的伊斯兰系列丛书翻译 2013年5月:进行与项目相关资料的收集、任务分配、原文研读,完成系列丛书第一部伊斯兰银行的初稿,并进行修改润色; 2013年6月:完成系列丛书第二部伊斯兰商业与贸易的初稿,并进行加工润色; 2013年7月:完成系列丛书第三部伊斯兰经济观念的初稿,并进行加工润色; 2013年8月:完成系列丛书第四部伊斯兰利息免费体制的初稿,并进行加工润色; 2013年9月:完成系列丛书第五部伊斯兰所有权与合作伙伴的关系的初稿,并进行加工润色; 2013年10月:编辑、定稿、整理汇集成书 预期成果为翻译成中文的伊斯兰系列丛书,共五部。,经费预算 主要支出科目 (含配套经费)金额(元)计 算 根 据 及 理 由 参考资料

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论