欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

新编大学英语4课后翻译和

单位11.四岁儿童的活体肝移植是正常的。2.fastcarsappealtoolohn,buthecantaffordme.3.davey需要一份详细的研究报告的各种论点。4.iaskedmyboss...Unit11Livelybehaviorisnormalforafouryearoldchil

新编大学英语4课后翻译和Tag内容描述:<p>1、单位1 1 .四岁儿童的活体肝移植是正常的。2 .fastcarsappealtoolohn,buthecan taffordme . 3 .davey需要一份详细的研究报告的各种论点。 4.iaskedmybossforclarification,and heexplaietheptprojectatomininge .5 .摄影胶片。 6 . mutualscoutilizationcana。</p><p>2、Unit1 1 Livelybehaviorisnormalforafour year oldchild 2 FastcarsappealtoJohn buthecan taffordme 3 Daverequiredalotoftimetostudythediversearguments 4 Iaskedmybossforclarification andsheexplainedtheproje。</p><p>3、Unit 1 1. Lively behavior is normal for a four-year-old child. (活泼的举止是正常的) 2. Fast cars appeal to John, but he cant afford one. (速度快的车对有吸引力) 3. Dave required a lot of time to study the diverse argume。</p><p>4、UNIT21JACKISASTUDENTWHOTHRIVESONACTIVITY杰克是一个学生活动蓬勃发展。2SHEWASTHINKINGOFASTRATEGYBEFOREHERNEXTMOVE她想的战略之前,她的下一步行动。3COMPANIESPUBLISHTHEIRANNUALREPORTTOINFORMTHEPUBLICABOUTTHEPREVIOUSYEARSACTIVITIES公司发布的年度报告,告知公众有关前一年的活动。4WEVEDONEALOTOFWORKANDWEDESERVEABREAK我们已经做了很多工作,我们应该有一个突破。5LOUISAMADEASPONTANEOUSDECISIONTOBOARDATRAINFORLONDONTOVISITHERAUNT路易莎做了一个自发的决定,登上了开往伦敦的火车来参观她的姨妈。6IWANTTOEXPRESSMYSINC。</p><p>5、Unit 1 1. Lively behavior is normal for a four-year-old child. (活泼的举止是正常的) 2. Fast cars appeal to John, but he cant afford one. (速度快的车对有吸引力) 3. Dave required a lot of time to stud。</p><p>6、Unite7 Translation Practice 1 There is a definite difference between understanding and applying concepts and memorizing facts that will be simply forgotten as soon as the exam is over 理解 应用概念和记住那些考试一结。</p><p>7、新编大学英语2课后翻译 Unit 3 1 很多事情导致了我与那家公司断绝关系 contribute to A lot of things contributed to the end of my relationship with that company 2 面对严峻的疾病 她表现出了巨大的勇气 in the face of She showed great courage in the fac。</p><p>8、UNIT1TheTell-TaleHeart泄密的心1真的!我很紧张,非常紧张。难道我疯了?看我会如何平静地给你们讲述整个事情的经过吧。2我无法说清楚最初我脑子里是怎么产生这个念头的,但这念头一旦产生,就日夜缠扰着我。我爱这个老人。他从来没有对不起我。对他的钱,我毫无欲望。我想是因为他的眼睛,他的一只眼睛很像秃鹫的眼睛淡蓝色的,上面蒙着一层薄翳。每当那只眼睛看着我时,我周身的血就变。</p><p>9、Unit 2 1) Jack is a student who thrives on activity.杰克是一个学生活动蓬勃发展。 2) She was thinking of a strategy before her next move. 她想的战略之前,她的下一步行动。 3) Companies publish their annual report to inform the public about the previous years activities. 公司发布的年度报告,告知公众有关前一年的活动。 4) Weve done a lot of work and we deserve a break. 我们已经做了很多工作,我们应该有一个突破。 5) Louisa made a spontaneous decision to board a train for London to visit her aunt. 路易。</p><p>10、Unit 2 1 Jack is a student who thrives on activity 杰克是一个学生活动蓬勃发展 2 She was thinking of a strategy before her next move 她想的战略之前 她的下一步行动 3 Companies publish their annual repor。</p><p>11、新编大学英语(课后翻译习题)Unite 1(P17)Translation:1) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.你应该适当花一点时间休息和锻炼。 (reasonable )2) In general children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。(in general)3) When the right opportunity comes along, hell take it.待适当的机会来临,他就能抓住。(come along)4) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点。</p><p>12、Unit 1Translation 1 He walks slowly because of his bad leg 他走得慢是因为他腿有毛病 2 He came to the meeting despite his serious illness 他尽管病得很重 但还是来参加会议了 3 He saw to it that the same mistake didnt happen again 他。</p><p>13、UNIT1P171你应该适当花一点时间休息和锻炼。REASONABLEYOUSHOULDSPENDAREASONABLEAMOUNTOFTIMERELAXINGANDEXERCISING2总的来说,孩子们比过去任何时侯都更健康,受到了更好的教育。INGENERALINGENERALCHILDRENAREHEALTHIERANDBETTEREDUCATEDTHANEVERBEFORE3待适当的机会来临,他就能抓住。COMEALONGWHENTHERIGHTOPPORTUNITYCOMESALONG,HELLTAKEIT4每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。SETASIDEEVERYDAYHESETSASIDESOMETIMETOBEWITHHISFAMILYANDENJOYLIFE5我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。HANDINHANDIREMEMBERTH。</p><p>14、1.1The people were urged to do their very best to save their nation. The mountain climbers halted for a rest. I am sorry to bother you, but could you direct me to the station? She was embarrassed to h。</p><p>15、新编大学英语3课后翻译1) 你应该适当花一点时间休息和锻炼。You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。In general, children are healthier and better educated than ever。</p>
【新编大学英语4课后翻译和】相关DOC文档
新编大学英语4课后翻译和答案
新编大学英语4课后翻译和答案.docx
新编大学英语综合教程4课后翻译
新编大学英语4课后翻译与填空答案
新编大学英语综合教程4课后翻译.doc
新编大学英语4课后翻译练习答案.doc
新编大学英语2课后翻译.doc
新编大学英语5课后翻译.doc
新编大学英语4课后翻译与填空答案.doc
新编大学英语2课后翻译答案.doc
新编大学英语3课后习题翻译.doc
新编大学英语3课后填空及翻译
新编大学英语3课后翻译答案.doc
【新编大学英语4课后翻译和】相关PDF文档
新编大学英语4课后翻译与填空答案.pdf
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!