英汉谓语充当成分差异与翻译.ppt_第1页
英汉谓语充当成分差异与翻译.ppt_第2页
英汉谓语充当成分差异与翻译.ppt_第3页
英汉谓语充当成分差异与翻译.ppt_第4页
英汉谓语充当成分差异与翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英汉谓语充当成分差异与翻译,英语的谓语只能由动词充当,称之为谓语动词。不作谓语的动词,称之为非谓语动词,计有3种:分词、动名词、不定式。,汉语的谓语不光动词可以充当,名词、形容词、主谓结构也可以充当。,苏文纨比去年更时髦了,脸也丰腴得多。,Su Wenwan was even more fashionably dressed than she was the year before, and her face was much fuller.,名词、形容词、主谓结构充当谓语,她刀子嘴豆腐心。 She is sharp-tongued but kind-hearted. 他坏透了。 He is

2、rotten to the heart. 他身材修长,目光炯炯有神。 He is tall and thin, with bright shining eyes.,汉语的谓语用动词充当时,还可细分为 简单谓语、 动补谓语、 动宾谓语、 动间宾直宾谓语、 连动谓语、 兼语式谓语。,她在笑。She is smiling. 她笑得好开心。She is smiling happily. 她笑我。She laughed at me. 她给我一顿好揍。She gave me a good beating.,连动谓语,这船,倚仗人的机巧,载满人的扰攘,寄满人的希望,热闹地行着。,Relying on man

3、s ingenuity and entrusted with his hopes, but loaded with his clutter, the ship sailed along amidst the noise and bustle.,这船,倚仗人的机巧,载满人的扰攘,寄满人的希望,热闹地行着。,兼语式谓语,动词 + 名词(代词)+ 动词,宾语 主语,用人把分隔餐室和客堂的幔拉开,苏小姐请大家进去用点心。,The servant drew the curtain separating the dining room from the living room, and Miss Su inv

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论