通知的英文格式范文80词左右_第1页
通知的英文格式范文80词左右_第2页
通知的英文格式范文80词左右_第3页
通知的英文格式范文80词左右_第4页
通知的英文格式范文80词左右_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

通知的英文格式范文80词左右通知的英文格式范文80词左右书面通知是英语作文的一种常见类型。以下就是要与大家分享的通知的英文格式范文,希望对大家有帮助!z书面通知的英语作文格式要求1.通知的标志:标志一般要醒目,多用Notice作标题。2.出通知的单位和时间:一般分别位于正文的右下角和右上角。不过,这两项有时可以省略。3.通知的正文:要写明所做事情的'具体时间、地点、概括性内容、出席对象及有关注意事项。4.通知的对象:一般用第三人称,但如果带有称呼语,则用第二人称来表示。5.通知的文体:注意用词贴切,语句简洁。通知的英文格式范文(一)AnEnglishEveningtoBeHeldNoticeItisourgreatdesiretoimproveourEnglishstudiestoanewstage。SoanEnglisheveningisgoingtobeheldinourschoolmeeting-hallfrom8:00to10:00p。m。nextFriday。YouwillenjoyEnglishstories,songs,poemsandshortplaysattheevening。MrandMrsGreenfromtheUSAworkinginourschool,togetherwiththeirchildren,willbeinvitedtoourevening。Theywillgiveuswonderfulperformances。AlltheteachersandstudentsarewelcometoattendourEnglishevening。Wehopeallofyouwillliketheperformances。Student\sUnionNov。16,1998通知的英文格式范文(二)Dearclassmates,Ivesomethingtotellyou.TheschoolLeagueCommitteehasdecidedtoorganizeavolunteeractivityfortheLeaguemembersthisweekend---todogeneralcleaningattherailwaystation.AlltheLeaguemembersarerequiredtogatherattheschoolgateat7:30amonSunday.Wearetostartforthestationat8:00am.Pleasedontforgettobringalongwithyoucleaningtools.NoticeAstudentconcertwillbeheldat2:30thisFridayafternooninRoseMusicHall.Thosewhowanttotakepartinitpleaserememberthatitisnotallowedtohavedrinksaswellasfoodthere.Besides,whatweshouldkeepinmindisthatweshouldnottakephotosormakenoisesduringtheperformance,whichwillsurelyhaveabadeffectonit.Finally,allthestudentscangohomeafterenjoyingthewonderfulperformance.Wishyouhaveagoodtimethere!通知的英文格式范文(三)WearegoingtohaveanEnglish-speakingcontestforseniorstudentssoastoimproveouroralEnglish.Itwillbeheldinauditoriumonthe5thfloorintheteachingbuildingat4:00pm.,June9th.ThosewhowanttotakepartinthecontestaresupposedtocometosignupattheofficeofthestudentsUnionbeforeMay25th.Alltheseniorstudentsarewelcometojoininthecontest.Thefirstfivewinnerswillbegivenprizes.Pleasetryyourbestandgetreadyintime.Wishyousuccess!ThestudentsUnion通知的英文格式范文(四)IthasbeendecidedthatanEnglishlecture―Heaveninmyeyes-Tibet‖willbegivenbyMr.Black,ourforeignteacher,whojustcamebackafterbeingavolunteerteacherinTibetlastyear.Itisgoingtobeheldintheauditoriumonthefifthflooroftheteachingbuildingfrom2:30p.m.to4:30p.m.onTuesday,April23.ThelectureistobeorganizedamongthestudentsofGradeThreeinthehopeofincreasingourknowledge.Besides,itsalsoagoodchancetosharethephotostakenbyhim.ThelecturewillincludeTibetanbeautifulsceneryandahighschoolinLhasa.Besuretoattenditontimeandtakenotes.Studentsfromothergradesaresincerelywelcome.Studentsunion通知