Diapositiva1辽宁医学院外语教研部课件_第1页
Diapositiva1辽宁医学院外语教研部课件_第2页
Diapositiva1辽宁医学院外语教研部课件_第3页
Diapositiva1辽宁医学院外语教研部课件_第4页
Diapositiva1辽宁医学院外语教研部课件_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 1 热词看世界 综合教研室 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 2 中国三个月内清理黑诊所五千余个,中国三个月内清理黑诊所五千余个, “黑诊所黑诊所”英语怎么说?英语怎么说? 国家卫生计生委等6部门2013年10月起启动 打击非法行医专项行动,在三个月的集中 整治阶段,公安机关配合清理了“黑诊 所”5088个。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 3 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 4 相关英文报道 China has closed 5,088 illegal clinics in three months

2、 amid a crackdown on illicit medical practices, the countrys health authority has announced. A year-long campaign began in October targeting unlicensed clinics and unqualified doctors, according to a National Health and Family Planning Commission (NHFPC) statement. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 5 In the f

3、irst three months, the authorities received 7,316 reports and complaints from the public, out of which 6,538 have been settled. Health authorities at all levels investigated 30,462 cases of illegal practices and revoked licenses of 121 medical and family planning clinics for violations. Diapositiva1

4、辽宁医学院外语教研 部 6 我国健康卫生部门宣布称,在三个月专项打击非 法行医的活动中,总共关停了5088家黑诊所黑诊所。 据国家卫生和计划生育委员会的消息,去年十月, 他们针对非法诊所和不合格医生,启动了一项长 达一年的整治活动。 在前三个月内,各部门一共接到了来自群众的 7316件报告和投诉,其中有6538件已得到了处置。 各级的健康部门调查了30462件非法行医案件, 吊销了121家非法医疗和计划生育诊所的行医资 格。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 7 【讲解讲解】 文中的illegal clinics就是“黑诊所黑诊所”的意思,相当 于第二段中的unlicensed

5、clinics。其中的illegal 是一个形容词,解释为“不合法的,非法的不合法的,非法的”,近 义词有illicit,相关词组又如illegal immigrants (非法移民非法移民)。il-是一个常见的否定前缀,又如 illegible(字迹模糊的字迹模糊的)、illiterate(不识字的不识字的)、 illogical(不合逻辑的不合逻辑的)。这些词去掉il-前缀,就 可以分别得到它们的反义词,比如illegal的反义词 即为legal(合法的合法的)。 最后一句中的revoke是“吊销、废除吊销、废除”的意思,如 revoke a drivers license(吊销驾照吊销驾

6、照)。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 8 神探夏洛克神探夏洛克主题公园即将落成,主题公园即将落成,“主主 题公园题公园”英语怎么说英语怎么说? 一座真正的神探夏洛克主题公园正在 建设中,大侦探的粉丝们将可以沿着这个 公园,一路破解各种谜题,体会破案的激 情。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 9 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 The theme park will not only include rides but also holograms of its leading cast as fans will get the chanc

7、e to explore the stories most famous locations including, of course, Baker Street. While no official dates have been announced for the fun fair, it will revolve around actual plots with characters including the super sleuths trusted side kick Dr. Watson and arch enemy Moriaty. Diapositiva1辽宁医学院外语教研

8、部 10 这个主题公园主题公园里将不仅给游客们提供游乐 设施,也会有主演阵容的全息照片。粉丝 们将有机会对故事里最出名的一些场所一 探究竟,其中当然包括贝克街。 虽然这个趣味主题公园的官方开放日期暂 未公布,但是它将重现剧中的真实情节, 大侦探的好伙伴华生医生和死敌莫里亚蒂 等人物都将出现。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 11 【讲解讲解】 文中的theme park就是“主题公园主题公园”的意思,其中 theme作名词,意为“主题,主旨主题,主旨”,如:the dominant theme of the conference(大会的首大会的首 要议题要议题),此外,them

9、e也可以指乐曲的主旋律乐曲的主旋律, 如:A slow theme introduces the first movement. (第一乐章以缓慢的主旋律开始。) 最后一句的sleuth是名词,意为“侦探侦探”,和 detective的含义较相似,如:a bright sleuth (一位聪明的侦探一位聪明的侦探)。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 12 开放式办公室会使员工效率降低,开放式办公室会使员工效率降低,“开开 放式办公室放式办公室”英语怎么说?英语怎么说? 如今,不少上班族在开放式办公室工作, 工位间只有一个简单的小隔断。然而,研 究显示,这样的办公环境会降低效率,

