




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、年 级:高三,科 目:语文,教 材:粤教版,课 题:常见文言句式整理积累高考文言文翻译技巧,课 型:专题复习课,授课人: 魏少良,单 位:梅州市五华县横陂中学,高考文言文翻译技巧,能力层级B,备战2018,1、了解并掌握高考文言文翻译题基本要求。 2、通过学习掌握文言文翻译的方法技巧。 3、利用掌握的方法解决高考文言语句翻译题中出现的问题。,学习目标,考纲要求:“理解并翻译文中的句子”。 (2018高考语文考试说明) 考查题型:主观翻译题,两个小题,分值总计10分。,考点分析,文言翻译涉及哪些基础知识?,2、注意古今意义,4、注意一词多义,3、注意词类活用,1、注意通假现象,5、注意偏义复词现
2、象,文言实词,文言虚词,特殊句式,文学文化常识,文言翻译评分的基本原则:,文言实词,文言虚词,特殊句式,句子大意,+,重点字词句,文言文翻译的基本方法,一、翻译的基本原则,第一: 忠于原文,力求做到_、_、_ 。 第二: 字字落实,以_为主,以_为辅。 第三:文言文翻译六字诀: _、 _、 _ 、_、 _、_ 。,信,达,雅,留,意译,准确,通顺,文采,直译,删,换,调,补,贯,文言文翻译六字诀,人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。 度量衡单位、数量词、器物名称。 古今意义相同的词。,留,文言翻译的方法一,翻译下列句子:,1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋
3、,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。,译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。,2.得楚和氏璧 。,译:得到了楚国的和氏璧。,人名,人名、年号,1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。,2.得楚和氏璧 。,器物名,地名,官名,与现代汉语义同,删除没有实在意义、 也无须译出的文言词语。具体情况:句首发语词。句中停顿或结构作用的词。句末调节音节的词或语气词。偏义复词中的衬字。,删,文言翻译的方法二,翻译下列句子:,1.师道之不传也久矣,译:从师的风尚不流传已经很久了 。,2.夫圣人者,不凝滞于物,
4、而能与世推移。,译:道德修养达到最高境界的人,不为事物所拘束,而能够随世事的变化转变 (自己的想法)。,发语词,删去,1.师道之不传也久矣,结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去,语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去,2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。,助词,表停顿,删去,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。,换,文言翻译的方法三,翻译下列句子:,1.非能水也,而绝江河 。,译:最终让上官大夫在顷襄王前诋毁屈原,2.其次剔毛发、婴金铁受辱,译:其次被剃去头发、用铁圈束颈而受辱 。,1.非能水也,而绝江河 。,词类活用,名作动,2.其次剔毛发、婴金
5、铁受辱,通“剃”,束在颈上,3.余意其怨我甚,不敢以书相闻。,译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,将单音词换成双音词,将古词换作现代词。,文言翻译的方法三,换,译:不是会游泳,却渡过了江河。,3.余意其怨我甚,不敢以书相闻。,把文言句中的主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、介宾结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。,调,文言翻译的方法四,计未定,求人可使报秦者,未得。(定语后置),主意未能定下来,想找一个可以出使回复秦国的人,未能找到。,夫晋,何厌之有? 倒装:晋,有何厌?(宾语前置) 译:晋国,有什么能让他满足的呢?,补,文言文中的
6、省略句,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。,文言翻译的方法五,翻译下列句子:,1.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(ni)人,无御之者。,译:永州的野外出产一种奇怪的蛇,它黑色的底子,白色的花纹,它接触到草木,草木全都枯死;咬到人,没有能够抵抗得住的。,2.不如因而厚遇之,使归赵,译:不如趁此好好款待他,让他回到赵国 。,省略主语:蛇,省略兼语:之,他,蛇,草木,古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。,贯,文言翻译的方法六,翻译下列句子:,1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译:于是
7、派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。,2.误落尘网中,一去三十年。,译:误入污浊的官场,一离开就是三十年。,借喻:喻指边疆,借喻:喻指污浊的官场,(一)借喻的译法:译为它所比喻的事物,即把喻体还原成本体。,阅读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪一方法。 董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援(这里指通过婚姻关系往上爬)焉。”他日,董祁(即范氏,嫁给董叔后便称“董祁”)愬(诉)于范献子(范氏之兄)曰:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐。叔向过之,曰“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”,文言文翻译的“六字法”,课堂示例,范氏
