论中学生英语口语错误的分析和纠正策略_第1页
论中学生英语口语错误的分析和纠正策略_第2页
论中学生英语口语错误的分析和纠正策略_第3页
论中学生英语口语错误的分析和纠正策略_第4页
论中学生英语口语错误的分析和纠正策略_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选文档本科生毕业论文(设计)题 目On Middle School Students OralEnglish Errors and Correcting Strategies论中学生英语口语错误的分析和纠正策略专 业英 语(师范英语)院 系外国语学院学 号姓 名 Ruby指导老师答辩时间二一二年四月论文工作时间:2011年09月至2012年04月可修改 论中学生英语口语错误的分析和纠正策略 学生姓名:廖美婷指导教师:廖菊红摘 要:语言错误在英语学习的过程中是很正常的现象。在如何对待英语口语纠错方面,教师应该引导学生正确对待这些英语口语错误。错误分析的最终目的是对错误进行分类与解释,但教师的教

2、学目的并不仅仅是解释学生的错误或对其分类,而是要把错误分析的结果应用于教学,帮助学生少犯错误,使其能说一口标准、流利的英语。因此如何利用错误分析理论帮助学生更快更准确地掌握英语是广大英语教师的责任与义务。在英语课堂上,教师有必要对学生进行口语纠错,恰当的时机和灵活的运用纠错策略有助于提高学生的英语水平。本文通过对学习者在英语口语中所犯错误的原因分析,提出了纠错建议。同时本文还针对课堂教学中的口语错误进行了分析,并为教师提出了一系列纠错策略,提高英语教学。关键词:口语错误;错误分析;纠正策略On Middle School Students Oral English Errors and Cor

3、recting Strategies Undergraduate: RubySupervisor: Liao JuhongAbstract: It is normal that there are some language errors in the process of English learning. When facing the problem of how to deal with oral English errors, teachers should guide students to treat oral English errors correctly. The aim

4、of error analysis is to classify and explain errors. The target of teaching is not only to explain students errors, but to apply the results of error analysis to teaching and help students reduce errors and reach accuracy and fluency. Thus it is the responsibility and obligation of teachers to help

5、students grasp English more quickly and accurately through error analysis. In English classes, it is necessary for teachers to use effective strategies flexibly in proper time to correct students oral English errors. This article has analyzed the reasons why Chinese students make oral errors, and gi

6、ves error correction advice. At the same time, this article also has analyzed oral errors in classroom teaching, and puts forward a series of correction for teachers to promote the foreign language teaching. Key Words: oral errors; error analysis; correction strategiesContents1. Introduction12. Reas

7、ons of Error Analysis13. Error Types and Causes23.1 Error Types23.1.1 Errors Caused by Mother Tongue Interference23.1.2 Errors Caused by the Process of Language Learning33.1.3 Errors Caused by Induced Factors33.1.4 Errors Caused by Communication Strategies43.2 Causes of Errors43.2.1 The Influence of

8、 Mother Tongue43.2.2 Inappropriate Teaching Methods53.2.4 Overuse of Filling Language63.2.5 Internal Factors of Students Themselves74. Factors Affecting Error Treatment74.1 Accuracy and Fluency74.2 Affective Concerns with Error Treatment85. Error Correction95.1 Correction Time95.2 Persons of Error C

9、orrection95.3 The Strategy of Error Correction105.3.1 Correction by Students Themselves with Teachers Help105.3.2 Correction by Classmates116. Conclusion11Bibliography12Acknowledgements131. Introduction In the twenty-first century, a new understanding of language errors becomes an important achievem

10、ent in the field of foreign language acquisition. Learning a language has to undergo a long process. In this process, language learners are using a transitional language. This transitional language is not like our mother tongue but a language which is always changing. It may contain many language er

11、rors in it. These language errors are the sign to improve the process of language learning. It can provide teachers with a very useful feedback and help them to understand what stage their students are learning. That is to say language errors are the indispensable part of language learning. If stude

12、nts make these errors, it is not due to teachers nor textbooks nor themselves directly. It is just a natural and necessary phenomenon in the process of language learning.Error is due to informal learning that is to say the students brain has stored some information of wrong language. Sometimes learn

13、ers make oral errors because the wrong information in their brains. Errors in spoken language learning are ubiquitous and inevitable. If we know the deep understanding of these language errors, it will be useful for English learning. The first is that it can give teachers the information about their

14、 students English learning. The second is that it is available for researchers to master the language. The third is that it acts as the tool for learners to find target language rules. Thus shows that error analysis of spoken language is extremely important.2. Reasons of Error AnalysisThe adoption o

15、f error analysis is classified into three parts: to researchers, to language teachers, and to learners themselves. While analysis of learners errors provides insights into the nature of language, especially into the innate nature of the learners system, they provide even more insights into the proce

16、ss of language teaching and learning. As such, specific conclusion may usually be drawn from the results of the analysis regarding how a second or foreign language can be more effectively taught and learned, or how existing methods of teaching and learning can be improved.In deciding what should be

