Lepetitnavire小船.doc_第1页
Lepetitnavire小船.doc_第2页
Lepetitnavire小船.doc_第3页
Lepetitnavire小船.doc_第4页
Lepetitnavire小船.doc_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Le petit navire 小船Le petit navire est une chanson traditionnelle franaise de marins franais prsent considre comme une chanson enfantine, malgr son ton macabre.Sur un air gai, elle raconte lhistoire dun jeune matelot qui doit tre mang par un quipage naufrag devenu cannibale pour survivre, aprs tirage au sort la courte paille. Les autres matelots devisent sur la sauce avec lequel le manger ou la manire de le prparer (fricass, frit). Il est sauv au dernier moment par un miracle effectu par la Vierge Marie aprs une prire du jeune matelot.ette chanson pourrait se rapporter au clbre naufrage de La Mduse, immortalis par le tableau de Thodore Gricault, Le Radeau de la MduseLe petit navire 是一首传统的海员歌曲,现在被认为是一首儿歌,尽管他的歌词很恐怖。在欢快活泼的气氛中,这首儿歌讲述了一个水手的故事,这个水手通过大家抽一只短秸秆决定被遇难的海员们吃掉,其他海员讨论是把他伴着调味酱吃还是其他的方式(炸,炒),但最后一刻被解救了,因为一个年轻水手向圣母玛利亚祷告!这首歌可能和著名的沉船美杜莎有关,因为杰里柯创作的美杜莎木筏而名垂千古杰里柯所画“沉船”“美杜莎木筏”海日生残夜罗浮宫这巨幅画前,人头耸拥,都想亲睹这副杰里柯的巨作。他描出被太阳烘烤,被海水浸泡,在美杜莎木筏上原有167人,残留15个奄奄一息待救的人,遇难两周后看到搭救船只来到又似乎远去那一刻的情景。当时只有二十七岁的画家杰里柯(Thodore Gricault)用了九个月的时间画出这不朽旷世杰作(491厘米716厘米);现悬挂于巴黎艺术博物馆罗浮宫。杰里柯画像这是一首流传甚广的法国儿歌,欢快的旋律,可爱的歌词似乎把我们带回了美好的童年。简单欢快的调子, 听来清新自在, 非常轻快顺耳 这也是所有儿歌的特点吧。这绵软幼嫩带点小呢喃的童声,将整个冒险的故事变得鲜活生动。 歌曲的前奏,犹如微咸的海风 扑面而来。清新的曲调慢慢滴带我们进入那奇妙的海上旅程梦幻的天空弥漫着神秘的蓝,让整片海变成 Wonderland再也没有,比这更美好的东西了偶尔有鱼儿从眼前跃过,在水中划出圈圈可爱的涟漪,引领你的心投放这蔚蓝的深邃歌曲最大的特色是每句唱两遍。又以副歌Oh ! Oh ! Matelot, Matelot navigue sur les flots Oh ! Oh ! Matelot, Matelot navigue sur les flots穿插其间,反复咏唱。歌词朗朗上口,曲调诙谐幽默,结尾充满了的调侃意味,令人沉思。Il tait un petit navire虽然是一首法语童谣,但是歌曲没有丝毫的甜腻感,而是带着青草般的清新气息小女孩的声音干净且温润,听起来柔柔的让人感觉像是又回到了小时候,听着妈妈的摇篮曲,好温馨Le petit navire 小船Il tait un petit navireQui navait ja-ja-jamais navigu? Oh ! Oh !1, Naviguer, vt, 航空,航海,驾驶(飞机和船)2, navigateur ,n.(海空)驾驶员从前有艘小船,有谁从来不-不-不曾航海过?噢喂!噢喂!2 Il entreprit un long voyage,Sur la mer M-M-Mditerrane.Oh ! Oh !1, entreprendre,v,进行,从事2, entreprenant,adj,大胆的,敢闯的它开始一个遥远的行程(终日行进)在(茫茫的)地中海上。,噢喂!噢喂! Au bout de cinq ou six semaines, Les vivres vin-vin-vinrent manquer Oh ! Oh ! 