




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、预技术分析 Analyse Technique Prliminaire 关键功能和技术特性 CTFE 缺陷消除和风险控制计划 Plan dEradication des dfauts et matrise de risques,实施 初始化检查 Mener la Revue d Initialisation,准备 Prparer lATP,目 录 Sommaire,初始化检查 Revue dinitialisation,使用Q3P工具Utiliser la Q3P,渐进式产品和过程鉴定 Q3P 供应商干预 Interventions,page 2 page 3 page 8 page 10 p
2、age 12 page 23,收集在MPP步骤建立过程中应考虑的所有担忧(风险和缺陷) Recenser les proccupations (risques et dfauts) prendre en considration pour la construction de la dmarche MPP. 它是AQMPP初始化成功和随后项目进展顺利的必要条件 Conditionner la russite de la revue dinitialisation AQMPP et donc le bon droulement de la suite du projet.,ATP分别在主机厂和供
3、应商处做,初始化前双方互换结果 Les ATP sont ralises chez le Constructeur et chez le Fournisseur. Elles sont changes avant la revue dinitialisation. 主机厂ATP包括:LATP constructeur est constitue de: 项目的一般要求(成本,质量,期限) Exigences gnrales du projet (cot, qualit, dlai) 风险和已知缺陷 Risques et dfauts connus 开发的组织 Organisation en d
4、veloppement 起步技术数据:CTFE,技术条件,质量计划Donnes techniques de dpart : CTFE, ST, plan qualit, 责任分工 Partage des responsabilits 供应商ATP包括:LATP fournisseur est constitue de : 开发计划 Plan dveloppement 质量计划 Plan qualit 风险控制和缺陷消除计划 Plan de matrise des risques et dradication des dfauts 第一份CTFE清单 1re liste des CTFE 认可计
5、划 Plan de validation.,PPP/PF(+AAQO)汇总所有识别出的风险并整理出需在初始化检查时测试的要点内容。 Le PPP/ PF rassemble les risques identifis par PSA (avec lAAQO) et formule les points particuliers examiner au cours de la revue. 采购员拟定日程并在其中插入在ATP时主/供双方识别出的要点。他将主机厂的ATP寄给供应商并担保供应商在初始化前将其ATP寄给主机厂Lacheteur constitue lordre du jour en y
6、 intgrant les points particuliers identifis lors de lATP PSA et FNR. Il envoie lATP PSA au fournisseur et sassure que ce dernier fait parvenir son ATP PSA avant la revue dinit,目标Objectif,它是什么Quest-ce?,谁做Qui?,预 技 术 分 析 Analyse Technique Prliminaire,何时做Quand?,主机厂应在选定供应商两周后将自己的ATP结果寄给供应商 PSA doit envoy
7、er son ATP au FNR deux semaines aprs lavoir choisi.,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0365 : 预技术分析指南 Guide Analyse Technique Prliminaire QPP_SMGQ02_0366 : 预技术分析卡 Fiche Analyse Technique Prliminaire,如果一种技术特性不符合其定义将导致如下结果,则把它归入CTFE类: Une caractristique sera classe CTFE si sa non conformit entrane : 安全或
8、法规功能下降 Une dfaillance dune fonction de scurit ou de rglementation 车辆出现故障 La panne du vhicule 客户或下游操作者非常不高兴 Un mcontentement important du client ou de loprateur aval. 该步骤力求维系如下要素间的联系 La dmarche vise garder le lien entre : 功能 Fonctions 产品技术特性 Caractristiques Produit 过程技术特性 Caractristiques Processus 过程
9、参数Paramtres Processus,关键功能和技术特性 Caractristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles,以控制产品技术特性和相关联的过程参数保证客户功能 Garantir les fonctions Clients en matrisant les caractristiques produit et paramtres processus associs. 应用该步骤于每个产品/过程对 。它便于:Appliquer la dmarche chaque couple produit/processus. Elle perme
