试析文化图式理论指导下的大学外语文化教学_第1页
试析文化图式理论指导下的大学外语文化教学_第2页
试析文化图式理论指导下的大学外语文化教学_第3页
试析文化图式理论指导下的大学外语文化教学_第4页
试析文化图式理论指导下的大学外语文化教学_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 试析文化图式理论指导下的大学外 语文化教学 【摘 要】语言学习常常受到语 言文化制约,因此在大学外语教学中加 强文化教学是重要和必要的。图式理论 中的文化图式适用于感知和理解外语学 习和运用中的各种文化现象。本文试以 图式理论为依据探讨文化教学策略,最 终调整和构建新的文化图式,以达到优 化大学外语文化教学效果的目的。 中国论文网 /5/view-5331130.htm 【关键词】图式理论;文化图式; 大学外语教学;文化教学 一、引言 近几十年来,图式理论被广泛应 用于外语教学研究中。现代心理学研究 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 中最早应用” 图式” 概念的当属英国认知 心理学家 Frederick Bartlett。他把“图式” 定义为“对过去反应或过去经验的一种 积极组织。 ”图式也被称为认知框架。20 世纪 80 年代德国哲学家伊曼纽尔康 德首先提出了图式理论(schema theory) 。 他在自己的著作纯推理批评中指出: “新的概念只有同人们已有的知识建立 关系,才会变得有意义。 ”人们的背景知 识越多,头脑中的图式也就越多,解读 新知识也就越容易、越迅速。而在众多 图式类型中,文化图式的建立对外语学 习的影响是不容忽视的。George Yule 认为,文化图式(cultural schemata)是 “pre-reading knowledge structures based on experience in a particular culture”。它 指的是人脑中关于“ 文化”的“知识结构 块”,可用来感知和理解人类社会中的 各种文化现象。 二、从文化图式理论角度分析学 生对文化知识的理解障碍 现在各种大学外语教材所选文章 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 涉及的文化面都非常广泛,涉及经济、 社会、法律、宗教、地理、历史、文学、 人物等等.如果学生已经掌握了相关的文 化背景知识,即具备了相关的图式,在 学习过程中,这些图式就会被激活,就 比较容易理解课文内容。比如说现代 大学英语中有关失业问题和美国内战 的文章,学生一般都不会觉得困难.而学 生们遇到的理解障碍,根据文化图示理 论,主要可以概括为以下三个方面: 1、文化图式错位 不同的语言具有不同的接受和认 知世界的方式。文化图式错位或差异导 致交际者按自己的认知习惯来理解话语, 造成言语表达和理解的信息不等值现象。 例如:汉语里“ 龙” 是皇帝的象征,所以 有“真龙天子 ”。皇帝的子孙称为 “龙种”。 “龙”用来比喻才华横溢的人,如 三国 志诸葛亮传:“ 诸葛孔明者,卧龙 也”。龙在汉语中有 “权威、力量、才华、 吉祥”等文化含义,故我们中国人以“ 龙 的传人”而自豪。而在英国文化中, -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 dragon 则被描述为 “可怕的恶魔”。英语 古诗 Beowulf 就是歌颂那位与凶残暴虐 的恶龙搏斗而取得胜利的英雄史诗。英 语中的 dragon 指“凶暴的人, 严厉凶狠 的监护人,甚至作“ 恶魔、凶神恶煞 ”的 代名词。the Dragon 或 the old Dragon 就 是指魔鬼撒旦。英汉语言中“龙” 具有截 然相反的文化图式,而交际中,我们倾 向于按照自己的文化图式来理解对方的 文化,所以极易造成误解。再比如现 代大学英语中有关比喻的练习题,学 生一般都可以正确地答出 as cunning as a fox(狐狸般狡猾) ,as graceful as swan(天鹅般优雅) ,这是中英文思维 方式的共性在语言方面的体现.但是当看 到 as stubborn as (a mule 骡子) ,as wet as (a drowned rat 老鼠) , as silly as (a goose 鹅/an ass 驴)时,学生往 往会脱口而出 as stubborn as a cow/an ass(牛/驴) ,as wet as(a drowned chicken)落汤鸡,as silly as a pig(猪) , 这些都是文化图示错位造成的结果。 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 2、文化图式缺省 在不同文化背景下的图式认知结 构中,由于语言的不同、思维方式的差 异等因素,使得交际一方不具备另一方 语言中包含的某种文化信息的图式,即 出现了文化图式缺省,导致在认知推理 过程中无法找到相关文化图式并使之激 活,因而造成不完全理解或理解失败。 例如,英语中“laurels” ,原指用月桂树 叶编成的冠冕,古代希腊人和罗马人以 此献给杰出的诗人或体育竞赛的优胜者, 以示尊崇。人们以获得“ 桂冠 ”为荣, laurels 因此而代表 “荣誉”。由于我国没 有这种习俗,汉语中也没有对应或相关 的文化意象。图式缺省会导致理解中断, 使我们无法建立起语言符号和所指之间 的联系,无法获得相同的情感体验,影 响到交际的效果。 3、图式不深入、不彻底 学生已经建立了一定的“图式” 或 知识结构,但不够深入、彻底,从而不 能完全理解外语中表达的含义。如现 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 代大学英语第一册第八课是圣诞早 晨 (Christmas Day in the Morning) ,一 看到这个题目,学生头脑中有关圣诞节 的图式可能马上就会被激活,他们会联 想到耶酥出生、圣诞礼物、圣诞卡、圣 诞树、圣诞老人、合家团聚等,具备了 这些图式,学生很快就可以理解课文中 的老人为什么要挖空心思地给自己的老 伴送一个特别的礼物,为什么儿女不在 身边他感到很孤寂的原因。但是,这些 已有的图式相对简单,要深入、彻底地 理解文章的精华部分,就显得不够用了. 比如,文中的倒序部分是主人公对童年 的回忆.主人公想起他从耶酥出生的故事 获得灵感,给父亲送圣诞礼物的事情.关 于他灵感的来源,文章用一句话作了交 代:“Then Jesus had been born in a barn, and to a barn the shepherds and the Wise Men had come, bringing their Christmas gifts”.短短的一句话,概括了 耶酥出生的故事,蕴涵着丰富的文化内 容.圣经中讲到,耶酥的父母来到伯 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 利恒,因为客房已满,只能住在旅店的 马厩(barn )里,耶酥就是在那里出生 的;牧羊人得到天使启示,去马厩朝拜 耶酥;东方三圣(the Wise Men)也辗 转万里而来,并送给他三件珍贵的礼物. 这就是为什么“ 马厩” 和“礼物”在主人公 头脑中闪现的一刹那会给他灵感的原因.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论