




已阅读5页,还剩88页未读, 继续免费阅读
文学翻译中的主体间性--以《瞬息京华》译本为例.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
分类号 学校代码 1 0 5 4 2 密级 - 堂昙 卞 2 0 0 8 0 8 0 2 0 0 3 3 i n t e r - s u b je c t i v i t y i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ac a s es t u d yo fc h i n e s ev e r s i o no fm o m e n t i np e k i n g 文学翻译中的主体间性 以瞬息京华译本为例 指导教师姓名、职称黄慧筮塾撞 学科专 研究方 湖南师范大学学位评定委员会办公室 二0 一一年六月 iiyiiii111iii19llllllllliilillllllllllllllllll78 1 6 肌 y 19 11 i n t e r - s u b je c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n : ac a s es t u d yo fc h i n e s ev e r s i o no fm o m e n ti np e k i n g a t h e s i s s u b m i t t e dt o f o r e i g ns t u d i e sc o l l e g e o fh u n a nn o r m a lu n i v e r s i t y i np a r t i a lf u l f i l l m e n to ft h er e q u i r e m e n t s f o rt h ed e g r e eo fm a s t e ro fa r t si nt h es u b je c to f e n g l i s hl a n g u a g ea n d l i t e r a t u r e b y h u a n gm e i u n d e rt h es u p e r v i s i o no f p r o f e s s o rh u a n gh u i m i n c h a n g s h a ,c h i n a j u n e ,2 0 1 1 a b s t r a c t t h es u b je c tr e s e a r c hi nt r a n s l a t i o nh a se x p e r i e n c e da u t h o r - c e n t e r e d , t e x t c e n t e r e da n dt r a n s l a t o r - c e n t e r e dp h a s e s o w i n gt ot h es h i f tf r o m s u b j e c t i v i t yt oi n t e r - s u b j e c t i v i t y i n p h i l o s o p h ya n dt h el i m i tr e s u l t i n g f r o mo v e r - e x a g g e r a t i n go n es i n g l es u b je c t i v i t y , t r a n s l a t i o ns t u d i e sh a sp u t m o r ee m p h a s i st oi n t e r r e l a t i o n s h i p so ft h et h r e es u b j e c t si nt r a n s l a t i o n , s u c ha st h es o u r c e - - t e x ta u t h o r , t h et r a n s l a t o ra n dt h et a r g e t t e x tr e a d e l w h o s ee q u a lc o m m u n i c a t i o na s s u r e st h e i rc o e x i s t e n c eo b j e c t i v e l y b yf u r t h e r i n gi n t e r s u b j e c t i v i t yr e s e a r c ho fd i f f e r e n tp h i l o s o p h i e s ,i t c a nb es e e nt h a ts u b je c ti sn o tc o n f i n e dt oh u m a na n dt h eo b je c t i v ew o r l d i sa l s oas u b je c t o n l yw h e nt h ew o r l di sc o n s i d e r e da sas u b je c t ,n o ta n o b j e c t ,c a nt h ee x t e r n a l i s mb e e l i m i n a t e dt h r o u g hc o m m u n i c a t i o na n d d i a l o g u ea n dg r a s p e db yt h es u b j e c t ,t h u sb eh a r m o n i o u sw i t ht h es u b j e c t a n db e c o m et h er e a l l i v i n g a l s o ,t h et e m p o r a l ,s o c i a la n dc u l t u r a l b a c k g r o u n d sw h e r es u b je c t sl i v ea r ea l lm a n i f e s t a t i o no fs u b j e c t i v i t i e s c o r r e s p o n d i n g l y , i nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h et r a n s l a t o ri sn o ta ni s o l a t e d s u b j e c tw h e nh i g h l i g h t i n gh i ss u b j e c t i v i t yi nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e d i s p l a yo fh i ss u b j e c t i v i t yi sl i m i t e db yt h ea u t h o rs u b j e c ta n d t h er e a d e r s u b j e c t ,t h et e x ts u b j e c t ,o re v e nt h es p o n s o rs u b j e c ta n d s oo n f r o mam a c r ov i e w , t r a n s l a t i o ni sac o m m u n i c a t i o no fk n o w l e d g e a n dc u l t u r e sa m o n gd i f f e r e n tn a t i o n s ,l a n g u a g e