




已阅读5页,还剩33页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 1 英语演讲稿视频( 精选多篇) 英语视频制作演讲稿 关于唐朝的一些 recently,there are lot of tv and films are about backing to ancient. if i cross backto the anciei want cross back to tang dynasty. as everyone knows, the tang dynasty was the most powerful dynasties of china. the tang dynasty in 618 ad established by liyuan emperor. changan is the capital of the tang dynasty. and you know,there was a queen called wu zetian. she used to be my idol when i was a child. when i was a little child, i had watched a lot of televisions and films about this -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 2 dynasty. from those televisions and films, i fell in love with their clothes the women in tang dynasty should be happiness, i think. not only because of they dont need to care about their size and weight,but also had beautiful clothes you know , the textile industry is highly developed. people in those time wear the clothes made ofsilk. the clothes made of silk is very light,and is good for humans skin. the tang dynasty woman clothing, should be the most beautiful of chinese clothing. the love of beauty is womens nature. as a mrs or a miss, who does not want to go back to tang dynasty? 希拉里在 2014 年世界粮食奖颁 奖仪式上的英语演讲 remarks at the 2014 world food prize laureate announcement ceremony by u.s. secretary of state hillary -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 3 rodham clinton thank you. thank you, all. thank you. thank you very much. thank you. and this is an occasion that we look forward to every year because of the importance of the work that is done to merit such a distinguished prize. and i want to thank you, jonathan, for leading our efforts here at the state department and ambassador quinn for your continued leadership on behalf of this very pressing issue. 谢谢。谢谢大家。谢谢你们!非 常感谢。谢谢你们。这是我们每年都盼 望的一个时刻,因为我们的工作意义重 大,值得颁发这样一个杰出的奖项。乔 纳森,我要感谢你在国务院领导这项工 作,还要感谢奎因大使在这个紧迫的问 题上继续发挥领导作用。 and its a wonderful honor to have with us former presidents. thank you so much, president kufuor, for your -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 4 leadership on this incredibly significant issue. and thank you very much, president chissano, for your leadership as well. we are proud to be partnering with both ghana and mozambique. i also want to add my word of welcome to former congressman jim leach, and my friend and colleague congressman leonard boswell. its not an accident that theyre from iowa. and im pleased that we could have with us the representation of the israeli embassy. i thank you very much, charge ambassador binah for being with us. and i want to recognize in absentia john and janis ruan, the generous sponsors of the world food prize, who were unable to join us here today. 今天有两位前任总统在座,我们 感到很荣幸,这非常难得。库福尔总统, 非常感谢您在这个重大问题上发挥领导 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 5 作用。希萨诺总统,也十分感谢您所发 挥的领导作用。我们很荣幸能与加纳和 莫桑比克合作。我也要向前任国会议员 吉姆利奇和我的朋友和同事众议员莱 昂纳德博斯韦尔表示欢迎。他们都来 自艾奥瓦州,这并不意外。 我很高兴, 今天在座的还有以色列大使馆的代表。 非常感谢您光临,比那大使。我还要感 谢今天缺席的约翰和贾尼斯阮夫妇, 他们是世界粮食奖慷慨的赞助人,今天 因故不能参加我们的盛会。 our newest laureate, as ambassador quinn just revealed, is a master of applying new thinking to old problems. in that sense, he truly is following in the footsteps of the founder of the world food prize, dr. norman borlaug. and i love jonathans i love norman button. you are here because you already know that dr. borlaug launched the green revolution by examining the chain of events that starts -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 6 with a farmer planting a seed and ends with a family sitting down to dinner. he looked for ways to improve each step, starting with the seed itself. and dr. daniel hillel turned his attention to another essential link in the agricultural chain: water. 