10、有 害大脑。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 13 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 Colleagues talking your ear off in the desks surrounding yours arent just annoying theyre also destroying your concentration and bringing down overall workplace productivity. A new study found that focus tasks are harder to accomplish when

11、 there are no barriers between employees, such as in open-plan offices. Only one in four U.S. workers believe they are in optimal workplace environments, resulting in a decrease in workplace effectiveness since 2008. Open-plan workplaces, which meant to boost collaboration and creative thinking, hav

12、e actually decreased employees ability to collaborate, the report shows. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 14 你邻桌上的那些叽叽喳喳话说个不停的同事们真是惹人讨 厌,而且,他们还会影响你集中注意力,使你在办公室里 的整体效率降低。 一项新的研究显示,在那些没有隔板的办公室比如开开 放式办公室放式办公室里,员工会觉得更难以完成一些需要集中注意 力的工作。 在美国人中,只有四分之一的职员觉得他们的工作环境很 “理想”,这导致了自2008年以来,办公室工作效益的降 低。 报告显示,旨在促进合作和创新思维的开放式

13、办公室其实 并不利于员工们互相合作。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 15 【讲解讲解】 文中的open-plan offices就是“开放式办公室开放式办公室”的 意思,其中open-plan用作形容词修饰office,意 思是“开放式的,敞开式的开放式的,敞开式的”。这里的plan是一个 名词,解释为建筑物等的“平面图平面图”,比如a floor plan(楼层平面图楼层平面图),a seating plan(座位安座位安 排示意图排示意图)等。 此外,文中第三段中的effectiveness是“效能、效能、 效益效益”的意思,它的形容词形式是effective(有效有效

14、的的),请注意它和efficient(高效的高效的)的区别。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 16 知名品牌面巾纸被检不合格,知名品牌面巾纸被检不合格,“面巾纸面巾纸” 英语怎么说?英语怎么说? 日前,央视新闻频道每周质量报告以 不卫生的卫生纸为题,曝光了包括清 风等品牌在内的26种不合格纸制品。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 17 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 Napkins at IKEA stores and several big Chinese napkin brands like Jierou were found subs

15、tandard for problems like tensile strength and moisture content in a test by the Beijing Consumer Association, CCTV reported. Moreover, many napkins used in restaurants are unhygienic and of poor quality, while some are just toilet paper. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 18 据央视报道,此次北京消费者协会针对宜 家商场内的纸巾以及洁柔等多家中

16、国知名 纸巾品牌的面巾纸面巾纸进行抽检,发现一些纸 制品在抗张强度、水分含量等方面不符合 国家标准。 此外,有些餐馆使用的餐巾纸是一些廉价 的劣质产品,还有一些餐馆竟然采用卫生 纸。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 19 【讲解讲解】 文中的napkin就是“面巾纸面巾纸”的意思,也可以表达 为paper napkin或tissue。此外,napkin也可以 解释为“小毛巾小毛巾”,如:a white napkin cloth(一一 块白色的餐巾布块白色的餐巾布)。 第二段中的unhygienic是形容词,意为“不健康不健康 的的”,词根为形容词hygienic(卫生的;健康的

17、卫生的;健康的), 如:Food must be prepared in hygienic conditions.(食物必须在卫生的环境中制作。) Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 20 研究发现素食有助于降低高血压,研究发现素食有助于降低高血压,“素素 食食”英语怎么说?英语怎么说? 一项由日本和美国科学家共同进行的研究, 涉及18个国家、2万多名受试者,研究发现, 素食在降低高血压和心脏损害方面有着十 分显著的效果。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 21 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 Vegetarian diets rank as s

18、uperior in reducing the risk of high blood pressure, or hypertension, and subsequent heart damage, a recent study found. The research, by scientists in Japan and the United States, was a meta-analysis of 39 high-quality, previously conducted hypertension studies from 18 countries, with a total of mo

19、re than 21,000 participants. The researchers found that people who avoid meat had consistently lower and healthier blood pressure levels. Hypertension is a leading risk factor for stroke, heart disease, kidney disease and shortened life expectancy. The condition affects one in three U.S. adults. Dia