s ,s p a c e sa n dt i m e s i n t e r s u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o nr e f e r st ot h ee q u a la n dd y n a m i c i n t e r r e l a t e d n e s sa n di n t e r a c t i o na m o n gt h es u b je c t so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h en a t u r eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o nd e t e r m i n e st h a tt h es o u r c et e x ta u t h o r ( h e r e a f t e rs h o r t e n e df o rs t a ) ,t h et r a n s l a t o r , t h et a r g e tt e x tr e a d e r ( h e r e a f t e rs h o r t e n e df o rt t r ) a n dt h et e x ta r ec r e a t i v es u b je c t ,t r a n s l a t i o n a l t h o u g ht h ef a t h e ra n ds o nh a v et h es i m i l a rs t a r t i n gp o i n t s ,y uf e ih a s h i so w ni n t e r p r e t a t i o nt ot h eo r i g i n a lt e x ta n ds t a ,w h i c hp r e s e n t sk i n d o ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y t h es o u r c et e x tq u o t e sm a n yc h i n e s el i t e r a r y p o e t r yo rc l a s s i c a la l l u s i o n s ,w h i c ha r ed e f i n i t e l yt e x t ss u b j e c t i v i t y i nt h e w h o l et r a n s l a t i n gp r o c e s s ,t h ei n t e r s u b j e c t i v er e l a t i o n s h i p sh a v ed i f f e r e n t d y n a m i cc h a n g e s ,c o m p a r e dt ot h ec o n v e n t i o n a lt r a n s l a t i o no fe n g l i s h l i t e r a t u r e h o w e v e r , t h e m a i n s u b j e c t s c o n d u c t e q u a ld i a l o g u e s , t r a n s - s p a c e ,t r a n s - t i m ea n dt r a n s - c u l t u r ec o m m u n i c a t i o ne l a s t i c a l l y , t h u s w o r k i n g o u tag o o dt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :s u b j e c t ;s u b j e c t i v i t y ;i n t e r s u b j e c t i v i t y ;e q u a ld i a l o g u e ; d y n a m i cc o m m u n i c a t i o n l v 摘要 翻译主体研究主要经历了作者。中心,文本中心和译者。中心三个 主要阶段。由于哲学上主体性向主体间性的转向以及过于夸大各种单 一主体性而出现的局限,翻译研究越来越关注翻译中三个主体之间的 问性关系,即:作者、译者和读者,他们三者自我的实现源于三者之 间平等的交流。 进一步探究论文中四位哲学家的主体间性,可以看出,主体并不 仅仅局限于人,客观世界也是主体。世界作为主体而不是作为客体, 才有可能通过交往、对话消除外在性,并被主体把握、与主体和谐相 处,从而成为本真的存在。而主体所处的时代背景、社会背景和文化 背景等都通过折射表现为各自的主体性。相应而言,在翻译研究中, 在强调译者主体性的同时,认为译者不是单一孤立的主体,其主体性 受到作者、读者、文本以及赞助人等的限制。 从宏观的角度来说,翻译是不同民族之间跨越不同语言和时空的 知识与文化交流活动。文学翻译中的主体间性指的是文学翻译中各主 体之间平等及动态的相关性和相互作用。文学翻译的属性决定了,源 语作者、译者、译文读者和文本是文学翻译中的主要主体,分别是创 造主体、翻译主体、接受主体和世界主体,而赞助人等在文学翻译各 主体的平等交流之下,对翻译的影响与前四者比较起来甚微,在本文 中不作详细论述。 本文将以我国著名的文学家、翻译家和文化家林语堂先生的作品 m o m e n ti np e k i n g ,郁飞的中译本瞬息京华作为案例研究,详尽 分析译本中四大主体,林语堂、郁飞、中国读者以及m o m e n ti np e k i n g 之间的相互作用。在文本翻译过程中,平等的对话与交流是有效而实 际的渠道,文化、意念和民族的差异通过对话而缩小。 文本最初由英文写成,目的在于向西方读者介绍中国当时的社会 状况。源语作者在原文本中加入了许多解释性的叙述,这体现了源语 作者的主体性。目的语读者是中国读者,对文本中所发生的故事并不 陌生,所以在读译本的时候,大篇幅的解释性内容显得多余,但根据 具体情况也可具体处理,这是目的语读者的主体性。译者由最初的郁 达夫变成其子郁飞,虽然其翻译的初衷基本保持一致,但译者对整个 文本和源语作者的解读都有变化,这是译者主体性的体现。源语文本 中引用了许多中国传统诗词或文化典故,其对应的中文译本必须追溯 到其前文本,这是文本主体性所在。整个翻译过程中的主体之间的关 系与翻译传统的外文文学作品发生了动态变化,但主要主体之间依然 展开平等的对话,进行了跨时空、跨文化的动态交流,从而得出了好 的译本。 