正如刚才奎因大使所透露的,我 们新的获奖人是一位用新思维解决老问 题的高手。从这个意义上说,他是世界 粮食奖创始人诺曼博洛格博士的真正 追随者。我喜欢乔纳森那枚我爱诺曼 的像章。你们今天到会,因为你们已经 知道,博洛格博士研究了从农民播种开 始到一家人坐下吃饭为止的整个过程, 由此发起了绿色革命。他探索改进每 一个环节的方法,从种子本身开始。丹 尼尔希勒尔博士则把注意力转向农业 产业链上的另一个关键环节:水。 and water has been a very big topic of concern here in the state department. our assistant secretary kerri-ann jones is a -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 7 leader in the area of science and technology and water in particular. and we have tried to focus our governments attention and the worlds attention on the importance of getting ahead of what will be a devastating water crisis if we are not smarter and more purposeful in addressing the problems now. 水在我们国务院一直是一个非常 令人关注的主题。凯丽-安琼斯助理国 务卿在科学技术领域特别是水的领 域是一位领军人物。我们试图使我 们的政府和世界聚焦于未来,如果我们 现在在水的问题上做法不够明智、目标 不够明确,就会发生一场毁灭性的水危 机。 so its especially fitting, ambassador quinn, that we honor today someone who has made such contributions because he understood the critical role that -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 8 water plays in agriculture and the importance of getting every last drop used efficiently. 奎因大使,因此,我们今天嘉奖 做出这样贡献的人就特别恰当,因为他 了解水在农业中的关键作用以及有效利 用每一滴水的重要性。 we use more water for agriculture than for any other human pursuit more than cooking, cleaning, or manufacturing. it takes roughly a liter of water to produce just one calorie of food another reason for us all to watch our calories, i guess. theres also you wonder why youre standing. the latest research shows you burn more calories when you stand. so were doing our part. but in many regions of the world that so many of you are from or you work in, you know that water is either too scarce or too unpredictable to sustain what we think of -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 9 as regular agriculture. 农业用水超过任何其他用途,包 括做饭、保持清洁、制造产品。大约需 要 1 公升的水才能生产 1 卡路里的粮食 我想这也是我们要减少我们摄取的 热量的另一个理由。 还有你们可 能纳闷为什么让你们站着。最新的研究 表明,当你站着的时候,你消耗更多的 卡路里。我们尽了我们的力。但在 你们许多人生活和工作的地区,你们知 道,水资源太少或不可预知,不能维持 我们所说的正常的农业。 for 40 years, dr. hillel has worked to solve this problem by bringing his micro-irrigation techniques to the driest and least hospitable growing climates on earth, from israel to pakistan to sudan. today, farmers using micro-irrigation produce high-yield, nutritious crops on more than 6 million hectares worldwide. dr. hillels work will become even more -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 10 important as we grapple with how to feed the worlds growing population. we know the facts: nearly a billion people already go to bed hungry every night. by the year 2014, the global population is estimated to reach 9 billion. and according to the latest fao estimates, the world will need to produce 60 percent more food than we do today to feed everyone. in that same time, the demand for water to grow food will rise by almost 20 percent. but our water supply is finite. so if were going to strengthen food security, we have to get more out of each drop. 40 年来,希勒尔博士一直在努力 解决这个问题,把他的微灌技术应用到 地球上最干燥和最不适合作物生长的气 候带,从以色列到巴基斯坦到苏丹。今 天,使用微灌技术的农民在全球超过 600 万公顷的土地上种植高产、营养丰 富的作物。在我们考虑如何养活世界不 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 11 断增长的人口之际,希勒尔博士的工作 将变得更加重要。我们知道的事实是: 近 10 亿人每天晚上饿着肚子上床睡觉。 到 2014 年,全球人口预计将达到 90 亿。 根据粮农组织的最新估计, 要让每个人吃饱饭,全球将需要 比现在多生产 60以上的粮食。在同一 时间,种植粮食对水的需求将增加 20。但是,我们的水资源是有限的。 因此,我们如果要加强粮食安全,就必 须更好地利用每一滴水。 now of course, making sure people get enough nutritious food is fundamentally a human, moral concern. but it does have implications for global health and development. when people are undernourished or malnourished, they are more susceptible to illness and disease. children in particular suffer if they dont get proper nutrition during the 1,000 days from their mothers pregnancy through -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 12 age two. it stunts their growth and diminishes their ability to learn. so when they become adults, their ability to earn a living is limited, which in turn limits their countrys economic prospects. when you multiply this chain of cause and effect by a billion people suffering from chronic hunger, you can see how undernutrition hobbles global economic advancement. 当然,确保人们得到充分的营养 食品在根本上是一个人道和道德问题。 但是,这确实对全球健康和发展有着重 大意义。人在营养不足或营养不良时, 会更容易生病。如果胎儿和幼儿在从母 亲怀孕到满 2 岁的 1000 天内得不到适 当的营养,他们的健康特别容易受到危 害。这会妨碍他们的发育及成长,减弱 他们的学习能力,致使他们在长大成人 后谋生能力受到限制,进而制约其祖国 的经济发展前景。这种因果链再乘以 10 亿长期遭受饥饿的人口,你们就会看到 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 13 营养不足将如何阻碍全球经济发展。 food security is also fundamental to human security. scarce food resources can lead to panic buying, countries disrupting or even stopping their food trades, and spikes in the price of food. that then can lead to public unrest or violent protests. when nations make competing claims for fertile fields or sources of water, it can also undermine regional stability. but when we strengthen food security and enhance cooperation at the local, national, and regional levels, we create a stronger base for our efforts to promote human development, dignity and security worldwide. 粮食安全也是人类安全的根本。 粮食资源的匮乏会导致抢购,使各国粮 食贸易中断甚至停顿,食品价格飞涨, 进而导致公众骚乱或暴力抗议。当各国 争夺可耕地或水资源时,也会破坏地区 稳定。但是,如果我们增进粮食安全和 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 14 加强地方、国家和地区各级的合作,我 们便能够奠定一个更牢固的基础,努力 促进全人类的发展、尊严及安全。 and why dont can we help right here and maybe get some water? thanks, kerri-ann. thanks, jonathan. im going to continue, okay, so that well tend to this. but we will also continue to address why this is so important and why dr. hillel is such an appropriate recipient. 我们为什么不请帮个忙,拿 点水来好吗?谢谢,凯丽-安。谢谢, 乔纳森。我接着讲,好,那么让我 们来做。但我们要继续探讨这为什么如 此重要、以及希勒尔博士为什么是最合 适的获奖人。 as jonathan has said, we have worked over the past three and a half years to put food security on the top of the global development agenda. and our -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 15 premiere food security initiative, feed the future, is focused on spurring innovation and finding ways to do more with less and deliver results to people in need. were working with 19 countries in latin america, africa, the middle east, and east asia, developing individual plans of action. and were doing some interesting and innovative work. 如乔纳森所说,在过去 3 年半里, 我们努力把粮食安全列在全球发展议程 的首位。我们的首要粮食安全措施保 障未来粮食供给重在推动创新,寻找少 花钱多办事、为贫困人口提供帮助的途 径。我们正在与拉美、非洲、中东及东 亚地区的 19 个国家共同努力,制定各 国的行动方案。我们正在进行别开生面 的创新。 for example, feed the future on the ground in senegal is working with master farmers enrolled in a training program -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 16 developed by usaid and the peace corps. so farmers are learning better techniques like how to reduce the amount of water soil loses through evaporation, tripling the yield from their corn crops. and through feed the future, were also making investments in watershed management. weve dedicated over $100 million since 2014 to promote water productivity in agricultural development. 