20、positiva1辽宁医学院外语教研 部 22 近期的一项研究发现,素食素食在降低高血压和随之 而来的心脏损害方面有着显著的效果。 这项研究由日本和美国的科学家共同进行,他们 对之前向18个国家、2.1万多名受试者开展的39项 高质量高血压研究进行了系统的定量分析。研究 结果发现,那些不吃肉的人血压水平始终较低, 也较为健康。 高血压是中风、心脏病、肾病和预期寿命缩短的 主要风险因素。每三名美国成年人中,就有一人 患有高血压。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 23 【讲解讲解】 文中的vegetarian就是“素食素食”的意思。vegetarian既可以 用作名词,解释为“素食

21、者素食者”,又可以用作形容词,解释为 “吃素的,主张素食的吃素的,主张素食的”,如a vegetarian restaurant(素素 食餐馆食餐馆)。从构词法看,可见这个词是由vegetable(蔬蔬 菜菜)和形容词后缀-arian(表示“相信、主张某事(的相信、主张某事(的 人)人)”)构成。 此外,文中开头处的superior是一个形容词,解释为“优优 良的、卓越的良的、卓越的”,这个词没有比较级和最高级。 第二段中的meta-analysis解释为“元分析元分析”,是指对以往 的研究结果进行系统的定量分析。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 24 美国美国3岁女童智商岁女

22、童智商160,“智商智商”英语怎英语怎 么说?么说? 1岁时就能一字不差背诵听过的故事,3岁 看的都是五年级读物,用iPad自学西班牙 语,医生说,美国3岁女童亚力克西斯马丁 智商超过160,可能已超爱因斯坦。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 25 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 A three-year old girl with an IQ above 160 has just become the youngest person in Arizona to be accepted into Mensa. In fact, the doctor sai

23、d young Alexis Martin did so well on intelligence tests they couldnt even calculate her IQ score exactly. Martins parents said shes currently consuming books at a 5th grade reading level and even taught herself Spanish on the familys iPad. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 26 一个智商智商超过160的3岁女孩刚刚成为了门 萨俱乐部在亚利桑那州

24、最小的会员。 医生说,小马丁在智商测试中表现优异, 事实上,他们并不能测出她的准确智商。 马丁的父母说,她目前正在读小学五年级 水平的读物,甚至还在使用家里的iPad自 学西班牙语。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 27 【讲解讲解】 文中的IQ代表intelligence quotient,意为“智商智商”,是由 德国心理学家斯特恩(W Steron)提出的,普通人的智商 一般是90110。 intelligence是名词,解释为“智力,才能智力,才能”,如:The children were given an intelligence test.(儿童们接受了 智力测验。)

25、此外,与之对应的“情商情商”则为“EQ” (Emotion Quotient),是衡量情感智力水平高低的一 项指标。 第一段中提及的Mensa,即为“门萨门萨”(世界顶级智商俱乐 部),在拉丁语中表示“圆桌”的意思,于1946年成立于英 国牛津。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 28 微信预约挂号一分钟搞定,微信预约挂号一分钟搞定,“挂号挂号”英英 语怎么说?语怎么说? 随着微信的普及,大家都热衷于玩“朋友 圈”,不过,细心的消费者可能会发现, 微信也开始“涉足”预约挂号了。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 29 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文

26、报道 Beijing hospitals are testing a new system that allows patients to make appointments via WeChat, the Beijing Times reported. Twenty-one hospitals will set up accounts on the mobile messaging app and let users make appointments and check hospital information and test results on their phones, accor

27、ding to the Beijing Municipal Health Department. Nine hospitals, including Beijing Tongren Hospital, Beijing Hospital of Traditional Chinese Medicine and Beijing Cancer Hospital, have already set up accounts. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 30 据北京时报报道,北京的数家医院正在测试 一个新系统,这个新系统将允许病人通过微信来 预约挂号挂号。 据北京市卫生局消息,21家医

28、院将开通微信账号, 用户可以通过微信在手机上预约挂号、查看医院 信息和检查结果。 已有9家医院开通了微信账号,其中包括北京同仁 医院、北京中医医院和北京肿瘤医院。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 31 【讲解讲解】 文中的make appointments即可解释为“挂号挂号”,相当于 register。其中appointment是一个可数名词,在文中解 释为医院里的“预约挂号预约挂号”,此外,还有一般“约会、约定约会、约定” 的意思,比如keep an appointment(恪守约定恪守约定)、 break an appointment(失约失约)、cancel an ap

