华南理工C班英语翻译.doc_第1页
华南理工C班英语翻译.doc_第2页
华南理工C班英语翻译.doc_第3页
华南理工C班英语翻译.doc_第4页
华南理工C班英语翻译.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1 A窗体顶端1. 任何年满18岁的人都有资格投票。(be eligible to, vote)Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2. 每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to every student before the start of every semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4. 公园位于县城的正中央。(be located in)The park is located right in the center of town. 5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. Unit1 B1. 他们花了多年的时间寻找内心的平静,但是收效甚微。(search for)窗体顶端Answer:They spent many years searching for peace of mind, but with little success. 2. 这种新药的成功研制已经使许多疾病的治疗发生了根本性的变革。(revolutionize)Answer:The successful development of the new drug has revolutionized the treatment of many diseases. 3. 由于这个国家的经济不景气,这家公司濒于破产。(on the edge of)Answer:The company is on the edge of bankruptcy due to the economic depression in the country. 4. 大学毕业后他成为了一名护士。他认为护士这一职业可能很有发展前途。(rewarding)Answer:He became a nurse after college. He thought nursing could be a very rewarding career. 5. 他像往常一样在文件上签了名。(just as) Answer:He signed his name on the paper just as he has always done it.窗体底端Unit5 A1. 我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。(from a professional standpoint)We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2. 这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3 .她没有什么爱好除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)She hasnt got any hobbies unless you call watching TV a hobby.4. 他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5 .既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)Since you cant answer the question, perhaps wed better ask someone else.Unit5 B1. 由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。(brake, pitch forward)All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2. 这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through, obstacle)This agreement will break through the obstacles to free trade.3 .我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)The taxi arrived soon after I rang for it.4. 在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)My parents always waited up for me no matter what time I got home.5 .由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)Talks between the two companies completely broke down, because neither of them wanted to give in.Unit6 A1. 那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot) Its a difficult job, but Id like to have a shot.2. 这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)This is a book about business practice as opposed to theory.3. 社会活动从未耽误她的学习。(in the way) Social activities never get in the way of her studies.4. 直到1911年人们才发现第一种维生素。(It is not until . that) It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5. 尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。(despite)Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.Unit6 B1. 我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。(ups and downs)Our marriage is happy but weve had many ups and downs.2. 许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。(be inclined to)Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.3. 那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。(work out)The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.4. 与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。(melt away)After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.5. 目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。(keep in mind)We have no vacancies now, but well certainly keep your application in mind.Unit7 A1. 他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done)He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.2. 我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done)Wed better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so hell be able to go on holiday with us.3. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on)Hes working on a new project which has to be finished by the end of the year.4. 他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return) They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.5. 诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up)Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretarys time.Unit7 B1. 他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。(go off) They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.2. 你下星期这个时候会在干什么?还是像平常一样干活。(will be doing) What will you be doing this time next week? Ill be working as usual.3. 他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。(editing; before long)He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.4. 你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?(hang up)Dont you hate it when someone hangs up on you before you finish speaking?5. 让他们感到惊恐的是,他们的房顶着火了。(to ones horror)To their horror, the roof of their house caught fire.BOOK3 Uint11. 年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。(communicate with)Answer: Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.2. 能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。(to take up residence)Answer: It has been Marys long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.3. 家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。(survive)Answer: Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4. 他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。(overtake)Answer: He

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论