汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文_第1页
汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文_第2页
汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文_第3页
汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文_第4页
汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉法动物词汇的文化内涵比较,法语论文语言是人类最重要的交际工具,同时也是文化的载体。汉语和法语均以其丰富生动的表示出而着称,在各自的语言中都存在着大量与动物有关的词汇,它们被赋予特定的文化内涵和象征意义。动物形象象征意义的使用极大地丰富了语言的表现力,使语言变得生动且充满活力。但是中国和法国由于自然生态环境、社会发展进程、经济文化水平、政治制度和意识形态等方面的不同,构成了不同审美心理和情趣,呈现出不同的民族文化特色,即便同一动物也在汉法两种文化中被赋予了不同的象征意义和价值标准。我们在学习和运用一门语言时,不应该只局限于了解词汇以及句子的字面意义,更应该了解外表意义背后所隐藏的文化涵义。本文以取材于字典、词典以及文学作品中的固定用法为素材,选取几种动物作为代表,对两种语言中动物的文化内涵和象征意义进行初步讨论。一、汉法语言中文化内涵基本对等的动物动物外形千姿百态,行为动作各具特色。人们经常会用动物的某一外貌特征或者某一性格特点来描绘叙述有关人或物的某种品质或性格,进而使表示出鲜明、形象生动。各民族对某些动物的属性往往有共同的认识,进而对一些动物名称产生了类似的联想,即基本对等现象。比方讲猪与cochon〔脏、懒、蠢等意〕,狐狸与renard〔狡猾、欺骗等意〕,猴子与singe〔瘦小、聪明〕等。1.1猪与cochon猪这种哺乳动物肥头大耳、肮脏、好吃懒动,无论是外貌还是习性都难以让人喜欢。中国人讲笨猪、懒猪、蠢猪、猪脑子,俗语称猪八戒吃人参果,全不知滋味等。在法语中,猪也代表了蠢、笨、脏的含义。比方:例1:salecommeuncochon像猪一样脏,意思是非常脏.例2:mangercommeuncochon像猪一样吃,意思是吃相非常不雅.例3:Btecommecochon,voilcequonest.〔CAMUS,1948:142〕猪一样蠢,讲的就是咱们。例4:Queltempsdecochon!猪样的天气,指的是非常糟糕的天气。1.2狐狸和renard狐狸生性多疑、狡猾机敏警惕,加上一身漂亮的皮毛,在远古时代就让我们的祖先在不断追逐中头痛不已。也许基于它的上述特征,在汉语中狐狸是聪明狡猾、诡计多端、擅长伪装的代指。我们讲一个人是老狐狸,是指他老奸巨猾;狐狸精是指用各种手段迷惑人的漂亮女子,妩媚而且狡黠;狐假虎威用来比喻依仗别人的势力欺压人,但狐狸首先用花言巧语骗取了老虎的信任,表现出了它的狡猾;怀疑不决,指的是本性多疑。总之,狐狸是聪明的,但也是令人讨厌的。法国中世纪着名的小讲(列那狐传奇〕〔RomanduRenard,2018〕中的主人公Renard〔狐狸〕,他聪明机智,对抗了狮王、狼丞相、熊将军等强者;但同时他也花言巧语,欺骗麻雀、兔子等弱小动物。这基本上代表了狐狸在法国人心目中的形象:聪明狡黠、诡计多端、恃强凌弱。拉封丹的(寓言〕〔FablesdeLaFontaine,2004〕中,狐狸是常出现的形象。LeCorbeauetleRenard(乌鸦和狐狸〕,在告诉人们不能轻易被攀龙趋凤冲昏了头脑的同时,也塑造出了狐狸擅长察言观色、口蜜腹剑的特点。LeRenardetlaCigogne(狐狸和鹤〕,狡猾的狐狸在这里栽了个大跟头,想要捉弄别人,反而被对方回击,吃了大亏,聪明反被聪明误。例5:Lecapitaineentaittoutpenaud.IlprouvaitcetteespcedhontquenotreLaFontaineadfinisiadmirablement:Honteuxcommeunrenardquunepouleauraitpris.