英语专业毕业论文:网络对翻译的影响.doc
网络资源对翻译教材建设的影响及思考摘要在翻译研究日益多元的今天,翻译教材建设问题也逐渐引起了翻译界国内外学者的关注。本文旨在通过对我国翻译教学中由教材给教师和学生所带来的问题进行分析,指出传统翻译教材的不足之处,认为合理的利用网络资源,开发立体的教材包将给翻译教材编写带来许多新的启示。关键词翻译研究、教材编写、网络资源THEINFLUENCESOFNETRESOURCESUPONTRANSLATIONTEXTBOOKCOMPILATIONWANGXINJIESCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESOFLIAONINGUNIVERSITY,LIAONING,LIAOYANG,111000ABSTRACTASTRANSLATIONSTUDIESTENDTOBEMULTIDIRECTIONALINMODERNSOCIETIES,THECOMPILINGOFTRANSLATIONTEXTBOOKSHASATTRACTEDINCREASINGATTENTIONOFSCHOLARSBOTHATHOMEANDABROADTHISPAPER,BASEDONANANALYSISOFTHETEACHERS’ANDSTUDENTS’PROBLEMSRESULTINGFROMTHETRADITIONALTEXTBOOKSUSEDINTRANSLATIONTEACHINGINCHINA,POINTSOUTTHATTHETEXTBOOKSSTAYTOBEIMPROVEDTHEREFORE,THEPAPERARGUESTHATTHEPROPERUSEOFNETRESOURCESANDTHEDEVELOPMENTOFMULTIELEMENTSTEXTBOOKPACKAGEMAYBRINGUPSOMEIMPLICATIONSFORTHECOMINGTRANSLATIONTEXTBOOKCOMPILERSKEYWORDSTRANSLATIONSTUDIES;TEXTBOOKCOMPILATION;NETRESOURCES一门好的课程离不开一部好的教材。随着近几年翻译学科的兴起,翻译研究已经走出了传统藩篱,正以一种与相关学科接壤的态势发展,并逐渐成为一门具有高度综合性质的独立学科。随之而来的是翻译教学理念在发生转变,翻译教材的重新设计与改版已经成了当务之急。由于网络不断的深入人们的学习和生活中,