欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

MTI术语翻译

翻译术语。settlementofexchange翻译硕士(MTI)考研必备。

MTI术语翻译Tag内容描述:<p>1、翻译术语:Acceptability 可接受性Accuracy 准确 Adaptation 改编 Adequacy 充分性 Adjustment 调整 Aesthetic-Poetic Translation 美学诗体翻译Agent 经纪人A. I. I. C 国际会议口译联合会Analogical Form 类同形式Analysis 分析Appeal-focused Texts 感染型问题本Applied Translation Studies 应用翻译研究 Archaism/Archaicism 古词;废词Architranseme (ATR) 元译素Area-restricted Theories of Translation 关于范围的翻译理论Audio-medial Texts 听觉媒介型文本Auftrag 委托Autonomy Spectrum 自立幅度 Autotranslation/Self Transl。</p><p>2、Communication Consecutive Interpreting Creole Dialect Chuchotage Discourse Discourse Analysis Discourse Markers Effectiveness Efficiency Free Translation Globalization Honorifics Idiolect Inflection。</p><p>3、凯程凯程 2016 年集训营考取北京地区翻译硕士学员年集训营考取北京地区翻译硕士学员 30 多人 成功率多人 成功率 85 以上 以上 第 1 页 共 19 页 翻译硕士 翻译硕士 MTIMTI 必备 必备 MTIMTI 翻译基础短翻译基础短 语翻译语翻译 公平竞争 fair competition 公共监查 public oversight 公共汽车候车亭 bus shelter 公共文化基础。</p><p>4、O 欧盟 European Union 欧盟一体化进程 the integration process of Europe 欧佩克 Organization of Petroleum Exporting Countries OPEC 欧洲货币一体化 European monetary integration 欧洲委员会 European Commis。</p><p>5、翻译硕士(翻译硕士(MTIMTI)考研必备)考研必备-MTI-MTI 翻译基翻译基 础短语解释础短语解释 甲 A 足球队 Division A soccer team 加班 overtime work 嘉宾 distinguished guest, honored guest 假唱 lip-synch 加长版 extended edition (In April, the 87-year-old Readers Digest, the most popular general interest magazine in the United States, published its first extended edition in China to enrich the content of the magazine with pictures and words. 四月份,美国最受欢迎的综合性人文杂志读者文摘 在中国出版了第一。</p><p>6、翻译硕士(翻译硕士(MTIMTI)考研必备)考研必备,MTI,MTI 翻译基翻译基 础短语解释础短语解释 甲 A 足球队 Division A soccer team 加班 overtime work 嘉宾 distinguished guest, honored guest 假唱 lip-synch 加长版 extended edition (In April, the 87-year-old Readers Digest, the most popular general interest magazine in the United States, published its first extended edition in China to enrich the content of the magazine with pictures and words. 四月份, 美国最受欢迎的综合性人文杂志读者文摘在中国出版了第一。</p><p>7、翻译硕士(MTI)考研必备:MTI翻译基础短语解释结构失调 structural imbalance 结汇 settle a foreign exchange account; settlement of exchange deals 结婚誓词 marriage vow (Introducing the marriage vow, the Ministry of Civil Affairs ( MC)A says, is aimed at improving new couples sense of mutual responsibility and their awareness of the Marriage Law. 民政部表示,引入结婚誓词的目的是提升新人的共同责任意识和对婚姻法的认识。) 劫机 hijack an airplane 戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience; no h。