的英文格式范文(五)NOTICEBoysandgirls,WewillhaveanEnglisheveningpartyinourclassroom.Thepartywillbeheldfrom7:00to9:00p.m.onFridayDecember10th.Wellsing,danceandtellstoriesattheparty.Allofusmustbeontime.WewillinvitesomeAmericanstudentsandourteacherstojoinus.Studentsfromotherclasseswillbewelcome.Attheparty,wemustspeakEnglish.Ihopewellhaveagoodtime.Thatsall.Thankyou.TheStudentsUnion中英文版的各种通知的格式中英文版的各种通知的格式中英文版的各种通知的格式1开业通知为了方便居住本地之顾客,我方特在本地区开设分店,以便供应品质可靠、款式新颖、价格公正的服装。恳请惠顾。Wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheconvenienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices.兹定于本月一日我们在本市以约翰.史密斯的名义开设绸缎棉布行,特此奉告。Weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablishedinthiscityaDry-Goodsbusinessunderthefirm-nameofJohnSmith.我们将以钱伯斯公司为名,开设总代销店,特此奉告。WeacquaintyouthatwehaveestablishedourselvesasgeneralagentsunderthetitleofChambersCo.我非常荣幸地通知您,我已在本市开了一家日本货批发代销店。IhavethehonourtoinformyouthatIhavejustestablishedmyselfinthistownasaCommissionMerchantforJapanesegoods.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望,有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。Ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedandinfluentialhouseshere,IhavecommencedbusinessasaShippingandIusuranceBrokerandGeneralAgent.我很高兴地宣布,从今日起我承接了老丰田公司的业务,并在原地址继续营业。IhavethepleasureofannouncingthatthebusinessoftheoldfirmofTokyoCo.,will,fromthisday,becarriedonbymyselfatthesameaddress.只要该项业务是在市内或市郊,不管是专业或其它性质的,在不支付旅费状况下,本代理店均乐意效劳。Anybusinesswhichyoumayhaveinornearthiscity,whetherofaprofessionalnatureorotherwise,andforthesakeofwhichitmaynotbeworthwhiletoincurtheexpensesofajourneyexpressly,Ishallbehappytotransactasanagent.我保证,对所赋与的.所有事项,将予以迅速、有效地完成,并尽量节省开支。Iassureyouthatitshallbemyendeavourtoactwithpromptitudeanddfficiendcy,aswellaswithadueregardtoeconomy,inallthemattersentrustedtomycare.我确信能胜任任何交易,并能迅速,经济和使您满意地执行所接受的任何订货。谨此恳请惠予赐顾。Feelingconfidentofoyabilitytoconductanytransactions,andtoexecuteanyorderscommittedtomychargeinaspeedy,economical,andsatisfactorymanner,Isolicitthefavourofyourcommands.在本行业的国内外公司担任雇员和经理的12年里,我获得了透彻的知识和贸易经验,因此,能满足您一切合理要求。ThethoroughknowledgeandtradeexperiencewhichIhavegainedinthisbranchofbusinessduringatwelveyearsengagementasanemployeeandmanagerofprominentfirmsinthisbranchbothathomeandabraoad,willenablemetocopewithallreasonablerequirements.如有所必需,希望得到您的询价。Wehopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket.兹附上价目及交易条款,并请注意下面的签名。Weencloseourlistofpricesandterms,andwouldaskyoutokindlynotethesignaturesatfoot.竭诚希望取得您的信赖与惠顾,并请注意以下签名。Trustingtobefavouredwithyourvaluedconfidenceinfuture,wewishtodrawyourattentiontothesignaturesbelow.请注意我们以下签名。