1, au bout de + 时间 = 时间 + aprs 2, vivre (n.m)饮食,le vivre et le couvert 吃和住 (pl)粮食,食物les vivres sont chers .过了五六个星期,食物突-突-突然没有了。噢喂!噢喂! On tira z la courte paille, Pour savoir qui-qui-qui serait mangOh ! Oh !1, tirer la courte paille = tirer au sort抽签2, serait mang 过去将来时 一支短麦秸之签,用来决定谁-谁-谁要被吃掉。 噢喂!噢喂! Le sort tomba sur le plus jeune, Cest donc lui, qui-qui-qui fut dsign, Oh ! Oh !1, tomber sur 向猛扑;落到身上;不期遇上。文中是落到身上2, dsigner ,v.指定,选定,任命 dsigner un successeur 指定继承人 死劫降临在一个年轻人身上,就是他-他-他命中注定(要被吃掉)。 噢喂!噢喂! On cherche alors quelle sauce, Le pauvre enfant-fant-fant serait mang. Oh ! Oh !1,pauvre (adj)放在名词前:可怜的,放在名词后:贫穷的 有人着手选定哪种调味酱汁,可怜的孩-孩-孩子就要被(众人)吃掉啦。 噢喂!噢喂! Lun voulait quon le mt frire, Lautre voulait-lait-lait le fricasser, Oh ! Oh !1, mt,在此为虚拟时未完成过去时,后时性2, frire ,(v) 油煎,油炸 有人打算把他油炸了(吃),有人打算把他炖着吃, 噢喂!噢喂! Pendant quainsi lon dlibre. Il monta sur , sur , sur le grand hunier.Oh ! Oh !1, pendent que = quand 当时候2, dlibrer (v) 商议,磋商tudier une question avec dautres personnes 慎重考虑 rflchir en soi mme sur une dcision prendre3, hunier ,n.m,有桅楼的桅杆当大家在商量的时候,他爬上了主桅杆的最-最-最高处, 噢喂!噢喂! Il fit au ciel une prire, Interrogeant-geant-geant limmensit. Oh ! Oh ! 1, prire (n)祈祷,恳求,请求。如:prire de ne pas fumer .请勿吸烟。2, immensit (n.f)无边,无限,大量。此处指代宇宙他对着天空祈祷,质-质-质问浩瀚宇宙。噢喂!噢喂! Mais regardant la mer entire, Il vit des flots-flots-flots de tous cts,Oh ! Oh ! 但是只见茫茫大海,到处都是汪洋姿肆横流,噢喂!噢喂! ! Sainte Vierge, ma patronne, Cria le pau- pau- pouvre infortun ,Oh ! Oh !噢!圣母玛利亚,我的主呀,这个可怜的不幸的人喊到,噢喂!噢喂! Si jai pch, vite pardonne.Empche-les, les, les de me manger Oh ! Oh !1, pcher (v)犯罪,犯过错pcher que ignorance 因无知而犯错误2, empcher (v) empcher qqn de faire qqch 阻止某人做某事如果我有罪,快快宽恕我吧。不要让他-他-他们吃掉我呀! Au mme instant un grand miracle, Pour lenfant fut, fut, fut ralis, Oh ! Oh !1,au mme instant = en mme temps = la fois 同时就在这时,一个奇迹因为这个孩子发生了。噢喂!噢喂! Des ptits poissons dans le navire , Sautrent par-par- par milliers Oh ! Oh ! 一些鱼进了船舱,(还有)成千上万的鱼在(船外)跳跃着经过噢喂!噢喂! On les prit, on les mit frire, Le jeune mous-mous-mousse fut sauv Oh ! Oh !1,mousse 水手鱼儿们被捉住,有人把它们炸着(吃),年轻水手的小命保住了。噢喂!噢喂! Si cette histoire vous amuse, Je

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论