10、t de : 建立起产品功能与产品特性及过程参数之间的联系 Construire des liens entre les fonctions et les caractristiques produits et paramtres processus 获得一个可靠的定义并以设计的CTFE为目标优化资源 Aboutir une dfinition robuste et optimiser les ressources en ciblant les CTFE en conception 保证CTFE的能力和控制并优化监控计划 Garantir la matrise et la capabilit
11、des CTFE et optimiser le plan de surveillance 对客户质量事故和项目的可行性作一个总体判断 Porter un jugement global sur lincidence sur le client et la faisabilit de ralisation.,目的 Objectif,它是什么Quest-ce?,关键功能和技术特性 Caractristiques Techniques Fonctionnelles Essentielles,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0374 : 在AQF范围内落实CTFE项
12、目 Mise en oeuvre des CTFE dans le cadre de lAQF Q741300 : 根据质量风险进行产品、技术特性或操作分类 Classement des produits, des caractristiques ou des oprations suivant leur risque qualit.,对共同开发供应商 Co-dveloppement? 主机厂定义一些CTFE参数(尤其是与相关部件的界面关系),它们应写入技术条件中。 PSA dfinit certaines CTFE (notamment les interfaces avec les org
13、anes), qui doivent figurer dans le cahier des charges. 供应商定义每个功能的CTFE并文件化功能-产品过程间的关系 Le Fournisseur dfinit les CTFE pour chaque fonction et formalise les liens fonctions produit processus. 对工业化供应商 industrialisateur? 主机厂定义每个功能的CTFE并文件化功能-产品间的关系 PSA dfinit les CTFE et formalise le lien fonction produi
14、t. 供应商定义产品过程间的关系 Le Fournisseur formalise le lien produit processus.,谁做Qui?,何时做Quand?,CTFE 步骤是渐进式的,它在接受供应商的报价时才初始化并在项目的整个过程中都是不断变化的 La dmarche CTFE est progressive, elle sinitialise ds la rception de loffre fournisseur, et se droule tout au long du projet. 初始化审核时: CTFE 清单由主供双方共同确认 Revue dinitialisat
15、ion : la liste des CTFE est valide en commun. DFE方案确认时: CTFE 清单得以巩固和最终确定 TOP DFE : la liste des CTFE est consolide et dfinitive. OCM方案确认时: CTFE被量值化、加公差和写入图纸 TOP OCM : les CTFE sont valorises, tolrances et indiques au plan. 线外预批量时:CTFE项目全都符合 PRS HL : les CTFE sont toutes conformes. ADLC时:CTFE项目通过过程控制
16、得到证实 ADLC : la matrise des CTFE par le process est prouve., 列出主要功能,定义界面技术特性和相关功能: Lister les fonctions principales, dfinir les caractristiques interfaces et fonctions associes : 入门文件:外部功能分析Document dentre : Analyse Fonctionnelle externe 牵头人:部件专业设计人员,需与其他专业人员和供应商合作 Animateur:metier organique avec la
17、collaboration de autres metiers et le fournisseur. 定义每个功能的CTFE:Dfinir les CTFE par fonction : 入门文件:内部功能分析和产品AMDEC Document dentre : Analyse Fonctionnelle interne et Amdec Produit 负责人:供应商 Responsable : Fournisseur 推进人:产品设计人和AAQO Animation : Charg de Projet et AAQO. 对每个要求,供应商负责收集那些为保证其功能而必须符合要求的技术特性。该
18、清单可一直演变直到TOP DFE被主机厂验收时为止。 Pour chaque exigence, le FNR recense les caractristiques dont la conformit est ncessaire pour assurer la fonction. Cette liste peut voluer jusquau TOP DFE aprs acceptation par PSA. 注意:产品AMDEC使CTFE随着找到功能失效原因而明确下来。它还便于规范化的列出客户的影响并给质量风险打分。 Nota : LAmdec Produit met en vidence
19、 les CTFE en tant que cause de dfaillance dune fonction. Elle permet de formuler leffet client et de coter le risque qualit. 供应商将技术特性分为5级:Le FNR hirarchise les caractristiques en 5 classes :,怎么做Comment ?,CTFE-关键功能和技术特性,怎么做Comment ?,CTFE-关键功能和技术特性, 识别和分级技术特性和过程参数 Identifier et hirarchiser les caractr