Havethekindnesstotakenoteofoursignaturesatfoot.2建立分公司我最近在神田保町10番,开设一毛织品分店,谨此通知。IinformyouthatIhaverecentlyopenedabranchestablishmentforthesaleofmywoollensat10,Jimbocho,Kanda.随着本公司与中国贸易不断增长,我们于本日在北京新开设一分公司。AsthevolumeofourtradewithChinaisconstantlyincreasing,wehavethisdayopenedanewbranchinBeijing.本行即日在大阪市开设一分公司,并委任T.先生为经理。IinformyouthatIhavethisdayopenedanewbranchestablishmentinOsaka,andhaveentrustedthemanagementthereoftoMr.T.新分公司由股东F.先生任经理,对其热诚、能力及品德,我绝对信任。IhavecommittedthemanagementofthebranchtoMr.F.,agentlemanonwhosezeal,ability,andintegrity,Iplacetheutmostreliance.3合伙组织兹于W.先生建立合伙关系,今后将以J.公司名义展开业务。IhavearrangedapartnershipwithMr.W.,withwhomIshalltradeinfutureasJ.Co.由于业务发展,事务繁忙,必需要有力人士协助,现与J.先生组织合伙。Owingtothelargeincreaseofmybusiness,andtheconsequentadditionalstrainwhichthisputuponme,IhavedeemeditadvisabletohaveassistanceandhavearrangedapartnershipwithMr.J.我现与著名的C.先生进行合伙,他从事皮序生意多年,经验丰富,并以雄厚的资本投入本公司。Ihavetakenanewpartner,Mr.C.,whoiswellknownintheboottradegenerally,andwho,besideshismanyyearsofexperience,bringsalargeadditionofcapitalintothebusiness.我为扩展业务,即日起在上述地址与J.先生进行合伙经营,该公司现已并入我的名下。Withaviewtofurtherextendingmyoperations,IhavethisdayenteredintopartnershipwithMr.J.,oftheaboveaddress,whosebusinesswillhenceforthbeamalgametedwithmine.4新合伙人入伙我已请多年在我公司担任经理的Y.先生做为我的合伙人。特此奉告。IinformyouthatIhavetakenintopartnershipwithMr.Y.,whohasformanyyearsactedasmymanager.公司名称不变业务照旧。Thebusinesswillbecarriedonasbefore,thenameofthefirmremainingunchanged.由于我请胞弟J.为合伙人,今后公司更名为哈里森兄弟公司。InconsequenceofmyhavingtakenintopartnershipmybrotherJ.,thebusinessoftheestablishmentwillhenceforwardbeconductedunderthefirmofHarrisonBrother.我们自信,基于我们的经验与熟悉本地,如蒙惠顾必能获得您的满意。Wefeelconfidentthatourexperienceandlocalknowledgewillenableustogiveyouentiresatisfaction,wheneveryoumayrequireourservices.5改组我公司在过去的二十年里成就可观,现自5月30日起改组为股份,从该日起名称改为P.股份继续营业。特此奉告。Weinformyouthatourbusiness,whichhasbeencarriedonmostsuccessfullyforthelasttwentyyears,willbeturnedintoalimitedcompanyonthe30thMay,andfromthatdateitwillbecontinuedunderthefirm-nameoftheP.Co.,Ltd.我公司组织有变,特附上通函一份。今后本公司保证象过去一样热诚为您服务。Wereferyoutotheenclosedcircularannouncingthereorganizationoftheabovefirm,andwouldassureyouthatanycommissionwithwhichyoumayfavouruswillreceivethesamecareandattentionasinthepast.目前我们为私人,今后如有汇款,请寄到H.股份,则甚为感激。WearenowaprivateLimitedCompany,andweshallbegladifyouwillinfuturemakeoutremittancestoustoH.Co.,Ltd.元月一日后,我公司解散。在原址成立O.商社继续营业,由H.和J.二人主持业务。AfterJanuary1st.,ourpartnershipwillbedissolvedandthebusinesswillbecarriedonatthesameaddress,byH.andJ.underthefirm-nameofO.6合并以下署名人,谨此通知各位顾客,自即日起以前以F.与T.命名的两公司合并为B.公司,继续营业。