已阅读5页,还剩6页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
transport 的第三人称单数和例句transport 的第三人称单数:transportstransport 的用法:transport 的用法 1:translate 的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化” “解释”解。transport 的用法 2:translate 也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。transport 的用法 3:translate 可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以 as短语充当补足语的复合宾语。translate 用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。transport 的用法 4:translate 后接介词into表示“把翻译成” “把转化为”; 后接介词短语 o.表示“(把)从翻译成为”; 后接介词 to表示“调某人到” 。transport 第三人称单数例句:1. he was thrown into transports of delight.他感到一阵高兴.2. this delightful musical comedy transports the audience to the innocent days of 1950s america.这部令人开怀的音乐喜剧把观众带到了 20世纪 50年代美国的纯真时期。3. they clasped us round the neck, and seemed to share out transports.他们抱住我们的脖子, 好象同我们一样快活.4. hoban would unquestionably circle and make for the troop transports.胡班必然会迂回航行,去袭击兵船.5. allied transports suffered greatly from german submarine attacks.盟国的运输船受到德国潜艇攻击,损失惨重.6. at the other end, an optical fibre transports a laser beam which illuminates the tissue.在另一端, 光导纤维传导用来照亮细胞组织的激光束.7. it could by a gesture have turned back italian transports from the suez canal.它只须摆开架势,就可以使意大利的运输船从苏伊士运河退回去.8. one of the most significant properties of the electromagnetic wave is that it transports energy.电磁波的最主要的性质之一是它能传输能量.9. air is the agent that transports water vapor from one region to another.空气是把水汽从一地送到另一地的媒介.10. he transports his boat by putting it on a trailer behind his car.他将小艇放在汽车后面的拖车上运输.11. but the draft went off on schedule in three transports, with no disturbance.但是这次征工按照预定计划已经遣走了三批人, 并没什么骚动.12. grain is a better food , nutritionally; it is also easier to store and transports.谷物是一种营养比较好的食物, 也比较容易贮藏和运输.13. at the same time, you better not leave your transports unprotected.同时, 你最好不要把运输艇独自扔在海域里.14. also, used for a couple world tour transports in some versions.同时, 有一些版本把这里当作夫妇世界旅游运输系统.15. close contact with more heavily armed transports should be avoided.所有应避免和全副武装的商队接近./ptransport 的第三人称单数:transportstransport 的用法:transport 的用法 1:translate 的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化” “解释”解。transport 的用法 2:translate 也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。transport 的用法 3:translate 可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以 as短语充当补足语的复合宾语。translate 用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。transport 的用法 4:translate 后接介词into表示“把翻译成” “把转化为”; 后接介词短语 o.表示“(把)从翻译成为”; 后接介词 to表示“调某人到” 。transport 第三人称单数例句:1. he was thrown into transports of delight.他感到一阵高兴.2. this delightful musical comedy transports the audience to the innocent days of 1950s america.这部令人开怀的音乐喜剧把观众带到了 20世纪 50年代美国的纯真时期。3. they clasped us round the neck, and seemed to share out transports.他们抱住我们的脖子, 好象同我们一样快活.4. hoban would unquestionably circle and make for the troop transports.胡班必然会迂回航行,去袭击兵船.5. allied transports suffered greatly from german submarine attacks.盟国的运输船受到德国潜艇攻击,损失惨重.6. at the other end, an optical fibre transports a laser beam which illuminates the tissue.在另一端, 光导纤维传导用来照亮细胞组织的激光束.7. it could by a gesture have turned back italian transports from the suez canal.它只须摆开架势,就可以使意大利的运输船从苏伊士运河退回去.8. one of the most significant properties of the electromagnetic wave is that it transports energy.电磁波的最主要的性质之一是它能传输能量.9. air is the agent that transports water vapor from one region to another.空气是把水汽从一地送到另一地的媒介.10. he transports his boat by putting it on a trailer behind his car.他将小艇放在汽车后面的拖车上运输.11. but the draft went off on schedule in three transports, with no disturbance.但是这次征工按照预定计划已经遣走了三批人, 并没什么骚动.12. grain is a better food , nutritionally; it is also easier to store and transports.谷物是一种营养比较好的食物, 也比较容易贮藏和运输.13. at the same time, you better not leave your transports unprotected.同时, 你最好不要把运输艇独自扔在海域里.14. also, used for a couple world tour transports in some versions.同时, 有一些版本把这里当作夫妇世界旅游运输系统.15. close contact with more heavily armed transports should be avoided.所有应避免和全副武装的商队接近./ptransport 的第三人称单数:transportstransport 的用法:transport 的用法 1:translate 的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化” “解释”解。transport 的用法 2:translate 也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。transport 的用法 3:translate 可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以 as短语充当补足语的复合宾语。translate 用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。transport 的用法 4:translate 后接介词into表示“把翻译成” “把转化为”; 后接介词短语 o.表示“(把)从翻译成为”; 后接介词 to表示“调某人到” 。transport 第三人称单数例句:1. he was thrown into transports of delight.他感到一阵高兴.2. this delightful musical comedy transports the audience to the innocent days of 1950s america.这部令人开怀的音乐喜剧把观众带到了 20世纪 50年代美国的纯真时期。3. they clasped us round the neck, and seemed to share out transports.他们抱住我们的脖子, 好象同我们一样快活.4. hoban would unquestionably circle and make for the troop transports.胡班必然会迂回航行,去袭击兵船.5. allied transports suffered greatly from german submarine attacks.盟国的运输船受到德国潜艇攻击,损失惨重.6. at the other end, an optical fibre transports a laser beam which illuminates the tissue.在另一端, 光导纤维传导用来照亮细胞组织的激光束.7. it could by a gesture have turned back italian transports from the suez canal.它只须摆开架势,就可以使意大利的运输船从苏伊士运河退回去.8. one of the most significant properties of the electromagnetic wave is that it transports energy.电磁波的最主要的性质之一是它能传输能量.9. air is the agent that transports water vapor from one region to another.空气是把水汽从一地送到另一地的媒介.10. he transports his boat by putting it on a trailer behind his car.他将小艇放在汽车后面的拖车上运输.11. but the draft went off on schedule in three transports, with no disturbance.但是这次征工按照预定计划已经遣走了三批人, 并没什么骚动.12. grain is a better food , nutritionally; it is also easier to store and transports.谷物是一种营养比较好的食物, 也比较容易
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024-2030全球与中国2级EV充电站市场现状及未来发展趋势
- 疾病预防控制传染病风险评估报告
- 建筑工程设备租赁合同
- 微波治疗失眠疗效观察
- 体育运动员传染病防治知识培训小结
- 绿色农业:水稻病虫害防治指南
- 货品买卖合同5篇
- 北京市市场场地租赁合同
- 自然人转让股权合同
- 认定买卖合同相对方
- 焊接钢管的生产工艺设备和工艺流程
- 八年级物理单位换算公式及练习题
- 长沙地铁车站基坑开挖安全施工方案[优秀工程方案](100页)
- 中学生课外阅读现状调查表及调查报告
- 免疫组化经验总结
- 药品不良反应监测与药物警戒.ppt
- 教师培训的基本问题
- 不良反应分析总结
- 《卖炭翁》ppt课件(33页)
- 新人教版下学期三年级数学4月月考试卷
- 学术英语abstract写作[共25页]
评论
0/150
提交评论