关键词:主体;主体性;主体间性;平等对话;动态交流; co n t e n t s a b s t r a c t :i 摘要v i n t r o d u c t i o n 1 o 1m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c eo f t h es t u d y 1 0 2m e t h o d o l o g ya n ds t r u c t u r e 3 c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w 7 1 1s t u d i e so fi n t e r - s u b j e c t i v i t yh o m ea n da b r o a d 7 亨 1 2s t u d i e so f t h et r a n s l a t i o no f m o m e n t np e k i n g 11 c h a p t e rt w o t h et h e o r yo fi n t e r - s u b j e c t i v i t y 15 2 1i n t e r - s u b j e c t i v i t yi np h i l o s o p h y 15 2 2i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nt r a n s l a t i o n 2 0 2 2 1c o n c e p t so fs u b j e c t ,s u b j e c t i v i t yi nt r a n s l a t i o ns t u d i e s 2 0 2 2 2i n t e r - s u b j e c t i v er e l a t i o n s h i p sa m o n g s u b j e c t s 2 6 c h a p t e r t h r e et h et r a n s l a t i o no fm o m e n ti np e k i n ga n d i n t e r s u b je c t i v i t y :3 l 3 1l i t e r a r yt r a n s l a t i o na n di n t e r s u b j e c t i v i t y 31 3 2ab r i e fi n t r o d u c t i o no ft h en o v e la n dy u sv e r s i o n 3 3 3 2 1t h en o v e l sc o n t e n t 3 4 3 2 2t h en o v e l se 仃e c t j 3 6 3 3s t aa n dt h et r a n s l a t o r :ap e r s p e c t i v eo f i n t e r s u b j e c t i v i t y 3 9 3 3 1t h es o u r c et e x ta u t h o r 4 0 3 3 2t h et r a n s l a t o r 4 2 4 5 4 6 5 2 5 8 l n 5 8 6 2 6 7 7 1 7 7 7 9 7 9 i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n :ac a s es t u d yo fc h i n e s ev e r s i o no f m o m e n ti np e k i n g i n t r od u c t i on 0 1m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c eo ft h es t u d y t h ei n t e r - s u b j e c t i v i t yt h e o r yi np h i l o s o p h ya p p e a r e di nt h em i d d l eo f t h e2 0 m c e n t u r y b e c a u s eo fp h i l o s o p h e r s w o r r yt h a tt h es u b je c t i v i t y p r i n c i p l ei nc o n t e m p o r a r yw e s t e r np h i l o s o p h yw i l ll e a dt os o l i p s i s mi n s u r v i v a la n db e h a v i o r , t h o s ew h ol a ye m p h a s i so nh u m a n i s t i ca n a l y s i sa l l t u mt ot h ep r o b l e mo fi n t e r - s u b je c t i v i t y , t h u su n a v o i d a b l yc a u s i n gt h e f o c u so ft r a n s l a t i o nf i e l dt os h i f tt h er e s e a r c hi n t oi n t e r - s u b j e c t i v i t y t r a n s l a t i o na c t i v i t yh a sa nu n d e n i a b l ei m p a c to nt h ed e v e l o p m e n to f h u m a ns o c i e t y s i n c el a s tc e n t u r y , t h er e s e a r c hi n t ot r a n s l a t i o ns u b j e c t s h a ss t a r t e dm a n yt h e o r e t i c a lt o r n a d o s :t h ea b s o l u t ea u t h o r i t yo ft h ea u t h o r i nt h em e a n i n go ft e x t ,t h ee m p h a s i so ft h er e a d e ri nt h er e a d i n ga n d i n t e r p r e t a t i o no ft h ew o r ka n dt h ee x a g g e r a t e dp o w e ro ft h et r a n s l a t o ri n t h ed e m o n s t r a t i o no ft h eo p u s t h ew i d es p r e a da n dd e v e l o p m e n to ft h e s e s u b je c t i v i t yt h o u g h t sh a ss h i f t e dt h ea r t i s t i cr e s e a r c hf r o mt h em e c h a n i c a l m a t e r i a l i s t i ct h e o r yo fr e f l e c t i o ni n t ot h ea c t i v ea n dd i a l e c t i c a la e s t h e t i c t h e o r yo fr e f l e c t i o n ,w h i c hi su n d o u b t e d l yag r e a ta c h i e v e m e n t i n l i t e r a t u r ea n da r tt h e o r e t i c a ls t u d i e s h o w e v e r , a l lt h e s es u b j e c t s t h o u g h t s a r ec o n f i n e dt od u a lt h i n k i n gp a t t e r n s - - n om a t t e rw h e t h e ri t si na u t h o r s u b j e c t i v i t yo rr e a d e rs u b j e c t i v i t y , o n ei sa l w a y so v e ra n o t h e r m t h i si st h e m a l l l e