</p><p>8、翻译硕士(MTI)考研必备,MTI翻译基础短语解释甲A足球队 Division A soccer team 加班 overtime work 嘉宾 distinguished guest, honored guest 假唱 lip-synch 加长版 extended edition (In April, the 87-year-old Readers Digest, the most popular general interest magazine in the United States, published its first extended edition in China to enrich the content of the magazine with pictures and words. 四月份,美国最受欢迎的综合性人文杂志读者文摘在中国出版了第一辑加长版,用更多的图片和文字使杂志内容更丰富。读。</p><p>9、语言学术语(英-汉对照)表Glossary and Index(备注:因教材改版,部分章节标注等内容有出入。)Aabbreviation 缩写词,略语 3.3.1Abercrombie 10.3.2ablative 夺格,离格 4.1.1abstractness 抽象性 1.3.2accent 重音(符)2.4.4;2.4.5accuracy 正确性 11。</p><p>10、凯程2016年集训营考取北京地区翻译硕士学员30多人 成功率85 以上 翻译硕士 MTI 考研必备之MTI翻译基础短语解释 后备工业 supporting industry 后备基金 reserve fund 候补委员 alternate committee member 后防空虚。</p><p>11、mti word a4 1 1 1 2 3 times new roman 2 54 3 17 4 1 mti 2 word mti mti mti 1 2 001 012 3 4 a4 5 1 3 1 2 1 5 6 001 7 10 1956 mti mti 1 10000 5000 2 10000 3 10000 7 10000 8 15000 30 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2。</p><p>12、知识积累 1】茶叶党(Tea Party) 茶叶党是美国的一个政党,发端于 1773 年的美国东北部的波士顿,是革命的代名词。2009 年 4 月 15 日是美国纳税日,新生的茶叶党发动了全国性的游行示威活动。2010 年 1 月底, 全美茶叶党分支有 1134 个,茶叶党兴起显示反奥巴马情绪。 简介: 各种发泄不满情绪的团体聚集到一起,成为“茶叶党”运动;如果被政客恶性利用,可能 对社会造成威胁。历史上的美国茶叶党发端于 1773 年,当时仍属英国殖民地的美国东北部 的波士顿民众,为反抗英国殖民当局的高税收政策,发起了波士顿倾茶事件,愤怒的人们 把。</p><p>13、精品文档 MTI经贸翻译练习1 Translate the following into Chinese Part I 1 Terms of payment 装运条件 2 Payment advice 支付通知书 3 Working capital 流动资本 4 Fixed capital 固定资本 5 Hard currency 硬通货。</p><p>14、知识积累知识积累 1 1 茶叶党 茶叶党 TeaTea PartyParty 茶叶党是美国的一个政党 发端于茶叶党是美国的一个政党 发端于 17731773 年的美国东北部的波士顿 是革命的代名词 年的美国东北部的波士顿 是革命的代名词 20092009 年年 4 4 月月 1515 日是美国纳税日 新生的茶叶党发动了全国性的游行示威活动 日是美国纳税日 新生的茶叶党发动了全国性的游行示威活动。</p><p>15、精品文库 翻译分类词汇 A. 经济类 economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济 capitalist economy 资本主义经济 collective economy 集体经济 planned economy 计划经济 controlled economy 管制经济 rural。</p><p>16、2 - 一、翻译定义一、翻译定义 1. 张培基张培基翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地 重新表达出来的语言活动。 3. 刘宓庆刘宓庆翻译的实质是语际的意义转换。 4. 王克非王克非翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来 的文化活动。 5. 泰特勒泰特勒好的翻译应该是把原作的长处完全地移注到另一种语言,以使译 入语所属国家的本地人能明白地领。</p><p>17、翻译分类词汇 A 经济类 economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济 capitalist economy 资本主义经济 collective economy 集体经济 planned economy 计划经济 controlled economy 管制经济 rural economics。</p>
【MTI术语翻译】相关DOC文档
MTI翻译专业(翻译术语).doc
翻译理论中的术语MTI复试必备.doc
MTI术语四.doc

      MTI术语四.doc

    上传时间: 2020-01-31     大小: 48KB     页数: 16

翻译硕士【MTI】语言学术语 对照 @鬼谷一喵.doc
翻译硕士(MTI)考研必备之MTI翻译基础短语解释.doc
MTI翻译实践报告
MTI经贸翻译练习
MTI 翻译分类词汇
MTI翻译分类词汇.doc
【MTI术语翻译】相关PDF文档
MTI翻译硕士复试翻译理论汇总
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!