20、istiques et paramtres processus 它帮助获得CTFE和有利于控制:qui concourent lobtention des CTFE et quil convient de matriser : 入门文件:过程AMDEC Document dentre : Amdec Processus 负责人:供应商 Responsable : Fournisseur. 从产品技术特性开始: A partir des caractristiques produits : 对每个产品技术特性: Pour chaque caractristique produit : -识别其已
21、有的所有相关的操作过程 identification des oprations processus (OP) concernes par son obtention -识别所有的待控制的技术特性和过程参数identification des caractristiques et paramtres processus matriser. 从操作过程开始 A partir des OP : 对每个操作过程 Pour chaque OP : -识别所有的待控制的技术特性和过程参数 identification des caractristiques et paramtres processus
22、matriser. 我们还应考虑操作过程对CTFE的影响,即使它对CTFE并不是最直接相关的。 On prend aussi en compte linfluence quune OP peut avoir sur des CTFE pour lesquelles elle nest a priori pas concerne. 注意:过程AMDEC使过程参数随着对找到CTFE不符合的原因而明确下来。它还便于规范化的列出客户的影响并给过程的可行性打分。 Nota : LAmdec Processus met en vidence les paramtres processus en tant
23、que cause de non conformit dune CTFE. Elle permet de coter la faisabilit du processus :, 研究过程可行性与客户风险的适配性 Etudier ladquation de la faisabilit processus et le risque client 入门文件:过程AMDEC和监控计划 Document dentre : Amdec Processus et Plan de surveillance 负责人:供应商 Responsable : Fournisseur 推进人:设计者和AAQO Anima
24、tion : Charg de Projet et AAQO. 一旦可能就应研究产品-过程的适配性以便尽早为每个技术特性确定预防行动。过程审核时这些行动应被认可。 Ladquation produit - processus doit tre tudie ds que possible pour chaque caractristique afin de dfinir les actions correctives le plus tt possible. Ces actions doivent tre valides lors de la qualification du processus
25、.,Anormal = des actions correctives de reconception produit-processus sont ncessaires. 不正常:需采取重新设计产品-过程的纠正行动(如产品更改-过程更改) A risque = des actions correctives de reconception produit-processus ou la mise en place dune surveillance adapte sont ncessaires. 有风险:需采取重新设计产品-过程的纠正行动或实施相适应的监控。 Normal = les car
26、actristiques et paramtres peuvent si besoin faire lobjet dune surveillance adapte. 正常:如果需要,可将技术要求和过程参数列入相应的监控计划中。,怎么做Comment ?,客户质量风险 Risque qualit client : S = 安全Scurit R= 法规Rglementation C= 关键Critique M= 主要Majeur F= 弱项Faible, 认可CTFE的控制Prouver la matrise des CTFE. 负责人:供应商 Responsable : Fournisseur
27、验审和正式化:主机厂 Acceptation et officialisation : PSA. CTFE的控制结果的获得和认可:La matrise des CTFE est obtenue et prouve : 通过对有影响的过程参数的识别和控制 par lidentification et la matrise des paramtres processus influents 通过过程能力水平 par le niveau de capabilit.,CTFE-关键功能和技术特性,清单是一个由三部分组成的表格:产品过程总结 La Liste se prsente sous forme
28、dun tableau comportant 3 parties : Produit Processus - Synthse,过程可行性指标 Indice de faisabilit processus : F= 可行Faisable J= 勉强Juste faisable D= 不可行Difficilement faisable,区域Zone N= 正常Normal A=非正常 Anormal R = 有风险 Risque,清单La Liste,缺陷消除和风险控制计划 Plan dEradication des dfauts et de Matrise des risques,这些计划用于:
29、Ces plans ont pour objectif : 所开发产品不再表现任何相同缺陷(缺陷消除计划)Que le produit dvelopp ne prsente aucun dfaut connu (plan dradication des dfauts) 避免出现开发时已发现的(风险控制计划中的)风险。 Dviter lapparition des risques fournitures pendant le dveloppement (plan de matrise des risques).,参考文献 Rfrence document PSA_DPTA02_0031 : 风险
30、控制和缺陷消除计划 Plan de matrise des risques et dradication des dfauts Q620220 : 与供应商的风险控制和缺陷消除步骤 Dmarche de matrise des risques et dradication des dfauts avec les Fournisseurs,谁做 Qui?,目标 Objectif,它是什么Quest-ce?,何时做 Quand?,风险收集从AQF的第一阶段开始(风险分析框图始于接受供应商报价) Le recensement des risques intervient ds la phase 1
31、de lAQF (Grille danalyse des risques la rception des offres FNR). 为产品定义采取的行动应在DFE/SRU时结束 Les actions prvues sur la dfinition produit doivent tre soldes pour le DFE/SRU. 过程定义行动应在OCM/OR时结束。 Celles sur la dfinition processus pour lOCM/RO.,它是一个主/供双方收集的所有缺陷和风险简表,连带给出行动计划、期限和责任人 Il sagit dun tableau rcapi
32、tulatif de lensemble des dfauts et risques recenss par le FNR et PSA, associs un plan daction, un dlai et un pilote. 风险可被列入如下文件中: Les risques peuvent tre lists dans les documents suivants : 风险控制计划:供货风险,成本,计划,资源Plan de matrise des risques : risques fournitures, cot, planning, ressources, 体系运行保证计划:产品风
33、险 Plan de sret de fonctionnement : risque produit 缺陷消除计划:相似产品上的已知缺陷 Plan dradication des dfauts : dfauts connus sur produit similaire.,供应商和PPP负责收集全部风险和已知缺陷 Le Fournisseur et PPP recensent lensemble des risques et dfauts connus. PPP负责认可供应商的行动计划 Le PPP valide le plan daction du FNR.,怎么做Comment ?, 风险收集
34、 Recensement des risques :,缺陷消除和风险控制计划 Plan dEradication des dfauts et de Matrise des risques, 编制风险控制计划/ 缺陷消除计划 Elaboration du PMR /PED : 供应商向PPP提交其计划=行动+日期+期待的收效+验证 Le fournisseur prsente au PPP son plan = actions + dates + gains attendus + justification. 质量/成本/期限的风险危害可借此机会以供应商提供的论证要素为依据做一个检查 Des c
35、ompromis Qualit / Cot / Dlai peuvent tre examins cette occasion sur la base dlments de justification prsents par le FNR., 实施:Mise en uvre: 计划进展方式已在PPP和供应商间确定 Le mode davancement du plan est dtermin entre le Fournisseur et le PPP . 为产品定义采取的行动应在DFE/SRU时结束 Les actions portant sur la dfinition produit d
36、oivent tre soldes pour le DFE/SRU. 为过程定义采取的行动应在OCM/RO时结束 Les actions portant sur la dfinition processus doivent tre soldes pour lOCM/RO.,供应商 Fournisseur,主机厂 PSA,出自相似零件已知缺陷的风险 Risques issus de dfauts connus sur pices similaires 出自产品和过程AMDEC的风险 Risques issus de lAMDEC produit ou processus SQPC系统中记录的同类
37、零件质量事故 Incident SQPC sur pices similaires 专家委员会的结果 Rsultats des commissions dexpertise 补救措施 Motifs de rattrapage 质量扣分 IQA, IQF ,风险分析框图(第一阶段)的结果 Rsultat de la grille danalyse des risques (phase 1) Verbatims QAS et enqutes EQR 质保干预措施Motifs dintervention en garantie 老化信息(技术检查结果、腐蚀实验) Informations vieil
38、lissement (rsultats des contrles techniques, missions corrosion,) 出自相似零件已知缺陷的风险 Risques issus de dfauts connus sur pices similaires ,原因收集 Recensement des causes :,来自产品设计的原因(在其环境中并考虑 生命周期中的所有情况)这里可能要考虑到尚缺技术条件Cause provenant de la conception du produit (dans son environnement et pour toutes les situat
