翻译句子配套课件.ppt_第1页
翻译句子配套课件.ppt_第2页
翻译句子配套课件.ppt_第3页
翻译句子配套课件.ppt_第4页
翻译句子配套课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩106页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第四节翻译句子,鲁侯养鸟 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 【注】 御,迎接。九韶,传说是舜的乐曲。,1翻译下面句子。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 译文:_ 答案鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。,2从一个角度概括这则寓言的思想意义。 答:_ 答案对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不可主观臆断,千篇一律。,【参考译文】 从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐九

2、韶给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。,(2012江苏卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 伯父墓表 苏辙 公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。,解析本题考查理解常见文言实词在文中的含义的能力,B项,益:增加,扩充。 答案B,2.下列句子中,全都表现苏涣为官公正的一组是 () 所与交游,皆一时长老公虽以职事之,而鄙其为人虽为政极宽,而用法必当公礼之甚厚,以备乡举传

3、上旨,以宗为书手,公据法不奉诏劾城固县令一人妄杀人者 A. B C D,解析本题考查筛选文中信息的能力。写交游而非为官,写其任职而未显其公正,写对后辈奖掖而非为官。都能表现苏涣为官公正。 答案D,3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 () A.苏涣担任凤州司法时,知州王蒙正很赏识他,曾经把他推荐给朝廷,又给要官写信,认为他可以担当大任。 B.雍丘县有百姓死在狱中,县官报告说是因病而死。开封府多次派人处理而没能查明真相,苏涣去后,便洗雪了冤情。,C.祥符县张宗长期作奸营私,因畏惧苏涣,称病辞职,让儿 子来接替自己。苏涣认为他儿子不合书手的要求,加以杖 责。 D.苏涣去世二十七年后,

4、他儿子苏不危记叙了父亲遗事,交 给苏辙;苏辙又补充了他所听到的伯父言谈,写成这篇墓 表。,解析本题考查归纳内容要点、概括中心意思的能力。C项,“苏涣认为他儿子不合书手的要求,加以杖责”错,原文是“宗素事权贵,诉于府。府为符县,公杖之”,杖责的是张宗,而不是他儿子。 答案C,4.把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。 译文:_ (2)君以一县令能此,贤于言事官远矣! 译文:_ (3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。 译文:_,解析本题考查理解并翻译文中的句子的能力。第(1)题中句中的“屈”意思是“降低”;“礼”名词用作动词,以礼相待;“委”意思是“委托”。第(

5、2)题中“以”,作为;“于”,介词,比。第(3)题中“尔曹”,你们;“逮”,及,赶得上;“姑”,姑且;“寡”,少。 答案(1)(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务都委托给他。 (2)你作为一个县令能够这样,比那些言事的官好多了! (3)你们的才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误也就可以了。,【参考译文】 我的伯父名苏涣,早年字公群,晚年字文父。年轻时就聪慧过人,和他交往的,都是当时德高望重的人。天圣元年,才参加乡试,第二年就考中,担任凤翔郡宝鸡县主簿。,不久,改为凤州司法。王蒙正担任凤州知府,因为与章献太后是联姻的家族,倚仗太后的势力傲慢专横。他了解苏涣的贤能,降低身份以礼相

6、待,把郡里的事务都委托给他。苏公虽然因为职务的原因为他做事,却十分瞧不起他的为人。王蒙正曾经向朝廷推荐苏公,并且给显要的官员写信,推荐苏公是可用的人才。苏公告诉京师办事处的官吏,摒弃了王蒙正的奏章收藏起他的书信。不久,王蒙正败落,士大夫因此都称赞苏公。,苏公因为母亲去世而辞官。(服孝期满)起用为开封士曹。雍丘百姓有冤死狱中的,县令害怕罪责,用病死来推托。知府委派官吏来处理这件事,经过多人也没有查清楚。等苏公一到,就为他洗雪冤屈。西夏人袭扰边境,知府要收购百姓的马来扩充骑兵,知府把这件事委托给苏公,马都如数购得而百姓不受骚扰。苏公到阆州做通判,虽然治理十分宽松,但使用刑律十分恰当,官吏百姓十分畏

