2013年六一儿童节主持词_第1页
2013年六一儿童节主持词_第2页
2013年六一儿童节主持词_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2013 年恩察学区中心校 中英双语“六一”儿童节主持词 开场白: 女:尊敬的各位领导、老师、同学们,大家好! Dear leaders, teachers and students,Good morning ! 男:草长莺飞的五月即将过去,火红火红的六月就在眼前。 May is going to pass and June is arriving. 女:我们翘首期盼的六一国际儿童节即将来临。 Childrens Day that were looking forward to is under the way. 男:在这欢乐的日子里,让我们共同祝愿:全世界的小伙伴们节日快乐! In the happy day, lets wish all the children around the world. Happy childrens Day 男:童年是快乐的儿歌, Childhood is a happy song 女:童年是鲜艳的花朵。 Childhood is a beautiful flower 男:童年是初升的太阳, Childhood is the rising sun 女:童年是无畏的拼搏! Childhood is a fearless struggle 男:在盼望中,我们的节日终于来了! In our expectation, our festival finally comes. 女:在期待中,节日的号角吹响了! In our expectation, we blow the horn of our festival 男:为了欢庆今年的国际六一儿童节,我们各个班级的小朋友做了精 心准备,同学们在老师的辅导下,排练了很多有趣的节目。 In order to celebrate this international festival, the children from all classes make full preparations and rehearse many funny programmers. 女:现在,就让我们一起放声歌唱,用活泼的旋律,展示我们的烂漫风 采。 Now, lets sing loudly together. Lets show our good art talent. 男:今天,就让我们一起尽情的舞蹈!让我们 用美妙的舞姿表现莘莘学 子良好的艺术修养。 Today, lets dance together happily, let dancing, show our good art talent. 女:现在我宣布 2013 年恩察学区六一文艺汇演正式开始! Now I announce that the performance starts ! 结 束 语 : 男:六月是童年的摇篮,是童年的故乡 June is the cradle of the childhood, the hometown of the childhood. 女:六月有童年的沃土,有童年的太阳 There is rich soil and sunrise of the childhood. 男:我们将会用智慧与热情的种子 Well show our beautiful tomorrow of our school. 女:用勤劳的双手和五彩的画笔共同描绘幼儿园美好的明天。 With our wisdom, enthusiastic seeds, intelligent hands and colorful bru

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论