39、ions de vie). Possibilit dintgrer ici les manques de la ST 来自制造过程的原因(设计时和应用时) Cause provenant du processus de fabrication (en conception et en exploitation). 为了有效而完全的收集:应用5M方法 Pour un recensement efficace et exhaustif : utilisation de la mthode des 5M. 注意:利用“5个为什么”可便于找到风险或缺陷的初始原因 Nota : Lutilisation
40、 des 5 pourquoi permet de remonter la cause premire du dfaut ou du risque.,初始化检查 Revue dinitialisation,它便于主/供双方建立起明确的基础以便开始实施产品和过程的控制。Elle permet PSA et le FNR dtablir des bases claires pour dmarrer la mise en uvre de la matrise du processus et du produit. 因此主/供双方开始同意AQMPP步骤的内容,考察由供应商提供的令人信服的要素 Ains
41、i PSA et le FNR se mettent daccord sur le contenu de la dmarche AQMPP, en tenant compte des lments probants prsents par le fournisseur. 初始化检查强化了主/供双方的交流 La revue dinitialisation renforce la communication entre PSA et le FNR.,参考文献 Rfrence document QPP_SMGQ02_0358 : 初始化检查目标的定义和跟踪 Dfinition et suivi de
42、s objectifs relatifs aux revues dinitialisation,根据主/供双方在ATP时识别出的担忧,初始化的目的在于评估所分析的要素,即由供应商介绍的质量建设行动和保证措施。 La revue dinitialisation consiste, en fonction des proccupations identifies par PSA et le FNR lors de lATP, apprcier les lments danalyse, les garanties et les actions de construction de la qualit
43、 prsents par le FNR. 它也涉及开发互动步骤的判断以便提供适配恰当时刻的答案。 Il sagit aussi dajuster la dmarche interactive de dveloppement pour y apporter les rponses adaptes au moment opportun. 初始化检查便于初始化Q3P步骤 La revue permet dinitialiser la dmarche Q3P.,项目采购经理(或项目采购员)负责建立阶段检查计划,分析项目延后原因和定义必需的行动计划 Le Chef de Projet Achat (ou
44、 Acheteur Projet) tablit le planning des revues, analyse les retards et dfinit les plans dactions ncessaires. 项目采购员主导每次的检查活动 LAcheteur Projet pilote les revues AAQO负责评估初始化检查的牢固程度。 LAAQO value la robustesse de la revue dinit.,目标 Objectif,它是什么Quest-ce?,谁做Qui?,何时做Quand?,初始化检查在供应商选定后的46周实施。La revue dini
45、tialisation est ralise 4 6 semaines aprs le choix fournisseur.,初始化检查的牢固度 Robustesse de la Revue dinitialisation 项目XX Projet XX,怎么做Comment ?,初始化检查 Revue dinitialisation,AAQO负责以不可绕过的6个条款为基础评估初始化检查的牢固性,下表列出了这些条款并建议了一种打分方法:LAAQO value la robustesse de la revue dinitialisation sur la base de 6 items inco
46、ntournables. Le tableau ci-dessous liste ces items et propose une cotation : 目标值=0 Objectif = 0 revue dinitialisation refaire表示需重新做初始化检查 + de 80% des revues dinitialisation cotes en vert.,提前发现可能出现的问题(例如分型面)并在最靠近问题出现的时刻将其解决 Anticiper les problmes potentiels (par exemple interfaage) et les rgler au pl
47、us prs de leur apparition. 保证在项目初期确定的期限获得已经审核的产品/过程 Garantir un produit/ processus qualifis dans les dlais fixs au dbut du projet. 采用在项目整个期间循序渐进的方式审核产品/过程。审核工作随着项目的进展其困难度也逐渐上升,因为必须附带所有的正式的中间审核状态 Qualifier le produit/ processus de manire progressive tout au long du projet. La qualification est une su