〔HUGO,1832:388〕队长为此特别惭愧,他体会到拉封丹绝妙地描绘的那种羞耻:惭愧得像一只被母鸡捉住的狐狸。LeRenardetlesRaisins(狐狸和葡萄〕,狐狸吃不到葡萄就讲葡萄酸,狡猾的狐狸对于自个得不到的东西总是有借口来安心抚慰自个。还有一些与renard相关的表示出法:例6:fairelaguerreenrenard狐狸的战争,意思是战争中充满了阴谋诡计。例7:tireraurenard主语通常是人,朝狐狸开枪,意思就是尝试推脱责任.例8:vendrelapouleaurenard把鸡卖给狐狸,意思就是背信弃义.例9:Unbonrenardnemangepaslespoulesdesonvoisin.狐狸不吃它邻居的鸡,好像汉语中常讲的兔子不吃窝边草.从以上几个例子我们能够看出,人类生活在同一个地球上,对周围的事物有着共同的认知,因而对生活经历体验的体会也有很大的一致性。对于某些动物,基于他们的属性特征,会产生类似的联想,赋予它类似的文化内涵。二、汉法语言中文化内涵部分对等的动物中国和法国分处东西两个半球,两国的地理环境、历史进程既有一样之处也有不一样的地方。表如今语言上,有些动物词汇的象征意义虽有一样的地方,但各有其侧重点和倾向性。比方狗和chien,固然人们都认可狗的忠实,但是在中国,狗基本上是贬义词;而在法语中,狗除了贬义之外,还能够表示美妙的事情。再比方牛和vache,法语中与牛相关的词语基本上都是贬义,而汉语中牛具有褒贬双重含义,而且人们愈加倾向于它的褒义的一面。2.1狗和chien狗大概是与人们关系最为密切的动物之一。它忠实、乖巧、通人性、能讨主人的欢心。但是在漫长的中国发展史中,儒家文化长期被尊为社会的主导思想。儒家鄙视攀龙趋凤的人,而狗通常会向主人摇尾乞怜的特性正与这点相符,所以自古以来关于狗的词多为贬义,中国人更倾向于批判狗的奴性。不好的朋友是狐朋狗友依仗别人的势力欺压弱小是狗仗人势忘恩负义的人有狼心狗肺少见多怪是蜀犬吠日不好的东西续在好东西后面是狗尾续貂专门出坏注意的是狗头军师.俗语中对于狗的评价就更不高了:狗咬吕洞宾,不识好人心,狗嘴里吐不出象牙,画虎不成反类犬等等。即便是犬马之劳也是一种自谦之词。在法语中,对于chien的使用也有贬义。例10:Chien,filsdechien!狗崽子。这是对人极大的侮辱。例11:中文中有狂犬吠日,法语中则是Cestunchienquiaboyelalune!狂犬吠月,都是形容人不自量力。例12:Tempsdechien!狗天气!形容极其糟糕的天气。例13:agircommeunchienfouett做事时像挨了鞭子的狗,表示非常不愿意。例14:lechiencouchant〔看到猎物就〕躺下的狗,意思是走狗。例15:fairecommelechiendujardinierquinemangepointdechouxetnenlaissepointmangerauxautres做事就像菜园的看门狗,自个不吃菜也不给别人吃,意思就是损人不利己。然而在西方,人们挖掘的更多的是狗忠实的特性。他们不把狗看做是下贱的生命,而是看做朋友、家人。因而,chien在法语中除了贬义之外,还有褒义的一面。例16:CestStRochetsonchien.圣洛克和他的狗总在一起,形容两个好朋友形影不离。例17:Quimaime,aimemonchien.爱我的人,也会爱我的狗,意即爱屋及乌.例18:Bonchienchassederace.良种生出好猎犬,意思是龙生龙,凤生凤,老鼠生来会打洞。例19:avoirduchien有狗的特性,形容一个女子非常有魅力,有诱惑力。例如:AParisdsquunefemmeditquelleestbelle,quelleestduchic,duzincouduchien,toutlemondelacroitsurparole.〔MERIME,LettresMadamedeBeaulaincou

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论