《英语翻译技巧》PPT课件.ppt_第1页
《英语翻译技巧》PPT课件.ppt_第2页
《英语翻译技巧》PPT课件.ppt_第3页
《英语翻译技巧》PPT课件.ppt_第4页
《英语翻译技巧》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

lover busybody dry goods heartman mad doctor blind date dead president eleventh hour personal remark,情人 爱管闲事的人 (美)纺织品(英)谷物 换心人 精神病科医生( (由第三者安排的)男女初次会面 美钞(上印有总统头像 最后时刻(不是“十一点”) 、人身攻击(不是“个人评论”) ,淡水 骗子 刑事律师 我睡得好极了 . 我戒烟年了 . 人们在很长时间内会记住她的 . 他很乐意让他们走,sweet water confidence man criminal lawyer I havent slept better It has been 4 years since I smoked. People will be long forgetting her He was only too pleased to let them go,加油站 厕所 化妆室 妓院 常识 好主意、 庸俗的交谈) 妖术 完全陌生的人 (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 忠实可靠的人 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) ,service station rest room dressing room sporting house horse sense capital idea familiar talk black art black stranger white coal white man yellow book,官僚习气(不是“红色带子”) 新手(不是“绿手”) 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 对华政策(不是“中国政策”) 麒麟(不是“中国龙”) 红蔷薇(不是“美国美女”) 软骨病(不是“英国病”) 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ,red tape green hand blue stocking China policy Chinese dragon American beauty English disease Indian summer Greek gift Spanish athlete,French chalk dead president pull ones leg in ones birthday suit eat ones words an apple of love handwriting on the wall bring down the house have a fit,滑石粉 真正的含义是印有总统头像的美钞 开玩笑 赤身裸体 收回前言 西红柿 不祥之兆 博得全场喝彩 勃然大怒,red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”)

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论