48、ite dtapes de difficult croissante, avec des tats de qualification intermdiaires officiels. 定义和策划共同的提交物(阶段性的将主机厂和供应商期望获得的主要结果成文写出) Dfinir et planifier les livrables en commun (jalonnement formalis des rsultats majeurs attendus de PSA et du fournisseur). 适配跟踪手段:跟据按照风险分析框图所做评估的风险,应优化资源的使用 Adapter le d
49、ispositif de suivi en fonction des risques valus avec la grille danalyse des risques;il sagit doptimiser lutilisation des ressources. 协调内部的和与供应商的交流 Harmoniser la communication en interne et vis-vis de nos fournisseurs.,它是一种适用于整个AQF第2阶段的工作方法(AQMPP-通过产品和过程的控制的质量保证) Une mthodologie de travail pour tout
50、e la phase 2 de lAQF (Assurance Qualit par la Matrise du Produit et du Processus). 所使用的计算机工具主要有:Un outil informatique qui comporte notamment : 渐进式鉴定的过程框图:1个用于产品,1个用于过程 Une grille de qualification progressive pour le produit et une pour le processus 由过程框图提供数据的跟踪报表,分3层:供应物,设计专业码 ,项目 Des indicateurs de
51、 suivi aliments par les grilles, trois niveaux : fourniture, ZTC, projet. 每个过程框图都是一个普通表格( Excel格式),它汇集的信息有: Chaque grille est un tableau gnrique (au format Excel) qui recense : 横向线上:在立标点的各个阶段期望的提交物 Sur les lignes : les livrables attendus chaque tape du jalonnement 纵向栏中:项目的基准日期 Sur les colonnes : les
52、 dates de rfrence du projet.,目标Objectif,它是什么 Quest-ce?,Q3P渐进式产品和过程鉴定,在Q3P框图使用前 En amont de lutilisation de la grille Q3P Durant la phase dutilisation de la grille Q3P,谁做Qui?,Q3P渐进式产品和过程鉴定,何时做Quand?,提交物清单和日期属于初始化检查时主供双方协议的范畴;这个协议应写入初始化纪要中 La liste et le jalonnement des livrables fait lobjet dun accor
53、d PSA/ FNR lors de la revue dinitialisation; cet accord doit tre formalis dans le compte-rendu de revue dinit. Q3P在产品/过程鉴定的整个阶段都得到应用,即从开发开始到过程鉴定确认为止 La Q3P sutilise pendant toute la phase de qualification progressive produit/ processus, cest-dire du dbut du dveloppement la confirmation de qualificat
54、ion processus (ADLC+24s). 随着提供实物的验审通过,由CDP宣告Q3P的结束 Elle est alors clture par le CDP avec lacceptation des prestations.,Responsabilits,谁做Qui?,Q3P渐进式产品和过程鉴定,Rfrence document QPP_SMGQ02_0367 : Guide dutilisation de la grille de qualification progressive du produit et du processus. QPP_SMGQ02_0368 : Gri
55、lle Q3P complte QPP_SMGQ02_0369 : Grille Q3P allge QPP_SMGQ02_0370 : Grille Q3P renforce QPP_SMGQ02_0359 : Dfinition des objectifs relatifs au suivi de lAQMPP,Durant la phase dutilisation de la grille Q3P,谁做Qui?,Q3P渐进式产品和过程鉴定,在框图的列栏中,我们可以找到立标点(项目的基准点),而在横线上可以找到所期望的提交物(渐进式审核的条款) Sur les colonnes la grille, on trouve le jalonnement (dates de rfrence du
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年茶艺师茶具考试题及答案
- 2025年天福连锁店员试题及答案
- 2025年内衣类目测试题及答案
- 三顾茅庐的全文白话文
- 2025年危险品运输押运资格认证全解真题及答案解析
- 2025年餐厅服务中级测试题及答案
- 2025年银行考试笔试题库及答案
- 2025年团校资格考试题及答案
- 2026版高考化学一轮总复习考点突破第八章水溶液中的离子反应与平衡第38讲考点1酸碱中和滴定的原理与操作
- 2025年机械工程师招聘笔试试题及答案
- 中考英语688高频词大纲词频表
- 政府、办公楼物业管理服务投标方案(技术标)
- 《汽车构造》教案
- 《抑郁焦虑识别》课件
- 《新活素心内科》课件
- 物品赔偿单范本
- 某某公司钢渣处理项目可行性研究报告书
- 中建标准厂房钢结构安装施工方案
- 喷涂产品检验标准
- ASME B16.5-16.47法兰尺寸对照表
- 门卫保安反恐演练方案
评论
0/150
提交评论