8、富, 盍 已 乎? 献子 执 而 纺 于 庭 之 槐。 欲 而 得 之, 又 何请 焉?,范家 富贵,为什么不 停止这门婚事呢?,范献子 把 董叔抓来 绑 在 庭院中 的 槐树上。,你想要的 得到 了,还 请求什么 呢?,(留)(换)(换) (换)(补)(换),(留)(换)(补) (贯)(换)(换)(换)(换),(补、换)(删)(换)(删) (换)(调、换)(换),留、删、换、调、补、贯,课堂示例解析,文言文翻译的“六字法”,思考:命题者为什么要选这三句作翻译题?有什么命题规律?,(1)范氏富,盍已乎? (2)献子执而纺于庭之槐。 (3)欲而得之,又何请焉?,范家富贵,为什么不停止这门婚事(亲
9、事)呢?,范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。,你想要的得到了,还请求什么呢?,命题一般选择含有重要词语、特殊句式的句子,课堂练习:(2012山东高考)请将划横线的句子翻译成现代汉语。(4分),阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,为黄门侍郎,守期门仆射,典将武骑,从征伐,平定郡国。兴每从出入,常操持小盖,障翳风雨,躬(通“肱”,手臂)履涂泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。,【参考译文】 光武帝亲临的地方,(阴兴)总是 事先进入清查宫室, 很 受 亲近 信任。,(留)(换)(换) (补) (换)(换、换、换、换),(换)(换) (换)(换),请你来当命题者,请选定两个你认为能
10、反映高考命题规律的句子,并请你的同桌来翻译。,让我过把考官的瘾,太祖(指曹操)马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。,太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(3分),今单衣见啮,是以忧戚。(3分),儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?(3分),“为 所”固定搭配1分,“啮”重点动词1分,句意1分,译:太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬(破)
11、了。,“见”重点字词1分,“是以”固定搭配1分,句意1分,译:现在(我的)单衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到 很)忧愁。,“尚”“县”重点字词各1分,句意1分,译:我儿子的衣服就在身边,尚且(被)咬坏,何况是悬 在梁柱上呢?”,请你来当评卷者,曹冲救库吏,太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬(破)了。管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)。曹冲知道后,就对他说:“等待几天,然后再去自首。” 。曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。曹操(看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就)问他有什么心事。曹冲回答说:“听人说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。”曹操一听,笑着安慰他说:“好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。” 一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?”什么也没再问了。,选择含有关键词语、特殊句式的句子,课堂总结:高考翻译题命题规律,通假字、词类活用、古今异义、常见实词、虚词,省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式,抓关键词句,洞悉得分点,总结:文言文翻译技巧一,要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么,找出
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 推进管理办法落地实施
- 建筑企业项目管理与技术创新探索
- 携带公章外出管理办法
- 支行财务报销管理办法
- 改造施工安全管理办法
- 政务人员平台管理办法
- 新旧导游管理办法异同
- 新疆中介收费管理办法
- 标准工时(ST)作业管理办法
- 武义电动车充电管理办法
- 护士长岗位面试问题及答案
- 卫生系统面试题目100及最佳答案
- DB11∕T 212-2024 园林绿化工程施工及验收规范
- 医疗废物与污水处理培训
- 律师事务所客户数据安全管理制度
- 夜市狂欢2025年夜间餐饮品牌竞争力评估报告
- 2025数学新课程标准培训
- 2025-2030中国新能源行业市场现状供需分析及重点企业投资评估规划分析研究报告
- 住宅工程施工质量常见问题专项治理自评报告
- 仓库物流车辆管理制度
- 日本数字文化产业的发展历程与经验借鉴
评论
0/150
提交评论