17、the linguistic input to language teaching materials, we should certainly examine and explore an explanation for the errors that are typically made by different groups of learners. From which we have seen it is clear that the explanation will prove to be partly contrastive and partly non-contrastive

18、between first language and second language. The fact that error may be caused by contrastive differences and by the structure of the target language itself means that it is impossible to base the content of language teaching entirely on the results of contrast. Even if it were possible to make wholl

19、y accurate predictions of contrastive difficulties, we should not predict all the difficulties that a learner faces. The structure of the second language itself has to provide much of the content of language teaching. It can not be assumed that non-contrastive aspects of language will look after the

20、mselves. This probably accounts for the fact that any one who has taught English to students from differing language backgrounds has found that there are many aspects of the structure of English which are universally difficult for learners of English as a second language. Therefore, errors are also

21、useful in asserting teaching method. The career-oriented motivation of the population of subjects being investigated is different from that of any other population of English majors on the other campuses. As such, better command of written English appears more important to them than to other English

22、 majors on the other college campuses who may or may not enter into the TEFL (teaching English as a foreign language) profession.3. Error Types and CausesIn this section, this paper will analyze different types of errors. In all, students oral errors are caused by mother tongue interference, the pro

23、cess of language learning, communication strategies and induced factors. The reasons of students oral errors are classified into five aspects according to the types of errors: the influence of mother tongue, inappropriate teaching methods, overuse of filling language and students internal factors. 3

24、.1 Error TypesMiddle school students oral errors are divided into four types which are caused either by students internal personalities or by the induced surroundings. Their oral errors are unavoidable. While, after we have learned the types of errors, we can find appropriate strategies according to

25、 error types and help them correct those errors. 3.1.1 Errors Caused by Mother Tongue InterferenceThe first source of errors is mother tongue interference. It mainly refers to the learners first language errors produced by interference formation acquisition. Chinese students are influenced by their

26、mother tongue when learning English. As far as mother tongue interference is concerned, there is a kind of mistakes that learners sometimes make when they use their previous mother tongue knowledge as a means of expressing their ideas. For Chinese learners of English, the typical instance transferre

27、d from our mother tongue are the use of “because.so.” Although it is correct to use these two conjunctives together in combining sentences in Chinese, it is wrong to do so in English. And this is similar with “although .but.” Another example of mother tongue interference is that we often say “he” wh

28、ile we really mean “she”. The cause is this: the two Chinese characters are spelled differently while their pronunciations are the same. This may result in mistakes from which even some learners can not get away.3.1.2 Errors Caused by the Process of Language LearningOn the contrary, the second sourc

29、e of errors is produced by the process when learners are learning the target language. Chinese students may have this kind of errors when learning English grammar rules or other aspects of English learning. In all, there are two specified types.The first one is over-generalization. Over-generalizati

30、on refers that English learners try to express new conception with the knowledge they have learned. That is to say, they have mastered the rules of the language, but in fact, they don not understand them. Here is an example: having learned a rule for forming plurals, a student may produce “I have mo

31、re than twenty tooths”, in which the attempt “tooths” is one of the exceptions to the rule and should be spelled as teeth. Similar errors like “runed” and “taked” occur from time to time. There is another example, “He may dances”. Learners know “He smiles; He runs, etc”, so they put a “s” after “dan

32、ce” without thinking about the usage of the verb “may”, thus they make errors of over-generalization.The second one is ignorance of rule restriction. Ignorance of rule restriction refers that learners do not obey to the special restrictions of some language structure and make wrong sentences. For ex

33、ample: “I helped him to do it”. In this sentence, learners ignored the special usage of “help”, they put “to” after “help” and made a wrong sentence.3.1.3 Errors Caused by Induced FactorsThe third source of errors is induced factors, which is called induced errors. The word “Induced errors” refers t

34、hat more of learners language errors come from classroom teaching. This is because of teachers inappropriate ways of teaching the definition, analysis and examples of language, or inappropriate arrangement of teaching activities.There are two types of induced errors that contribute to students oral

35、errors. The first part of induced errors is form textbooks. In the sentence below, a girl is asking her mother for advice that what birthday present she should buy for her friend Ruby.Mother: I suggest you buy her a lovely rabbit.Daughter: Oh, that is a good idea mother! Thats what Im going to give

36、Ruby.“Im going to” expresses that he has already know what to buy before asking his mother, this does not accord with the meaning of the conversation. In the conversation, “rabbit” is chosen to be a present is a sudden decision, so we should use “will” instead of it.The second part of induced errors

37、 is from teachers. In China, one of the most frequent ways for teachers to explain words is paraphrasing in English teaching class. For example: when teachers are explaining the word “marked” in phase “marked progress”, they may use “big, large, great” to explain to let students understand it easily