7、惧但十分安定。阆州人鲜于侁,年轻时就爱好学习行为端正,苏公对他厚礼相待,准备把他作为乡里选拔、推荐的人才,鲜于侁因此进入仕途。鲜于侁刚开始担任官职,苏公又用守法循理的官吏勉励他,鲜于侁官至谏议大夫,被称为名臣。,苏公被选为祥符知县。原来书吏张宗长期做非法谋取利益的事,害怕苏公,假托有病满一百天就离开了,却推荐他的儿子代替自己。苏公说:“书吏按法律要用三等人,你是二等人,不能用。”张宗平时就侍奉权贵,向知府投诉。知府又把这个案子交给县令,苏公杖责他。不久皇上宠幸的近臣到了府上,传达圣上旨意,让张宗担任书吏,苏公依据法律不接受诏书。又一个皇上宠幸的近臣到了说:“一定要在法律之外让他担任书吏。”苏公

8、对知府李绚说:“一个平民百姓就能这样扰乱法令,知府也不用做了,您为何不用县令不答应的理由来力争呢?”李绚对苏公的话感到惭愧,第二天进宫汇报了这件事。,皇上十分赞许,命令内侍者来查办这件事。张宗用贿赂请求于温成这样的大家族,不再加以追究,杖责假传圣命的人,放逐了张宗,整个开封府都震惊了。孝肃公包拯见到苏公,赞叹说:“您作为一个县令能够这样,比那些言事的官好多了!”提升为提点利州路刑狱,苏公到任满一年,弹劾城固县令一人随意杀人,整个州都震惊恐慌,于是再也无事发生。,苏公去世二十七年后,他的儿子苏不危写下了苏公的遗事,把它交给我说:“我父亲已经去世,只有儿子活着,经常记下父亲的事情,时间长了就会散失

9、,那就是大大的不孝了。”我年幼时侍奉伯父,听他说:“我年轻时读书,稍大开始写文章,每天都有进程,从不中途停止。在路上出游,行为符合礼法。回到家中,没有懒惰的样子。所以在那时,没有听到有错误的言行。你们的才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误也就可以了。”我害怕子弟一天天懈怠下去,所以记自己所听到的来警示他们。,限定时间: 你应该在20分钟内完成题目。 方法指导: 做题前,你应关注两个细节: 1.可以先看后面的题目,减小阅读的难度; 2.翻译句子时可以先在草稿纸上写一下,然后进行修改,最后誊抄在答题卷上。,【示例】 (2012安徽卷)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 松江府通判许君传 清刘大櫆 许

10、君讳曾裕,字高,一字南湖,桐城人也。君少卓荦有大志,年甫六龄,值母病笃,即知长跪祖庙之前,祷求至十余日不倦。稍长,从塾师受学,聪颖出其辈类,与书无所不读。然其尊府以直谅为族人所怨怒,兴起狱讼,十余年而屈不可伸,遂发愤以卒。,君抱痛于中,复控于有司,又十余年,而理始得直。然君之精力壮志已消亡其过半矣。不获已,乃入赀补官,得通判松江水利船政。松江地滨海,旧设巡海之船,其名曰乌船。向者,通判监修,上下多侵渔。其船遇风辄坏。君独亲自验试,而其弊始除。先是,远人负贩至松江,松江奸民取其货,而负其价直不还。君至,惩其尤狡黠者数人,而负贩皆戴德感泣。松江河道细狭,易至填淤。填淤则舟楫不通,而民田亦无以灌溉。

11、故冬日水涸,用挑浚之工,其费皆出自民间,积至巨万。有司粗为兴筑,而浮消其费大半。君独以私一己之稇载有限,而取万民之膏血甚多,于心不忍。,把原文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)民咸呼舞,以为数十年来所未有,因即河漘立石以纪其事。 译文:_ (2)虽然,以君之施设与夫世之贵显而力足有为者较焉,岂其有歉于彼邪? 译文:_,解析本题考查文言语句的翻译。本题涉及一词多义、古今异义及介词结构后置句。第(1)题中“咸”,都;两个“以”意义不同,前者为“认为”,后者为“连词,来”;“因”是连词,于是,就。第(2)题中“虽然”古今异义,译为“即使这样”;“岂其有歉于彼邪”,注意特殊句式介词结构后置句的翻译。

