外贸英语函电 chapter 7 international business contract_第1页
外贸英语函电 chapter 7 international business contract_第2页
外贸英语函电 chapter 7 international business contract_第3页
外贸英语函电 chapter 7 international business contract_第4页
外贸英语函电 chapter 7 international business contract_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter 7 International Business Contract国际商务合同AcceptanceCounter-OfferEnquiryCounterCounter-OfferOfferSellerBuyerSellerBuyerSellerBusiness ContractBuyerOperation of International BusinessChapter 7 International Business Contract国际商务合同Contents1. Definition of a Contract2. Classifications of Contract3. The Format of a Contract4. The Principles of Contract Drafting5. Drafting of a Contract1. Definition of Contract (合同的 定义 ) A contract is a legally binding agreement ( 受法律约束的 协议 ) between two or more parties, which records the promises made by each party in connection with a particular transaction( 交易 ) .BACK2. Classifications of Contract Construction Contract (建筑合同) Contract for Sino-foreign Joint Venture(中外合资经营企业合同) Sales Contract(销售合同) Purchase Contract(购买合同)BACK3. The Format of a ContractGroup Discussion:How many parts does a contract consist of ?The RecitalsThe Main BodyThe ContractHeadingThe RecitalsThe ValidationThe MainBodyBACK4. The General Principles of Contract Drafting ( P105)( 合同 起草 的基本原则 )Please take 2 minutes to read the text on page 105, and answer the following question:Q: What principles should we follow when drafting a contract?4. The Principles of Contract Drafting合同起草的 基本原则 Using of Term inology ( 使用术语 )FOB, CFR, arbitration Clause The Principle of Saliency ( 重点 突出)例如:1. This contract will become null and void (无效) if the2. This contract will comes into force and effect (生效) on the date of signing. The Principle of Precision(准确)Sum of money or numbers of days are likely to be expressed both in figures and words.例: RMB ¥ 55,000.00 (say RMB fifty-five thousand Yuan only) 人民币 55,000.00 (大写:伍万伍仟圆整) The Principle of clarity(清晰)No vagueness (模糊) or ambiguity(歧义) is allowed. The Principle of Standardization(标准化 )A contract usually consists of certain parts and takes in certain forms. A drafter must follow suit( 跟着它的格式做 ) .BACK5. Drafting of a Contract(合同的起草)( 1) Drafting of the Contract Heading合同标题的写作 Specifying the name of the persons or the corporation(标明合同所涉及 各方的名称 ) Identifying the type and name of the contract(标明合同的 名称和类别 )(2) Drafting the Recitals合同陈述 事实 部分的写作 Introducing information about the contracting parties (介绍缔约合同的双方) Identifying the background and the objective of the contract(标明合同的概况和目标)(3) Drafting the Main Body 合同主体部分写作Different types of contract may contain (包含) different clauses( 不同条款) . Example: Purchase Contracts (购买合同) Specifications and prices Listing the name and the specifications of the products(列出商品名字与规格) Specifying Currency(说明使用的货币) : USD; HKD; RMB Identifying Prices: unit price; total price(标明 价格 ) Using Incoterms : FOB, FAS, CIF Quality (质量条款 )Write the contents according to your requirements( 按你的要求写 ) . Transportation/Delivery (运输条款)Specifying the deadline for shipmentStipulating(规定) the responsibilities(责任) of both parties Terms of paymentCurrency of payment: USD; Sterling; HKD; RMBMethod of payment: Progressive/ scheduled/deferred paymentMeans of payment: Bank Transfer /Check/Draft/Remittance or L/C Insurance(保险)Specifying who will effect the insurance(投保) , type of coverage(说明保险类别) , when and where the risk or losses of damage passes from the exporter to the importer. Force Majeure( 不可抗 力 条款)Force Majeure includes war, strike, government import and export restrictions (政府进出口 限令 ) and other natural disasters(自然灾害) , etc.The seller or the buyer will not be held responsible for non-delivery or breach of contract(合同违约) due to Force Majeure.( 4) The Validation of a Contract合同的生效部分的写作 The effective date(合同生效日期) The language used(合同使用的语言) The signature (各方签字) Pen written name Printed nameReview of This Chapter1. Definition of a Contract2. Classifications of Contract3. The Format of a Contract4. The Principles of Contract Drafting5. Drafting of a ContractBACKTHE END无国界医生组织 广西果遂供水工程MSF WATER SUPPLY PROJECT IN GUOSUI, GUANGXI热镀锌 钢管 的 购买合同CONTRACT FOR GALVANIZEDIRON PIPES PURCHSING1. 总 体 介 绍 1. GENERAL INTRODUCTION合同中所涉及的双方为 :卖方: 杭州重型钢管厂地址:浙江杭州市杭海路 231-2号电话:真:代表:邵金海先生买方: 比利时无国界医生组织地址:广西柳州市屏山大道 12号电话:真:表:雷恩博德 . 弗雷德里克先生The two parties involved in thiscontract are:Seller: Hangzhou Heavy SteelPipes FactoryAddress: Hanghai Road 231-2, Hangzhou, ZhejiangPhone:ax:epresented by Mr. Shao JinhaiBuyer: Medecins Sans FrontieresBelgium (hereafter called MSF-B) Address: Phone:ax:ACK经过双方友好协商,买方同意购买,卖方同意出售下列物品,合同条款如下所述。After friendly negotiation by both party,the buyer agrees to buy and the selleragrees to sell the under-mentionedCommodities according to the terms andConditions stated below.2. 所 购 物 品 单2 PRODUCT LIST . 物品名称Name of products 规 格 及技术要求Specificationsand technicalrequirements 数 量Quantity 单价UnitPrice RMB总 价Total Price RMB 热镀锌钢管 Hot Galvanized pipes内径 =200mminside diameter=200mm 1,800m 121.00 217,800.00 热镀锌钢管hot Galvanizedpipes内径 =150mminside diameter=150mm 960m 90.00 86,400.00 小计 2,760m 304,200.00上表各种水管每根长 6米,两端焊接好法兰之后再热镀锌。Each pipe is 6 meters long, flanged on both ends, welded before galvanization. 2. 合计总金额: 427,050.00-RMB3. Total PRICE: 427,050.00-RMB3.1 厂家优惠: 7050.00-RMB3.1 DISCOUNT: 7050.00-RMB3.2 净计总金额: 420,000.00-RMB3.2 NET TOTAL PRICE: 420,000.00-RMBBack4. 质量标准 及卖方保证4. Quality standards and sellers guarantee在热镀锌之前,直径为 260mm水管的最小厚度为 4.50毫米,直径为 200 mm的水管最小厚度为 4.25毫米,直径为 150mm的水管最小厚度为 4.25毫米,直径为100mm水管的最小厚度为 3.5毫米,焊接及镀锌要按最好的惯例和最高质量标准来进行。Minimum thickness of the pipes DN260mm before galvanization is 4.50mm.Minimum thickness of the pipes DN200mm before galvanization is 4.25mm.Minimum thickness of the pipes DN150mm before galvanization is 4.25mm.Minimum thickness of the pipes DN100mm before galvanization is 3.50mm.卖方保证只要水管壁在没有被腐蚀的情况下,则必须能够受最小压力为 1.0兆帕。卖方同时保证如果因不能遵守本合同质量规格要求或者在运输途中受损坏等不合格的水管及零件而被买方拒收的,则卖方必须给予替换。The seller guarantees all these pipes will resist a normal pressure of 1.0 MP as long as the pipes wall thickness is not reduced by corrosion. The seller

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论