语言文化论文-广告英语中的模糊现象分析.doc语言文化论文-广告英语中的模糊现象分析.doc

收藏 分享

资源预览需要最新版本的Flash Player支持。
您尚未安装或版本过低,建议您

语言文化论文广告英语中的模糊现象分析ABSTRACTADVERTISINGMAYBEDESCRIBEDASTHESCIENCEOFARRESTINGTHEHUMANINTELLIGENCELONGENOUGHTOGETMONEYFROMITITISTHUSCLEARTHATADVERTISINGHASPLAYEDADECISIVEROLEINTODAY’SBUSINESSWORLDTHEISSUEOFWHETHERADVERTISINGLANGUAGESAREATTRACTIVEANDPERSUASIVEORNOTHASBECAMETHEPOINTOFATTENTIONSOTHOROUGHANDTHEORETICALSTUDIESONLANGUAGEFEATURESOFENGLISHADVERTISINGHELPSIMPROVEBOTHTHEUNDERSTANDINGANDDESIGNINGOFSUCCESSFULADVERTISEMENTSAFTERABRIEFINTRODUCTIONTOADVERTISING,ADVERTISINGLANGUAGE,FUZZINESSANDFUZZYLINGUISTICS,THETHESISISFOCUSEDONTHELINGUISTICREALIZATIONSOFFUZZINESSINADVERTISINGENGLISHFROMTHEFOLLOWINGTWOPERSPECTIVESTHESEMANTICREALIZATIONANDRHETORICALDEVICESINTHESEMANTICANALYSIS,FUZZYQUALIFIERS,NUMERICALFUZZYQUANTIFIERS,FUZZYVERBS,DESCRIPTIVEADJECTIVESANDSYMBOLSANDABBREVIATIONSAREANALYZEDTOREVEALFUZZYNATURETHATAREUSEDBYADVERTISERSTOACHIEVETHEIRPERSUASIVEENDSWHILEINTHERHETORICALDEVICES,PUNNING,METAPHORS,ANDEUPHEMISMWHICHMAKELANGUAGEMOREVIVIDANDCREATEMOREBOUNDLESSASSOCIATIONANDIMAGINATIONAREDISCUSSEDTHENTHETHESISCONCLUDESWITHABRIEFSUMMARYOFTHEARTICLEANDPOINTSOUTTHELIMITATIONSOFTHESTUDYKEYWORDSADVERTISINGENGLISH;FUZZINESS;SEMANTICANDRHETORICALANALYSIS【摘要】广告业被认为是一条通过耗尽人类智慧赚取钱财的科学之道。很明显,广告在今天的商业世界已发挥着举足轻重的作用。广告语言能否具有诱惑力和说服力已成为关注的焦点。因此对英语广告语言系统、全面地研究,可以提高对广告的理解,构想出成功的英语广告。论文在简短地对广告,广告语言,模糊性和模糊理论进行介绍之后,主要对以下两种模糊实现形式进行分析。一、语义模糊。这一类广告通过使用模糊限制词、模糊数量词、模糊动词、修饰性形容词以及符号和缩略语等具备模糊性的语言来突破日常行为的规范,使词语在表达字面意义的同时又暗示其多重含义,形成词语含义的未定性,激发了读者的联想和想象,吸引他们的注意并提起他们的兴趣,从而对广告本身的说服力起增强作用。二、修辞格(双关、暗喻、委婉语)的使用,使广告语言更具生动,引发读者无限的想象和联想。最后结论部分中,论文对主要概念和内容做出了总结,提出了全文的局限性。【关键字】广告英语;模糊性;语义和修辞分析1INTRODUCTIONWITHTHERAPIDDEVELOPMENTOFTHEWORLDECONOMYANDGLOBALIZATION,ADVERTISINGHASPLAYEDAVITALROLEINPROMOTINGSALES,PROVIDINGSERVICESANDBUILDINGIMAGESBASEDONTHEFACTTHATCHINAREMAINSLAGGINGBEHINDTHEWESTINBOTHPHYSICALATTRACTIONANDPERSUASIVENESSINADVERTISING,THOROUGHANDTHEORETICALSTUDIESONTHELANGUAGEOFADVERTISINGHAVEBECOMEANURGENTNEEDINOURDAILYLIFE,FUZZYLANGUAGEHASBEENEMPLOYEDINCOMMUNICATIONONVARIOUSOCCASIONS’NEGOTIATIONANDPUBLICSPEAKINGTHOUGHMANYLINGUISTSHAVEBEENEXPLORINGFUZZYTHEORYANDFUZZYLINGUISTICSHEAVILY,THEUNDERSTANDINGOFFUZZINESSHASN’TBEENSATISFACTORYANDPERFECTASANOTWELLESTABLISHEDREGISTER,ADVERTISINGENGLISHHASITSUNIQUEFEATURESCOMPAREDWITHENGLISHFOROTHERPURPOSESFUZZINESSFUNCTIONINADVERTISINGENGLISHPLAYSAPOSITIVEROLEINHUMANCOMMUNICATIONTHROUGHLINGUISTICREALIZATIONSOFFUZZINESSINADVERTISINGENGLISHFROMSEMANTICANGLETORHETORICALDEVICESINTHETEXT,THEPURPOSEOFTHEPAPERISTOMAKEPEOPLEEQUIPWITHABETTERMANIPULATIONOFFUZZYADVERTISING,SOASTOPREPARETHEMFORPRODUCINGMORESUCCESSFULADVERTISEMENTS,THENAROUSINGPEOPLE’SINTERESTINADS,STIMULATINGPEOPLE’SNEEDSOFCONSUMPTION,ANDENTICINGPEOPLETOMAKEPURCHASEINPRODUCTS2GENERALIDEASOFADVERTISINGANDITSLANGUAGEWHATISADVERTISINGWHATDOESADVERTISINGORIGINATEFROMWHYDOESITCOMEINTOBEINGWHATISITSLANGUAGELIKETHEFOLLOWINGISGOINGTOEXPLAINTHEM21THEDEFINITIONANDDEVELOPMENTOFADVERTISINGINETYMOLOGICALSTUDIES,THEWORD“ADVERTISE”INMIDDLEENGLISHISSPELTAS“ADVERTISEN”MEANING“TONOTIFY”ANDINOLDFRENCHAS“ADVERTIR”OR“ADVERTISES”WEFINDTWORECORDSHAVETHESAMEEXPLANATIONOF“TONOTICE”FURTHERSTUDIESROOTEDOUTITSORIGININLATINAS“ADVERTERE”,MEANING“AMEANSUSEDTODRAWATTENTIONFROMTHEPUBLICTOSOMETHINGANDLEADTHEMTOSOMEDIRECTION”1NOWADAYS,THESCHOLARSFROMDIFFERENTCOUNTRIESHOLDDIFFERENTOPINIONSABOUTTHEEXPLANATIONOFADVERTISING,BUTREMAININGTHESIMILARMEANINGBASICALLYANEXPLANATIONISWIDELYACCEPTEDBYAMERICANMARKETINGASSOCIATIONASFOLLOWINGADVERTISINGISTHENONPERSONALCOMMUNICATIONOFINFORMATIONUSUALLYPAIDFORANDUSUALLYPERSUASIVEINNATURE,ABOUTPRODUCTS,SERVICESORIDEASTHROUGHTHEVARIOUSMEDIA2ITISNOTDIFFICULTFORUSTOFINDOUTFOURCOMPONENTSOFADVERTISINGFROMTHEEXPLANATIONABOVEFIRST,ADVERTISINGISDIRECTEDTOTHEGENERALPUBLICRATHERTHANINDIVIDUALSSECOND,THEINFORMATIONCONVEYEDBYADVERTISINGCANBECOMMERCIALORNONCOMMERCIALCOMMERCIALADVERTISINGSEEKSPROFITS,WHILENONCOMMERCIALADVERTISINGSPONSOREDBYGOVERNMENTORNONPROFITORGANIZATIONSISUSEDTOPUBLICIZETHEORGANIZATION,SEEKDONATIONSORCALLFORSOMEACTIONSBENEFICIALTOSOCIETYTHIRD,ADVERTISINGREACHESUSTHROUGHACHANNELOFCOMMUNICATIONREFERREDTOASAMEDIUM,SUCHASTV,RADIO,NEWSPAPERS,MAGAZINESANDSOONFOURTH,ANYADVERTISINGISLAUNCHEDBYIDENTIFIEDSPONSORSORORGANIZATIONSWITHAGIVENPURPOSE,EITHERCOMMERCIALADVERTISINGORPUBLICINTERESTSADVERTISINGINDEED,ADVERTISINGISTHERESULTOFHIGHDEGREEOFDEVELOPMENTOFCOMMODITYECONOMYINORDERTOMAKETHEIRGOODSSELLWELL,TRADESMANANDMERCHANTSTRIEDEVERYMEANSTOTRIGGERTHECONSUMERSTOBUYTHEIRPRODUCTSHENRYSAMPSONDESCRIBEDTHEBEGINNINGOFADVERTISINGINHISWORKHISTORYOFADVERTISINGASBELOWTHEREISLITTLEABOUTTHATTHEDESIREAMONGTRADESMENANDMERCHANTSTOMAKEGOODTHEIRWARESHAVEANEXISTENCEALMOSTASLONGASTHECUSTOMSOFBUYINGANDSELLING,ANDITISBUTNATUREDTOSUPPOSETHATADVERTISEMENTSINSOMESHAPEORFORMHAVEEXISTEDNOTONLYFROMTIMEIMMEMORIAL,BUTALMOSTFORALLTIME3UNTILNOW,WITHTHERAPIDDEVELOPMENTOFTHEWORLDECONOMYANDTHEACCELERATIONOFGLOBALIZATIONPROCESS,ADVERTISINGHASPLAYEDAVERYIMPORTANTROLEINTODAY’SBUSINESSWORLDADVERTISING,WITHITSPERSUASIVEFUNCTIONANDTAKINGACTIONFUNCTION,HELPSABUSINESSTOCREATETHEPRODUCTSANDCORPORATEIDENTITIES,NOTONLYREALIZETHEDEVELOPMENTOFTHEBUSINESS,BUTALSOINCREASETHEVALUEOFITSGOODWILL,ANDWINTHECONFIDENCEOFTHECONSUMERS22FEATURESOFADVERTISINGLANGUAGESINCETHEADVERTISINGAIMSATDRAWINGATTENTIONFROMTHEPUBLICANDLEADINGTHEMTOSOMEDIRECTION,ANDTHUSTHELANGUAGEOFADVERTISINGISLANGUAGETHATISUSEDINEFFORTSTOPERSUADEOROTHERWISEENTICEPEOPLETOPURCHASEPRODUCTSORSERVICESTOFFLERINHISFUTURESHOCKAPPROACHESTHELANGUAGEOFADVERTISINGASALANGUAGEOFFINELYENGINEERED,RUTHLESSLY,PURPOSEFULMESSAGES,INTENDINGTOTRIGGERASPECIALRESPONSEFROMTHECONSUMERSTHISPOINTOFVIEWISECHOEDBYLINGUISTPETERTRUDGILL,WHOSAID,“THEWORDINGOFADVERTISEMENTSIS,INMOSTCASES,CAREFULLYCRAFTEDTOMEETPARTICULARENDSSOMETIMESITISINTENDEDTOINFORM,BUTMOREOFTEN,ANDMOREIMPORTANTLY,TOPERSUADEANDINFLUENCE”4DAVIDOGILVYALSOSAID,“EVERYWORDINTHECOPYMUSTCOUNT,ADVERTISEWHATISUNIQUE”5INOTHERWORDS,THEULTIMATEGOALOFADVERTISINGISTOSELLTHUS,ADVERTISEMENTSMUSTBEPRESENTEDWITHATYPEOFLANGUAGETHATISPERSUASIVEINNATURE,CONCISE,VIVID,VISUAL,ANDWITHEMOTIONANDAPPEAL,THATIS,THELANGUAGEOFADVERTISINGCONVEYSTHEMOSTCOMPLICATEDMEANINGWITHTHESIMPLESTLANGUAGEANDISLOADEDWITHPERSUASIVEINTENTIONSFORSALESPROMOTIONOROTHERPURPOSESLOOKATANEXAMPLE“ROMANTIC,MYSTERIOUS,ITALIAN”THREEADJECTIVESAREPUTTOGETHER,CONCISEANDSPRIGHTLY,GIVINGEXPRESSIONTODEEPCONNOTATIONANOTHEREXAMPLE“BIGTHRILLS,SMALLBILLS”THISISANADVERTISEMENTSPONSOREDBYTHETAXICENTERANYONEENJOYSTHEEXCITEMENTTOTHELARGESTEXTENTASLONGASPAYINGTHELESSMONEYTHEWORD“BIG”STANDSINTOTALCONTRASTTOTHEWORD“SMALL”,THEENDSYLLABLEOFTHEWORD“THRILLS’AND“BILLS”REMAINSSAME,WHICHCREATESASENSEOFRHYTHMTHECASESBELOWALSOEXPLAINTHEIDEASABOVEWELL1LOOKAGAINALIFETIMEOFPERFECTCOORDINATIONCUSTOMEYESFROMREVLON2LETTHENEWYORKTIMESFINDYOU3THEBENEFITOFFORESIGHT,THEWORLDIN19934SOMUCHFLAVORTHATYOU’LLNEVERMISSYOURHIGH“TARCIGARETTE”63FUZZINESSFROMTHEADVERTISEMENTSINSECTION22,WECANEASILYFINDTHATSOMEUNCLEARANDVAGUEEXPRESSIONSEXISTINTHELANGUAGEOFADVERTISINGANDTHEFOLLOWINGISGOINGTOMAKEABRIEFINTRODUCTIONABOUTFUZZINESSINOURDAILYLIFE,HOWMANYHAIRSMUSTAMANLOSEBEFOREHEISDETERMINEDTOBEBALDHOWMANYSECONDSMAKEUPA“MOMENT”HOWMUCHMONEYDOYOUHAVETOEARNTOBE“RICH”WHENISAPILEOFSANDAHEAPWEALLAGREETHATONEGRAINOFSANDISNOTAHEAPBUTTHATAMILLIONGRAINSISAHEAPSOMEWHEREINBETWEENTHEPILEMUSTCHANGEFROM“NONHEAP”TO“HEAP”THESEINDETERMINATECONCEPTSAREHARDTOLOGICALLYDEFINE,ANDUSUALLYARECHANGED,ASTHEVARIATIONOFTIME,PLACEANDPEOPLEGROUPSFOREXAMPLE,“SHEISAPRETTYGIRL”MAYBEWENEEDNOTTOKNOWHOWBEAUTIFULSHEIS,JUSTINORDERTOCONVEYUSEFULINFORMATION“SHEISPRETTY”THUS,VAGUESTATEMENTSAREPROVIDEDWHEREAMOREPRECISESTATEMENTISCALLEDFORSOMETIMESMOSTIMPORTANTLY,HUMANSSEEMTOBEABLETOCOMMUNICATEQUITEWELLUSINGVAGUETERMSPAULTHEROUSEVERTRENCHANTLYSAID,“LANGUAGEISDECEPTIVE,ANDTHOUGHENGLISHISSUBTLE,ITALSOALLOWSACLEVERPERSONWITHONEALERTTOTHEAMBIGUITIESOFENGLISHTOPLAYTRICKSWITHMOCKPRECISIONANDTOCOMBINEVAGUENESSWITHPOLITENESSENGLISHISPERFECTFORDIPLOMATSANDLOVERS”LAKOFFINHISWORKALSOSAID,“SOMEOFTHEMOSTINTERESTINGJOBISTOMAKETHINGSFUZZIERORLESSFUZZY”7INDEED,ACCURACYANDDETERMINACYOFLANGUAGEOCCURSINTHEEXTREME,WHILEUNCERTAINANDINACCURATELANGUAGEISOFTENFOUNDHEREANDTHEREJUSTBASEDONTHEEXISTENCEOFUNCERTAINOBJECTSANDVAGUEIDEAS,FUZZYLANGUAGECAMEINTOBEINGINSPITEOFTHEUNCLEARNESS,WESELDOMCHALLENGETHESPEAKERTOANEXACTEXPLANATIONOFTHESUBJECTINQUESTIONSINCETHESEEXPRESSIONSAREUNDERSTANDABLEANDCOMMUNICATIVEENOUGHINMOSTCASESTHUS,WECANSAY,THISINTRINSICUNCERTAINTYINNATURALLANGUAGEISCALLEDFUZZINESSORVAGUENESSTHEFOLLOWINGTWODEFINITIONSWILLHELPUSHAVEACLEARMINDOFFUZZINESSMAXBLACKWROTEINHISLANGUAGEANDPHILOSOPHYTHAT“VAGUENESSCONSISTSINTHEEXISTENCEOFOBJECTSCONCERNING,WHICHITISINTRINSICALLYIMPOSSIBLETOSAYEITHERTHESYMBOLINQUESTIONDOES,ORDOESNOT,APPLY”8WHILECRYSTALDEFINESFUZZINESSASATERMDERIVEDFROMMATHEMATICSANDUSEDBYSOMELINGUISTSTOREFERTOTHEINDETERMINACYINVOLVEDINTHEANALYSISOFALINGUISTICUNITORPATTERNFOREXAMPLE,SEVERALLEXICALITEMS,ITISARGUED,AREBESTREGARDEDASREPRESENTINGASEMANTICCATEGORYTHATHASANINVARIANTCOREWITHAVARIABLEOR“FUZZY”BOUNDARY,THISALLOWINGFORFLEXIBILITYOFAPPLICATIONTOAWIDERANGEOFENTITIES,GIVENTHEAPPROPRIATECONTEXT9FORINSTANCE,THEBOUNDARIESOFCUPANDGLASSAREDIFFICULTTOBEDEFINEDINVARIANTCOREWITHAVARIABLEBOUNDARYHADBECOMETHEESSENCEOFFUZZINESSRECOGNIZEDBYMOSTINVESTIGATORSINTHISREGARDTOSUMUP,FUZZINESSCANBEDEFINEDASANINDETERMINACYORUNCERTAINTYOFTHEBORDERLINEOFTHESUBJECTINQUESTIONWHILEFUZZYLINGUISTICSISABRANCHOFLINGUISTICSTHATSTUDIESTHEINTRINSICUNCERTAINTYORVAGUENESSOFTHEBORDERLINEOFTHELINGUISTICUNITSINALANGUAGE4LINGUISTICREALIZATIONSOFFUZZINESSINADVERTISINGENGLISHHOWDOESTHELANGUAGEFUZZINESSFUNCTIONINTHEADVERTISINGAFTERALLPERHAPSLINGUISTICREALIZATIONSOFFUZZINESSINADVERTISINGENGLISHCANBEANALYZEDFROMSEMANTICASWELLASSYNTACTICALPERSPECTIVE,TORHETORICALDEVICESOROTHERAREASANDTHISTEXTISFOCUSEDONSEMANTICANDRHETORICALREALIZATIONSOFFUZZINESSINADVERTISINGENGLISHTHEPURPOSEOFTHISSTUDYOFLANGUAGEFUZZINESSISTORAISETHELEVELOFAWARENESSABOUTTHEPERSUASIVETECHNIQUESEXPRESSEDINTHEAPPLICATIONOFFUZZYLANGUAGEINADS41SEMANTICREALIZATIONSOFFUZZINESSSINCEFUZZINESSISEMBODIEDINMANYASPECTSOFADVERTISING,THEARTICLEWILLFOCUSONTHEVERBALESPECI
编号:201312161523195968    类型:共享资源    大小:36.44KB    格式:DOC    上传时间:2013-12-16
  
2
关 键 词:
行业资料 商业贸易 精品文档 语言文化
  人人文库网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:语言文化论文-广告英语中的模糊现象分析.doc
链接地址:http://www.renrendoc.com/p-225968.html

当前资源信息

4.0
 
(2人评价)
浏览:9次
docin上传于2013-12-16

官方联系方式

客服手机:17625900360   
2:不支持迅雷下载,请使用浏览器下载   
3:不支持QQ浏览器下载,请用其他浏览器   
4:下载后的文档和图纸-无水印   
5:文档经过压缩,下载后原文更清晰   

精品推荐

相关阅读

人人文库
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

网站客服QQ:2846424093    人人文库上传用户QQ群:460291265   

[email protected] 2016-2018  renrendoc.com 网站版权所有   南天在线技术支持

经营许可证编号:苏ICP备12009002号-5