12、 答案(1)老百姓都称道欢舞,认为这是几十年来没有过的事,于是就在河边立碑来记下这件事。 (2)即使这样,把许曾裕的施政(功绩)与当世那些地位显赫、凭其权力足以有所作为的官员相比,(许曾裕的功绩)难道比他们少吗?,【命题揭秘】 “理解并翻译文中的句子”侧重于考查对句意的理解和表述,具有综合性的特点。 此考点一般采用主观题形式,要求翻译两至三个句子。这几个句子一般为:在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句;含有关键词(重点实词、虚词)的句子,考生须熟悉关键词,特别是多义词,才能确定其意,准确译出,这是得分点;句式较特殊的句子,从表达方式上看,多为叙事性句子,少有议论性句子。 近几年,

13、翻译考查越来越趋于全面,实词、虚词、特殊句式皆有涉及,特别注重考查古今同形异义实词和词类活用的翻译。,一、文言文翻译的基本原则 坚持文言文翻译的原则直译为主、意译为辅。 所谓直译,就是按照原文逐字逐句地对译,将原文的字字句句落实到译文中,使原文的每一个字在译文中都有着落,译文中的每一个词语在原文中都有根据,竭力保留原文遣词造句的特点,力求表达方式与原文保持一致。 例如: 原句:不赂者以赂者丧。(六国论) 译文:不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。,所谓意译,就是按照原文的大意来进行翻译,不拘泥于原文的字句,可根据原文的句子特点灵活处理。 例如: 原句:季氏将有事于颛臾。(季氏将伐颛臾) 译文:季

14、氏将要对颛臾发动战争。 文言文翻译要求尽量直译,在直译无法进行或不能准确地传达原意的时候,可以采用意译。需要意译的地方往往涉及典故、特殊说法、习惯用法、修辞格等,如果按字面意思翻译,今人可能不理解其内在含义,因此,要换成今人能懂的方式去表达。,如下面几种情况就需要意译: 1借喻,译为它所比喻的事物,即将喻体还原成本体。 原句:误落尘网中,一去三十年。(归园田居) 译文:误入浑浊的官场,一误就是十几年。 2借代,如果把借代直译出来,往往让人感到不易理解或难以接受,因此,借代应意译,译为它所指代的人或物。 原句:肉食者鄙,未能远谋。(左传曹刿论战) 译文:做官的人见识浅薄,不能做长远打算。,二、文

15、言文翻译方法 1留(原文保留):各类专用名词和各领域中的习惯用语,如:人名、地名、物名、官名、爵名、国名、朝代名、书名、谥号、庙号、年号、职称、器具、度量衡单位等要保留。 【例1】 “庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡”一句中,“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。,2换(古今词代替):用现代词语替换古代词语;将词类活用词换成活用后的词;将通假字换成本字。 【例2】 吾本布衣,女亦黎民。(吾我;布衣、黎民平民;女汝你) 3补(成分补充):文言文省略某一词语(如介词“于”等)或成分(主语、谓语、宾语、兼语)的现象很常见,翻译时要根据语境补出。 【例3】 子孙视之不甚惜,举(之)以予人,如弃

16、草芥。 (六国论),4删(删除不译):有些文言文虚词在句中只起语法作用,在翻译时不能也不必落实,只要不影响语气,就可以删去。如:句首的发语词、感叹词、在句中表顺接的一些连词、起补足音节作用的词、表提顿的词、只起结构作用的助词等,均可略去不译。 【例4】 夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。(欧阳修伶官传序)(“夫”是发语词,可以删去不译。),5调(调整语序):文言文常见特殊句式如谓语前置、宾语前置、定语后置、状语后置等,翻译时要按现代汉语习惯调整过来。 【例5】 甚矣,汝之不惠!(谓语前置:汝之不惠甚矣) 【例6】 沛公安在?(宾语前置:沛公在安) 【例7】 求人可使报秦者,未得。(定语后置:

17、求可使报秦之人,未得) 【例8】 赵氏求救于齐。(状语后置:赵氏于齐求救),三、掌握文言文翻译三标准 文言文翻译的标准有三条:信、达、雅。 信:忠实于原文的内容和每个句子及词语的含义,准确表达原文的意思,不歪曲,不走样,不遗漏,不增加。 达:译文明白通畅,符合现代汉语的表达习惯,表意明确,语言顺畅,语气恰当。 雅:译文要体现原文作者的语言特色和写作风格,文笔要优美、生动、简明,要有表现力和感染力。 三条标准中,“信”和“达”是必须达到的要求,“雅”是高标准,高考题中的句子翻译并不一定要达到,没达到也不会导致扣分。在翻译诗歌和整段、整篇文章时,要尽可能向第三个标准靠拢。,【知识精要】 一、避免文

18、言文翻译十失误 1不需翻译的强行翻译 【例1】 元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。 (石钟山记) 误译:公元1084年6月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去。 应译为:元丰七年六月丁丑日,我从齐安乘船到临汝去。(“元丰七年六月丁丑”不需要翻译),2以今义当古义 【例2】 吾社之行为士先者,为之声义。(五人墓碑记) 误译:我们复社里那些行为在读书人前面的人,替他伸张正义。 应译为:我们复社里那些品行可作为读书人表率的人,替他伸张正义。(原句中的“行为”和今天的意义不同,“行”是“品行”,“为”是“作为”的意思),3该译的词语没有译出来 【例3】 故今之墓中全乎为五人也。(五人墓碑记) 误译:所以

19、现在的墓中是五个人。 应译为:所以现在的墓中是完完整整的五个人。(“全”是“完整”的意思,“误译”中没有翻译出来),4词语翻译得不恰当 【例4】 不爱珍器重宝肥饶之地。(过秦论) 误译:不爱护珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地。 应译为:不珍惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶的土地。(“爱”是“珍惜”的意思,而非“爱护”) 5该删除的词语仍然保留 【例5】 师道之不传也久矣。(师说) 误译:从师学道的道理没人传布也已经很久了。 应译为:从师学道的道理没人传布已经很久了。(句中的“也”表提顿,不翻译),6省略成分没有译出 【例6】 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。(六国论) 误译:秦国在用

20、战争夺取土地以外,小的就获得邑镇,大的就获得城市。 应译为:秦国在用战争夺取土地以外(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城市。,7把使动、意动当普通动词翻译 【例7】 沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门。(鸿门宴) 误译:刘邦第二天早晨就跟着一百多人马来见项王,到了鸿门。 应译为:刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门。(从:使跟从),8无中生有地增添内容 【例8】 三人行,则必有我师。(师说) 误译:(我们)几个人走在一起,其中就一定有我的老师。 应译为:几个人走在一起,其中就一定有自己的老师。(“几个人”是泛指,可以指任意几个人,而非特指“我们”),9因断句出错而误译 【

21、例9】 故余与同社诸君子哀斯墓之徒有其石也而为之记。(五人墓碑记) 误断:故/余与同社诸君子哀斯墓之徒/有其石/也而为之记。 误译:所以,我和同社的各位先生哀叹这座坟墓里的人,有一块石碑,也就替他写了这篇碑记。 应断为:故/余与同社诸君子/哀斯墓之徒有其石也/而为之记。 应译为:所以,我和同社的各位先生,惋惜这座坟墓只有一块石碑,就替他写了这篇碑记。,10译句不符合现代汉语语法规则 【例10】 蚓无爪牙之利,筋骨之强。(劝学) 误译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。 应译为:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨。(这是一个定语后置句,翻译时应按现代汉语语法规则调整语序),二、掌握不同的文

22、言句式 不同的句式主要有判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句式等。 (一)判断句 文言文判断句在主谓之间一般不用判断词“是”,“是”作判断词是后来的事,而往往以名词或名词性短语直接充当谓语,用以对主语进行判断,常见句式有如下几种:,特例:有些判断句并不表示判断,也就是说,它们的主语和谓语并不是同一事物或同一类别。这种特例有三种形式。,(二)被动句 文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、施事者。在古汉语中,被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词来表示;二是无标志的被动句,又叫意念被动句。,(三)倒装句 现代汉语的句子成分的顺序,一般为“