例如,在塞内加尔,保障未来 粮食供给行动计划的人员与参加美国国 际开发署与和平队联合培训项目的农民 协作,帮助这些农民掌握更好的技术。 例如,减少土壤水分蒸发的技术使玉米 产量提高到原来的三倍。我们还通过 保障未来粮食供给计划对集水区管理进 行投资。自 2014 年以来,我们投入了 一亿多美元来提高农业用水效率。 but this work cannot be only the work of scientists and agronomists. it takes -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 17 political will and leadership at every level. it takes private investors who see the long- term benefits to this. and thats why the president announced the latest partnership, the new alliance for food security and nutrition, around the g-8, where were working with african leaders to better coordinate our resources and to bring private sector investments into this important work. 但是,这项工作不能仅只是科学 家和农学家的工作。它需要各级政府表 现出政治意愿和发挥领导才能。需要有 能够看到这项工作的长期效益的民间投 资商。因此,总统在八国集团峰会期间 宣布了一项最新伙伴关系计划,即粮 食安全和营养新联盟。我们正在与非洲 领导人共同努力,更好地协调我们的资 源,吸引民营部门对这项重要的工作投 资。 and so for me, being able once a -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 18 year to salute leaders like dr. borlaug and the laureate for this year, dr. hillel, is the least we can do to recognize those who are truly making a difference. and now its our responsibility, and im delighted to see these interns from the u.s. department of agriculture, because its particularly to you that we look to be the leaders of tomorrow here in the united states and across the world to take everything we are learning from science and research, and translate it into results on the ground. 因此,对我来说,能够每年一次 向博洛格博士和当年的获奖者包括 今年的获奖者希勒尔博士致意是我 们为表彰那些真正作出贡献的人所能够 做的最起码的事情。这是我们的责任。 我高兴地看到美国农业部的实习生,因 为我们特别期待着你们成为美国和世界 明天的领袖 ,把我们从科学研究中学 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 19 到的知识转化为实际成果。 and the green revolution saved as many as a billion people from starvation. it is up to us to make sure we save the next billion. thank you all very much. 绿色革命帮助 10 亿人口摆脱了 饥饿。确保拯救另外 10 亿人的工作要 靠我们来做。多谢各位。 口译现场口译资料英语采访美剧 天下欧美影视英语视频 口译现场经典口译视频 资料 伦敦 20 国峰会英国首相布朗记 者招待会 伦敦 20 国峰会奥巴马记者招待 会 口译现场:09 两会-杨洁篪答中 外记者全程交传视频 口译现场:2 月 21 日希拉里与杨 洁篪 口译现场:十一届人大二次会议 就扩内需促就业保增长举行记者会 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 20 090310 口译现场:李肇星十一届全国人 大二次会议首场新闻发布会同传现场: 商务部人保部发布会口译现场:李毅中 在人大两会中发言同传现场:2014 温家 宝政府工作报告口译现场:09.3.13 温家 宝答记者问 口译资料:温家宝在剑桥大学的 演讲 2014 世界经济论坛年会开幕式 口译资料:温家宝在世界经济论 坛 2014 年年会上的讲话 视频口译资料:奥巴马总统就职 典礼前林肯纪念堂演讲 视频口译资料:世界经济论坛 2014 年会-会前记者招待会 奥巴马就职典礼庆祝音乐会 口译资料:奥巴马就职演说 口译资料:subtle art of doing business with the chinese 同传现场:胡 锦涛在第七届亚欧首脑会议上的讲话 同传现场:第七届亚欧首脑会议 记者招待会 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 21 胡锦涛主席在日本早稻田大学的 演讲 2014 年世界经济论坛年会 黄菊 汉英同传 国务院新闻办中国就业政策 和状况 国务院新闻办国家安全生产 监督管理局副局长报告李肇星就国际形 势和我国外交工作答中外记者问 口译:9 月 2 日布什参与古斯塔 夫飓风会商并谈及能源问题 奥巴马在阵亡将士纪念日的演讲 布什总统在耶鲁大学毕业典礼上 的演讲八国峰会胡锦涛主席与布什总统 会晤现场翻译 妮可基德曼“ 口译”面试 口译资料:看看白宫里面什么样 视频口译资料:奥巴马经济顾问 委员会主任 christina romer 谈论一份关 于就业机会的报告 口译资料:国际货币基金组织懂 事总经理 2014 年 12 月 15 日西班牙讲 -精选财经经济类资料- -最新财经经济资料-感谢阅读- 22 话 口译资料:奥巴马首次发表网络 视频讲话 经典名人演讲比尔盖茨在上海交 大的演讲 比尔盖茨 ces2014 演讲 比尔盖茨斯坦福大学的演讲 tom brokaw 在斯坦福大学 06 毕 业典礼上的演讲 布什总统
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 优化公司品牌形象的秘书工作计划
- 企业定位与年度战略调整计划
- 开展社会实践活动计划
- 健康管理科医生工作计划
- 硬化性脂肪肉芽肿的临床护理
- 2025至2031年中国涂装机配件行业投资前景及策略咨询研究报告
- 2025年威海货运从业资格证模拟考试下载
- 2025年贵阳货运从业资格证考试题库及答案详解
- 2025年凉山州货运从业资格证考试题及答案
- 2025年合肥年货运从业资格证考试模拟
- 【人卫九版内分泌科】第十一章-甲状腺功能减退症课件
- “当代文化参与”学习任务群相关单元的设计思路与教学建议课件(共51张PPT)
- 提高卧床患者踝泵运动的执行率品管圈汇报书模板课件
- 同理心的应用教学教材课件
- DB4102-T 025-2021海绵城市建设施工与质量验收规范-(高清现行)
- 城市轨道交通安全管理隐患清单
- 锡膏使用记录表
- 儿童保健学课件:绪论
- 中小学校园安全稳定工作岗位责任清单
- 校园安全存在问题及对策
- NY∕T 309-1996 全国耕地类型区、耕地地力等级划分
评论
0/150
提交评论