Wetheundersigned,herewithinformallouresteemedcorrespondentsthatthetwofirmswhichhavecarriedonbusinesshithertounderthetitleofF.andT.Co.,willbeunitedfromthisdate,andcontinuedunderthetitleofB.本地先前以F.及C.商号营业的两店,经协商同意合并,特此告知。WeinformyouthatwehaveagreedtoamalgamatethetwohousesdoingbusinessinthistownunderthestylerespectivelyofF.andC.谨告知我公司顾客,以上两个著名公司即日起合并为L.公司。Weherebyinformouresteemedclientsthattheabovetwowellknownfirmshavethisdaybeenamalgamated,andwillinfuturetradeunderthetitleofL.谨宣告,自7月31日起,前在R.街10号的B.公司和在W.街100号的N.公司合并为C.公司,并迁往上列商业区新址,今后通讯请径寄上址为荷。Wehavepleasureinannouncingthat,onandafterthe31stJuly,ourtwofirmsofMessrs.B.andMessrs.N.hithertocarryingonbusinessat10R.St.,and100W.St.,respectively,willamalgamateunderthestyleofMessrs.C.,andthecombinedfirmswilltransfertheirofficestomorecommodiouspremisesattheaboveaddress,towhichallcommunicationsafterthe31stJulyshouldbesent.7解散与停业经双方协议,经营羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。Weinformyouthatthepartnershipexistingbetweenusinthebusinessofwoolhasthisdaybeendissolvedbymutualconsent.Bl.先生与Br.先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散,特此通知。NoticeisherebygiventhatthecopartnershipwhichhasexistedbetweenMr.Bl.andMr.Br.underthestyleofBlack,BrownCo.,hasbeendissolvedbyagreement.伯来克与布朗二位先生以黑褐公司名义营业的公司自3月1日起宣布解散,特此通知。Weannouncethatonandafterthe1stMarchthepartnershipexistingbetweenMr.BlackMr.Brown,tradingasBlack,BrownCo.,willbedissolved.兹经双方同意,决定解除合伙关系,特此通告。Weadviseyouthatwehavebynutualagreementdecidedtodissolvepartnership.8业务清算Aftertheliquidationoftheaffairsof...,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleof......公司业务经清算后,将以...名义进行营业。同函附上B.公司的清算通告,并通知我将以J.公司的名义继续营业让。特此通告。ReferringtotheannexedcircularastotheliquidationofthefirmofB.Co.,IhavenowtoinformyouthatIshallinfuturecarryonthebusinessunderthestyleofJ.Co.AftertheliquidationoftheaffairsofP.W.hasbeenfinished,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleofP.L.P.W.公司在清算终结后将以P.L.公司名义营业。C.先生被指定为清算人,他负责偿付前公司一切债务,前公司应收款项请照付给他。Mr.C.,whohasbeenappointedliquidatorofthelatefirmwilldischargeallliabilities,andallaccountsduetothelatefirmmustbepaidtohim.9合伙人退出我公司T.先生,经医生忠告,宜去气候温柔地带修养以期延年益寿,因此决定退出本公司,特此奉告。WehavethehonourtoinformyouoftheretirementfromthisfirmofMr.T.Heisretiringsolelyonaccountofseriousadvicefromhisphysician,whorecommendshimawarmerclimateifhislifeistobepreserved.由于我年事已高,不得不退出本公司业务,决定在故里安度晚年,遗憾之处,诸希鉴原,特此通告。ItisnotwithoutregretthatIwritetoinformyouofmyretirementfrombusiness,butasIamnowgettingoninyears,Ihavedecidedtospendatleastpartoftheautumnofmylifeinthequietofmynativeplace.本人年迈,诸事力不从心,为健康原因,非常遗憾地退出具体工作,特此告知。ItiswithregretthatIhavetoinformyouthatastheimfirmityofagecompellingmetotakespecialcareofmyhealth,Ihavedecidedtoretirefrombusiness我们决定退出业务,有关我公司一切业务,均转由本公司负责。