29、pointment(取消约定取消约定)等。 此外,文中的municipal是一个形容词,解释为“市政的市政的”, 如municipal elections(地方政府选举地方政府选举)、municipal budget(市政预算市政预算)。在昨天的热词中,我们还学习了 它的名词:municipality(直辖市、自治市直辖市、自治市)。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 32 出国留学务必小心出国留学务必小心“野鸡大学野鸡大学”,“野野 鸡大学鸡大学”英语怎么说?英语怎么说? 有关调查数据显示,美国“野鸡大学”泛 滥成灾,而中国成为其最大的受害国,美 国的“野鸡大学”每年的学位证书

30、有95% 都给了中国人。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 33 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 Seeking admission to unaccredited institutions, known as diploma mills, has become a potential problem for Chinese students seeking to study overseas, warns the Center for China they usually adopt names similar to prestigious univers

31、ities so as to mislead students. The CCG also urged the government to publish a list of these diploma mills every year and launch a crackdown on those who falsify their academic credentials. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 34 位于北京的中国与全球化研究中心(CCG)警告说,对于 那些争取去国外读书的中国学生而言,申请被那些不被认 证的教育机构“野鸡大学野鸡大学”录取,已成为了一大潜在 问

32、题。 该中心指的是那些花了很多时间、很多精力和很多钱,却 最后收到了一张不被认可的文凭的学生。“野鸡大学”主 要是为了赚钱而设立,它们普遍会采用与知名学府相近的 名字,从而误导学生。 中国与全球化研究中心还督促政府每年发布一份“野鸡大 学”的名单,并对那些伪造学历的人实施制裁。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 35 【讲解讲解】 文中的diploma mills就是“野鸡大学野鸡大学”(也可译为“文凭工文凭工 厂厂”)的意思,相当于文中的unaccredited institutions, 是指那些不被社会、用人企业认可的学校,其主要指标是 花钱买文凭,而买来的文凭又不被用人单

33、位认可。 diploma就是“毕业文凭、学位证书毕业文凭、学位证书”的意思,要表示“获得获得 文凭文凭”,动词可用receive,即receive a diploma。注意 diploma与degree不同,degree是“(大学)学位(大学)学位”的意思, 比如a masters degree(硕士学位硕士学位)。 mill是“工厂工厂”的意思,又如a textile mill(纺织厂纺织厂)、a steel mill(钢厂钢厂)等。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 36 更多省市将开放单独二胎政策,更多省市将开放单独二胎政策,“单独单独 二胎政策二胎政策”英语怎么说?英语怎

34、么说? 目前,越来越多的省市已实施或正在实施 “单独二胎政策”,单独二胎是指:夫妻 双方一人为独生子女,第一胎非多胞胎, 即可生育二胎。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 37 我们来看一段相关的英文报道我们来看一段相关的英文报道 An expert at the Institute of Population and Labor Economics under the Chinese Academy of Social Sciences stated that more than 20 provinces, regions and municipalities in China

35、 are expected to implement the selective two-child policy this year, based on their government reports in the recently concluded regional conferences. This new policy is meant to ease the one-child policy by allowing couples to have two children if one parent is a single child. According to some med

36、ia reports, at least 10 million couples will receive the benefit of the new policy. Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 38 一名来自中国社会科学院人口和劳动经济研究所 的专家表示,根据他们按刚刚结束的各区级协商 会而作的政府报告,中国将有20多个省、地区、 直辖市于今年执行“单独二胎政策单独二胎政策”。 这项新政策意味着将宽松原来的独生子女政策, 允许夫妻双方有一方为独生子女的家庭生育两个 孩子。 根据一些媒体的报道,至少会有1000万的夫妻将 在这项新政策中受益。 Diapositiva1辽宁医

37、学院外语教研 部 39 【讲解讲解】 文中的selective two-child policy,字面意思是“选择性 的二胎政策”,指的就是“单独二胎政策单独二胎政策”(因为这一政策的 开放对象是有选择性的)。形容词selective解释为“选择选择 性的性的”,又如selective education(选择性教育,即“因材因材 施教施教”)。selective源于动词select(选择、挑选选择、挑选),它还 可以派生出另一个形容词selected,释义为“精选的精选的”,又 如selected students(优选生优选生)、selected works(精精 选集选集)等。 此外,文中的municipality是指“自治市、直辖市自治市、直辖市”,其源 于形容词municipal(市政的市政的)。 Diapositiva1辽宁医学院外语教研 部 40 央视新演播室高端大气上档次,央视新演播室高端大气上档次,“演播演播

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论