23、定主状谓补定主补”。但在文言文中,在一定条件下,句子成分的顺序会发生变化,这就是古汉语中所谓的倒装句,即指文言文中一些句子成分的顺序出现了前后颠倒的情况。倒装句有下面几种情况:,(四)省略句 在具体的语言环境中,只要不发生歧义,就可以省去句子的某些成分。这些省去了某些成分的句子就叫省略句。文言文中某些词或某些成分经常省略。古汉语省略句的省略方式和现代汉语相同,都是承前省、蒙后省、对话省,但省略的成分却要广得多,如主语省略、谓语省略、宾语省略、兼语省略、介词省略、分句省略等等,参看下表:,(五)固定句式 固定句式也叫固定结构,或者称凝固结构,是指那些结构比较固定的习惯句式。参看下表:,1下列句子

24、中不是判断句的一项是 () A蔺相如者,赵人也 B是鸟也,海运将徙于南冥 C是寡人之过也 D如今人方为刀俎,我为鱼肉,解析B项是一般陈述句,“是”表示“这”的意思,“也”表停顿。A、C、D三项都是判断句,分别用“者也”“也”“为”表判断。B、C两项中的“是”不是判断词,而是“这”的意思。 答案B,3下列各句中,都含有定语后置句式的一组是 () 行李之往来,共其乏困求人可使报秦者,未得道之所存,师之所存也适千里者,三月聚粮蚓无爪牙之利,筋骨之强太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之 A B C D,解析“行李之往来”中的“之”置于主语“行李”和谓语“往来”之间,取消句子独立性。“求人可使报秦者”意为

25、“求可使报秦的人”(寻找可以出使回复秦国的人),“者”是定语后置的标志。是判断句,主谓结构“道所存”“师所存”分别是句子的主语和谓语,“之”用在主谓结构之间,取消句子独立性。“者”用在动词短语之后,可译为“的人”。“爪牙之利,筋骨之强”意为“锋利的爪牙,强健的筋骨”,“之”是宾语后置的标志。“宾客知其事者”意为“知其事的宾客”,定语“知其事”后置。 答案B,4下列各句括号补出的省略成分,不正确的一项是 () A以相如功大,拜(之)为上卿,位在廉颇之右 B军中无以为乐,请以剑舞(为乐) C(赵王)遂与秦王会(于)渑池 D良曰:“请(沛公)往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”,解析A项省略宾语。B项省

26、略谓语。C项省略主语,省略介词。D项“请”后面的宾语有两种情况:一是请求对方做某事,如“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟”(廉颇蔺相如列传);二是请对方允许自己做某事,如“臣请完璧归赵”(廉颇蔺相如列传)。从后文的问答以及“沛公曰:君为我呼入,吾得兄事之”可知,古时尊卑有序,“往谓项伯”的是说话人张良自己,而不是刘邦。 答案D,5把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。 张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不

27、可不蚤自来谢项王。”,(1)沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。 译文:_ (2)籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 译文:_ (3)旦日不可不蚤自来谢项王。 译文:_,解析(1)为寿:席间向尊长敬酒或赠送礼物,并祝其长寿。婚姻:古今异义词,亲家,子女有婚姻关系的亲戚。(2)籍:名词用作动词,登记造册。所以:固定结构,的原因。者也:判断句式。出入:偏义复词,指进入。非常:古今异义词,不同寻常的情况,意外的事故。(3)旦日:第二天,明天。蚤:通“早”。谢:道歉,谢罪。谢项王:省略句,即“谢(于)项王”,向项王道歉。,答案(1)沛公举起酒杯祝项伯健康,(又)跟他约定结为儿女亲家

28、。 (2)造册登记官吏和百姓,封存官库,等待项将军来(处理)。派部队把守函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外事故。 (3)明天不可不早些来向项王道歉。,问题诊断未落实关键词,忽略特殊句式 【典例】 (2012上海卷)阅读下面的文言文,完成后面的问题。 卜式传 卜式,河南人也。以田畜为事。时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:“自小牧羊,不习仕宦,不愿也。”使者曰:“家岂有冤,欲言事乎?”,式曰:“臣生与人无争,邑人贫者贷之,不善者教之,所居,人皆从式,何故见冤?”使者曰:“苟,子何欲?”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节,有财者宜输之,如此匈奴可灭也。”使者以闻。丞相弘曰:“此非

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论