Wehavetoinformyouthatwehaveretiredfrombusiness,andthatwehavetransferredeverythingconnectedwithourfirmtoMessrs.Y.Co.10股东去世由于我的朋友及合伙人T.去世,我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。InconsequenceofthedeathofMr.T.,mymuchvaluedfriendandpartner,ourlatefirmisdissolved,andthenamewillbecontinuedsolongasmaybenecessaryfortheliquidationofitsaffairs.我的重要合伙人T.先生最近去世,其股份由我接受并接办公司业务。特此奉达。Irespectfullyinformyouthat,onaccountoftherecentdeathofmymuchesteemedpartner,Mr.T.,Ihaveacquiredthebusinessbypurchasingmypartnerssharesinit.我们悲伤地奉告,我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。Itiswithdeepregretthatwehavetoinformyouoftherecentdeathofourparner,Mr.O.,whichoccurredonthe5thMay.11付予代理权兹通知,过去15年中任我公司代理的Y.先生今后将为本公司业务担任签名责任。WeinformyouthatMr.Y.,whohasheldourprocurationforthelastfifteenyears,willinfuturesignforthefirm.谨此告知,我公司授权在此服务多年的M.先生以代理签名事宜。WehavetointimatetoyouthatwehaveauthorizedMr.M.,whohasbeenwithusformanyyears,tosignforourfirmperprocuration.兹授予Y.先生代理我公司签名权,其签名如下。Ihavegrantedpowerofprocurationtomychiefclerk,Mr.Y.,whosesignatureisappendedbelow.我的签名如下,同时寄上将行使签名权的G.先生的签名,请惠察。Ireferyoutomysignatureatfoot,alsotothatofMr.G.,whowillsignperprocuration.12转让业务我公司在伦敦的业务,已卖给W.公司,该公司决定于5月1日开始接管。WehavesoldthebusinesshithertocarriedoninLondon,toMessrs.W.,whowilltakeoverthebusinessfromthe1stMay.我公司已购买了B.公司的业务,并订于5月1日接管。WehavepurchasedthebusinessofMessrs.B.Co.,andshalltakeoverthesamefromthe1stMay.以下签名人对该公司负一切责任,将来该公司业务和财务,均由其承当。theundersignedwilassumealltheresponsibilitiesofthesaidfirmandwillinfutureconductthebusinessonhisownaccountandinhisownname.谨告知P.处的居民,原由W.先生所经营的罐头、酒等杂货食品及食油业务,已由R.先生继承。R.respectfullyinformstheinhabitantsofP.thathehassucceededtothegroceryandoilbusinessformerlyconductedbyMr.W.13迁址兹定于2月1日迁到更方便的纽约市第5街7号新址办公,特此通告。WeinformyouthatweshallonthefirstFebruaryremovetoamoreconvenientofficeat75thAve.,NewYork.我已经迁到永乐街1丁目10番地,今后联系,请用新址,特此通知。IinformyouthatIhavethisdayremovedto10,Itchome,Yurakucho,whereallcommunicationsshouldinfuturebeaddressed.我公司已迁到上述更方便的地址,特此告知。IinformyouthatIhaveremovedtomoreconvenientpremises,situatedattheaboveaddress.我公司最近已迁到上述地址,特此通告。Pleasetakenotethatwehaverecentlyremovedtotheaboveaddress.14代理我购已被指定为纽约市古德里奇.鲁伯公司在东京的独家代理。特此通知。IinformyouthatIhavebeenappointedtheSoleAgentinTokyofor:TheGoodrichRubberCo.,NewYorkCity.我公司已请东京原公司为代理店,关于我司的产品目录,请径向该公司索取。WeadviseyouthatwehavemadeMessrs.HaraCo.,Tokyo,ourrepresentatives,whoholdatyourdisposalourcatalogue.我公司已与经营茶叶有20年经验的服部春雄先生订立了协定,聘请他为我公司的代表接洽业务,特此奉告。WehavemuchpleasureininformingyouthatwehaveenteredintoarrangementwithMr.H.Hat

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论