中西方餐桌礼仪差异英语课件.ppt_第1页
中西方餐桌礼仪差异英语课件.ppt_第2页
中西方餐桌礼仪差异英语课件.ppt_第3页
中西方餐桌礼仪差异英语课件.ppt_第4页
中西方餐桌礼仪差异英语课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、表格管理员差异,背心和west,背景,配置,表格wares, finisheares、withthedevelopmentofglobaleconomy、cross-culturecommunicationhasbecommemoreandmorefrequent、 andthedifferencesbetweenchineseandwesternculturehavebecomemoreobvious、especiallythedifferencesoftablemanners .arrange in chiness peopleusedtousethenumberofthetablesto

2、definethesizeofbanquet.insmallbanquetswhichave thetableontheleftorfarthertotheportal rules are much more complicated .通用,seatsthatclosertothetoptabletakeprecedence (优先).For example ont tte familymembersofthebrideortheleadershipsarearrangedtothetablethatclosesttothetoptable.hostsshowtheirreverences (

3、尊严,尊敬) tte 例如,在婚礼上,家人和新娘的领袖位于排列表的最上面。 用这种安排座位的方法表示主人对客人的尊重。seatsatonetablealsohavedifferentmeanings.inchinesetablemanner、theseatoppositetothedooristhehonorseat、which is for theseatsbess theseatsthatoppositetothehonorseataretheinferior (下级的) seat.inferiorseatsareforthehostandhostess .在中国的餐桌文化中,位于门的对面

4、。 旁边是第二重要的位置,是留给其他客人的。 主位位置对面的劣等座位留给主人和女主人。So before the banquet、hostsshouldfirstinvitethechiefguestorelderstothehonorseat。 andtheninviteothergueststothesecondhonorseat.hostssitdownontheinferiorseatsafteralltheguestssitdown .所以,如果宴会前所有的客人都入席的话、配置、在in western way、westernpeoplepreferlongtabletoroundta

5、blewhenentertainingfriends.thehostandthehostessseatatb whileguestsseatatotherseats.thechiefguestsitsattheupperrightsideofthehostess。 andthewifeofthechiefguestseatsattheupperrightsideofthehost .重要客人坐在女主人的右上角,重要客人的妻子坐在主人的右上角。、In China、leftishonorandrightissecondary.whileinwestern rightishonorandleftis

6、secondary.theproperwaytotaketheseatinwesternistositbythelefthand.itisbetternottowalkoutbeforetheb anquet Chinese、chinesetablewaresinvolvechopsticks、小型显示器、bowlandglass.chopsticksandspoonarealwaysputtogetherontherighthandofth In western meals是theyusesomuchtablewareswithdifferentkindsandsizes.theuseoft

7、ablewaresalsowsdifferentfoodcultureindifferent themaintablewaresinwesternareknives、forks、spoons、玻璃和napkin .tablewares、chopsticks、bowl、sp ooo chopsticksarethemainta orpickotherthingsthatarentfood.itisalsobadmannertotalkwithchopsticksinhand.therightwaytousespoonis : scoopthefood。 andwaitforsecondstoma

8、kesurethatthesoupwillnotsplashout,andthenmovethespoonback.itisimpolitetoputthespoonintomouth。 or lick (舔) the spoon over and over again .knifeisusedtocutfoodandforkisusedtocarryfoodintomouth.duringthedinner。 youshouldputthemonbothsidesoftheplate,andknifeandforkshouldbeputinthewaythatlookslikethechin

9、eseword八.刀是用来切食物的。 晚饭期间,请放在两边的盘子里。 刀叉的配置应该看起来像中文的“八”。 youcanalsousetheminawaythandleknifeinyourrighthandandforkinthelefthand.soupspoonisalwaysputontheoutermostrightside。 togetherwiththeknife.dessertspoonisputtogetherwithdessertknifeandfork .可以用左手拿叉子,用右手拿刀。 勺子总是和刀放在一起的右边。 甜点汤匙和甜点刀和叉子放在一起。 差异属性at表格, n

10、oisyandquietisthemaindifferentoftableatmospherebetweenchineseandwestern.chinesetableatmospherealwaysnoisyandalwaysthenoiss be 中国餐桌的气氛总是很吵闹,越热闹越好。 西方餐桌上的文化总是很安静。peoplebegintotalkatthetimetheysitdown、andtheywouldkeeptalkingduringthewholedinner.everybodyatthetabletalking、drry eating、 活跃的atmosphere.nois

11、yatmospherecanreflecttheguestshappinessfromtheirhearts . westerners also任务目标表, buttheytalkquietlyandkeepthevoiceatthestagethatcanonlybeheard.youcannotmakenoiseswhendrinkingsoup.chewingwithyourmouth edanddd g .在In western,The way,to,完成eating,At Chinese dinner table,之后的eating thechopsticksshouldputord

12、erlyattherightsideofthebowl。 andleaveafterthehostsignalstoleave.hostsshouldsignalafteralltheguestsputdowntheirchopsticks .at western dinner表格。 thewaystofinisheatingistoputtheknifeandforktogetherontheplateparallel,witheforksbacksideupandtheknifesedgeinside。 Conclusion是throughcomparingthetablemannersofchineseandwesterncou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论