文言文复习文言文翻译.ppt_第1页
文言文复习文言文翻译.ppt_第2页
文言文复习文言文翻译.ppt_第3页
文言文复习文言文翻译.ppt_第4页
文言文复习文言文翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考点要求,文言翻译是2007年考试说明对文言文阅读的要求之一: 在正确理解文意的基础上,按现代语法规范把文言语句翻译成现代汉语。,“信”译文准确,不歪曲,不遗漏, 不随意增加意思;,“达”译文明白通畅,符合现代汉语 表述习惯,没有语病;,“雅”译文能体现原文的语言特色, 文笔优美,富有表现力。,要求:直译,就是字字、句句落实,德祐二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,何氏璧,天下所传宝也。 何氏璧是天下共传的宝物啊。 庐陵文天祥自序其诗。 庐陵文天祥自己为自己的诗歌作序,督相史忠烈公知势不可为,德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼枢密使,督相史忠烈公知道形势不可挽回了。,文言文翻译方法一:,保留文言文中专有名词。 如人名、地名、 国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。,留,死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。,译文: 牺牲的惨重,在辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗是最大的。,1、满招损,谦得益。 2、当是时也,商君佐之 3、位卑不敢忘忧国,译文:自满招来损害,谦虚得到好处。 译文:正当那个时候,商鞅辅佐他。 译文:地位卑下也不敢忘记担忧国家。,古汉语中,单音词对译为现代汉语双音词或多音词,(1)秦之所得,较战胜而得者,其实百倍 (2)少者强者不可保,如此孩提者又可冀其成立邪 (3)民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?,(1)把秦国(因贿赂)而得到的土地和因战胜而得到的土地作比较,它实际上有一百倍之多。 (2)年纪轻的强壮的人不能保全,像这样的小孩子又怎么能希望长大成人 (3)百姓是我们的百姓,发放我们的粮食赈济他们,有什么不可以呢?,一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语,(1)天下云集响应 (2)槐骑从数人于火所,且问乱故 (3)太子手书为之请罪 (4)吾妻美我者,私我也 (5)大阉之乱,缙绅能不易其志者,在忠实原文的基础上,活译修辞、活译词类活用。转换成符合现代汉语规范的句子。,(2)主要是一些古今同形异义词、通假字,替 换成现代汉语与之相应的词语 如: “妻子”“受业” “临表涕零”,(1)单音词对译为现代汉语双音词或多音词 如:商君佐之 垂拱而治,(3)变换,在忠实原文的基础上,活译修辞、 词类活用。如:太史公牛马走再拜言,换,文言文翻译方法二,例1:一狼径去,其一犬坐于前 。,译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。,(名作状),例2:君子死知已,提剑出燕京。,译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。,(为动用法),例3:先生之恩,生死而肉骨也。,译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!,(使动用法),为国之要,在于刑法,法急则人残,法宽则失罪,务令折中(犹言取正,无所偏颇,用作判断事物的准则) 05江西高考,刑律严酷,百姓就会受到伤害;刑律宽疏,就控制不住犯罪。,裴侠除河北郡守,躬履俭素,爱人如子,所食唯菽盐菜而已。吏人莫不怀之。此郡旧制,有渔猎夫三十人以供郡守。侠曰:“以口腹役人,吾所不为也。“乃悉罢之。又有丁三十人,供郡守役,侠亦不以入私,并收庸为市官马。,裴侠说:“为了饮食而役使人,是我不做的事。“于是把他们全都遣散了。,一鼓作气,再 而衰,竖子不足与 谋,今以钟磬置 水中,之,于,鼓,补出省略的成分(主语、谓语、宾语和介词和关联词等)。做到句子流畅、通顺,文言文翻译方法三:,补,(1)秦之所得,较战胜而得者,其实百倍,把秦国(因贿赂)而得到的土地和因战胜而得到的土地作比较,它实际上有一百倍之多。,(2)然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 游褒禅山记,译文:然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。,时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪.人户见安僵卧。问: “何以不出?”安曰:“大雪,人比饿,不宜干人.”令以为贤,举为孝廉。 后汉书袁安传,袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。 洛阳令认为(袁安)是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。,顷之,烟炎张天 不久,浓烟、焰光布满天空,夫六国与秦皆诸侯 译文:六国和秦国都是当时的诸侯国家。,师道之不传也久矣! 译文:从师的风尚不流传已经很久了。,删去无须译出的文言虚词。包括无实 义的结构助词、音节助词、句首发语词等。,删,文言文翻译方法二:,滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去。则是可为也。”,译文:把护城河挖深,把城墙筑坚固,与老百姓一起坚守它,宁可献出生命,老百姓也不退去。,(3)宜乎百姓之谓我爱也。,(1)以其无礼于晋,(2)求人可使报秦者,(4)惟兄嫂是依,译文:因为它对晋国没有礼貌,译文:寻找一个可以回复秦国的人。,译文:看来百姓说我吝啬是应该的啊,译文:只依靠兄嫂生活,调,调整语序,把古汉语倒装句(主谓倒装、定语后置、宾语前置和介词结构后置)调整为现代汉语句式。,文言文翻译方法四:,课外文段翻译,申子请仕其从兄官,昭侯不许也。申子有怨色。昭侯曰:“非所谓学于子者也。听子之谒,而废子之道乎又亡其行子之术,而废子之谒乎?子尝教寡人循功劳,视次第。今有所求,此我将奚听乎?申子乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!”,你曾经教导我要按照功劳的大小,安排相应的官职等级。现在你有求于我,这样,我将听从哪一种意见呢,1、字字有着落 2、以直译为主 3、意译为补充,“信”, “达”“雅”,4、译准得分点,(不得已而为之),文言文翻译的原则,积累是基础,理解是本质。,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论