38、. They seldom mention the correct words collocation, so we often hear “big burden, large harm, etc” in students oral English with idiomatic wrong collocation. Local learners tend to express like “heavy burden, great harm”.The third part of induced error is teachers tongue slip. When teaching, teache

39、rs often make some sentences that do not obey to grammar rules because of their own language capacity constraints.3.1.4 Errors Caused by Communication StrategiesThe forth source of errors is communication strategies. When they are engaged in communication, junior learners of English might often have

40、 communicative intentions that they find difficult in expressing a meaning for which their competence contains no appropriate items or rules at all. If a learner is able to anticipate such a problem, he may be able to forestall it by avoiding communication or modifying what he intended to say. If th

41、e problem arises while the learner is already engaged in speaking, he must try to find an alternative way for passing the meaning across. In order to get the wanted meaning across, they are compelled to bridge the communi- cation by resoling to matching language items, which turns out to be inapprop

42、riate, or pragmatically unfit, to the immediate situation. Consequently, a communication breakdown is often the case. The learner has memorized certain phrases or sentences without learning the internalized knowledge of the components of the phrases. For example, “I dont care you, “How often do you

43、wash your clothes?”, ”Where is the post office?” and “I dont speak Japanese.” age the sorts of prefabricated patterns that one sometimes learns at the beginning of a language learning experience when the structure of language is not known. Such phrases are memorized by rote to fit their appropriate

44、context. But in the process of memorizing, one or two components may he memorized wrongly, which results in errors. For example, “How often do you wash your clothes?” may he memorized as “How often do you washes your clothes?” and” Could you tell me where the post office is?” as “Could you tell me w

45、here is the post office?” The errors are due largely to the rote nature of the items, but their rote is a factor of a lack of knowledge of the structural rules for forming the particular utterance.3.2 Causes of ErrorsAs the types of errors above suggest that students oral errors were caused by the w

46、rong conceptions in their brain. These wrong language conceptions are caused by the factors below.3.2.1 The Influence of Mother TongueMany teachers believe that students oral errors were caused by their mother tongue. Mother tongue may interfere students acquisition of foreign language. There are tw

47、o types of interference: speech interference and semantic interference. Besides, semantic interference is more obvious, such as Chinglish which is belong to this type of interference. For example:” Please open the window”. In this sentence, we may use “unlock” to express open, but there are many way

48、s of expressing the word “open” in Chinese, such as open the fridge, unlock the lock, drive the taxi, have a meeting and so on. Chinese students tend to use one verb to express many conceptions when they are talking about the word “open” in English sentences.3.2.2 Inappropriate Teaching MethodsInapp

49、ropriate ways of teaching or inappropriate choice of textbooks may cause induced errors. For example, if teachers didnt explain the language phenomena clearly, which cause students got a fuzzy understanding of it. On the contrary, if the language phenomenon is over emphasized, students may consider

50、it as a formulary and overuse it in improper situations.Then teachers reactions to oral errors are explained in detail. First of all, the way that teachers react to a mistake is significant. Not only what teachers say, but also the way they look, or move, the tone of their voice are important. If st

51、udents are criticized for trying, they will stop it. Teachers are divided into two major groups who due to the extent of their correction: the heavy corrector and the non-correctors.Both sides of the correctors are excessive. On one hand, the heavy corrector creates a tense teacher-focused atmospher

52、e which blocks the students creativity by paying more attention to accuracy rather than fluency, imagination, independent thinking. Students tend to be cautious all the time and learn to come up with fixed phrases. This results in their inability to make new interesting sentences.Tension which is wi

53、despread in the classroom of the heavy corrector also impedes students from free thinking and efficient learning. The results of non-corrector are no mistakes and on progress when making learning steps . Moreover, students who are corrected all the time soon get bored with it, especially if they are

54、 trying to express themselves. Therefore, the heavy correcting teacher causes student problems. Up to mow, the internal struggle on the part of the teacher is often present as well: often teachers do not want to overcorrect, but they feel that is their responsibility. The most obvious point is that

55、teachers end up correcting right to right, or even right to wrong. On the other hand, the non-corrector creates problems focused on teachers themselves. Firstly, such teachers may feel guilty as not doing what must be done. In addition to this, the non-correcting teachers may often receive a number

56、of complaints from school authorities, parents, and students themselves. School authorities and parents are especially dissatisfied when the teacher is preparing the students for an examination, because examinations are generally accuracy-based. Students themselves want to know their mistakes and im

57、prove. Students rarely complain openly about being corrected too much. On the contrary, the majority of students want to be corrected as they consider it to be helpful as well as useful. Moreover, it is the traditional view of what a language teacher does. One more problem of a non-corrector is thei

58、r deteriorating image as students tend to think of such teachers as lazy, irresponsible or incompetent. Finally, students “learn” mistakes from each other if they are not corrected and, consequently, do not make progress as they do not know what is right and what is wrong.3.2.3 Cultural DifferenceChinese students may make communicative mistakes when communicating with local English speakers, because they dont know the culture difference between English speaking countries and China. Because of

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论