名词与名词化结构_第1页
名词与名词化结构_第2页
名词与名词化结构_第3页
名词与名词化结构_第4页
名词与名词化结构_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、名词化(nominalization),名词化主要指表示动作或状态的抽象名词,或起名词作用的非谓语动词 一般由动词派生,也包括由形容词加后缀-ability, -ity, -ness等构成的名词 可分为四大类:动作名词、名词性动名词、动名词和不定式,动作名词(action noun),an examination of the object with an ordinary microscope the combination of hydrogen ions with chloride ions in the solution Recovery of distillates is also

2、performed in the vacuum unit.,动词性名词(verbal noun),the examining of the object with an ordinary microscope the combining of hydrogen ions with chloride ions in the solution The recovering of distillates is also performed in the vacuum unit,动名词(gerund),examining the object with an ordinary microscope h

3、ydrogen ions combining with chloride ions in the solution Recovering distillates is also performed in the vacuum unit.,不定式(infinitive),to examine the object with ordinary microscope for hydrogen ions to combine with chloride ions in the solution The distillates need to be recovered now.,差异,如果有逻辑主语,

4、第一、二类名词的逻辑主语都跟在其后 the combination of hydrogen ions the combining of hydrogen ions 第三、四类名词的逻辑主语提高前面 分词用名词或代词的所有格作逻辑主语 hydrogen ions combining 不定式用for引出逻辑主语 for hydrogen ions to combine,差异,动词性,名词性,名词化结构的用法,1 直接作句子的主语、宾语和表语,名词化结构的用法,2 用介词连接作介词宾语 By opening the valves 11 and 12, residual gas from the ad

5、sorber 2 flows into the evacuated adsorber 1. While the valves 11 and 12 are opened,名词化结构的用法,2 用介词连接作介词宾语 The method of transfer metal to the work-piece depends on the magnitude of the current. the method by which metals transferred to the work-piece,名词化结构的用法,2 用介词连接作介词宾语 However, in the presence of

6、 air, surface oxides may form within the engine. if air is present,名词化结构的用法,3 用中性动词(empty word)过渡 中性动词make, take, give, get, do, have等 意义份量轻、接近中性动词的动词perform, achieve, obtain, carry out, establish, present等,名词化结构的用法,3 用中性动词(empty word)过渡 主动语态:中性动词名词化结构介词短语 Curved rails offer resistance to the moveme

7、nt of the train. Curved rails resist the movement of the train. offer 只取句法作用,语义由名词化结构表示,名词化结构的用法,3 用中性动词(empty word)过渡 被动语态:名词化结构(作主语)中性动词(被动语态)状语 Tapping or removing the molten iron from the furnace is done every 4 or 5 hours. The molten iron is tapped or removed from the furnace every 4 or 5 hours.,名词化结构的用法,Breaking up the larger molecules of the heavier liquids in the petroleum mixture into the smaller, lighter molecules of gasoline is carried out in huge refinery tanks by certain materials called catalysts. A detailed model of the

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论