s i s m a i np r o b l e mc o n f r o n t e db yc o n t e m p o r a r yt r a n s l a t i o ns t u d i e s b e s i d e s , t h er e s e a r c hi n p o s t m o d e r n i s m ,e s p e c i a l l yd e c o n s t r u c t i o n ,t h o u g h s u c c e s s f u l l yb r e a k i n gt h ed u a l i t ya n do n e d i m e n s i o n a lm e t a p h y s i c s ,g o e s t o of a ri na f f i r m a t i o no ft h es u b j e c t i v i t yo ft h et r a n s l a t o r t h e r ei sn o d o u b tt h a tt r a n s l a t i o n sm a d eu n d e rs u c hg u i d a n c em a yh a v ed e f e c t s ,t h u s i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n :ac a s es t u d yo fc h i n e s ev e r s i o no f m o m e n t 加p e k i n g a tt h es a m et i m e ,t h es u b je c t i v i t yo fe v e r ys u b je c ti sd i v e r s if i e da n di s c h a n g i n gd u r i n gt h ei n t e r a c t i o no fc o m m u n i c a t i o n t h e r e f o r e ,t h i sp a p e r i sg o i n gt oi l l u s t r a t et h ed i f f e r e n ts u b j e c t sr e f e r r e di nt r a n s l a t i o na n dt h e i r d y n a m i cr e l a t i o n s h i pa sw e l la st h e i rv a r i o u sf e a t u r e s ,b yw h i c hw ec o u l d u n d e r s t a n db o t ht h e o r i g i n a l a n d t a r g e t t e x t sb e t t e ra n dh a v ea m a c r o i n s t r u c t i o nw h i l et r a n s l a t i n g a l s o ,m o m e n ti np e k i n ga n di t s c h i n e s ev e m i o nb yy u f e ii se x p l o r e dt ov e r i f yt h ew r i t e r sp e r c e p t i o n 0 2m e t h o d o l o g ya n ds t r u c t u r e t h i st h e s i sw i l le l a b o r a t et h et r a n s l a t i o ni n t e r - s u b j e c t i v i t yf r o mt w o a s p e c t s :t h e o r ya n da p p l i c a t i o n s i n c ei n t e r - s u b j e c t i v i t yo ft r a n s l a t i o ni sa n e wi s s u ei nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o ns t u d i e s ,e s p e c i a l l yi nc h i n a ,t h i sp a p e r i sc o n d u c t e dw i t ht h ep u r p o s eo ft h ee s t a b l i s h m e n to faf r a m e w o r kt o e x p o u n dt h eo p e r a t i o ns y s t e mo f t r a n s l a t i o ni n t e r - s u b je c t i v i t y t h em e t h o do fa n a l y s i sw i l lb eu t i l i z e dt os u p p o r tt h ea u t h o r s a r g u m e n t a t i o n t od i s c u s s “i n t e r - s u b j e c t i v i t y i nt r a n s l a t i o n ,t h ew r i t e r f i r s tt r i e st of i n dt h et h e o r e t i c a lb a s i si nm o d e mw e s t e mp h i l o s o p h y , a n d a n a l y z e si tt h r o u g ht h ed i f f e r e n tp h a s e si nt h ep h i l o s o p h yf i e l df r o mt h e e m e r g e n c eo ft h ec o n c e p t “i n t e r - s u b je c t i v i t y ,b ye d m u n dh u s s e r lt ot h e t h e o r yo f c o m m u n i c a t i v ea c t i o nb yj u r g e nh a b e r m a s t h i st h e s i si s c o m p o s e d o ff o u r c h a p t e r s i na d d i t i o nt oa l l i n t r o d u c t i o na n dac o n c l u s i o n f i r s t l y , t h ei n t r o d u c t i o ns t a t e st h ew r i t i n g 3 m at h e s i s m o t i v a t i o na n ds i g n i f i c a n c e ;t h e n ,t h em e t h o d o l o g yu s e di nt h i sp a p e ri s a l s oi l l u s t r a t e d m e a n w h i l e ,i to u t l i n e st h el a y o u to ft h et h e s i s a n dt h e i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n :ac a s es t u d yo fc h i n e s ev e r s i o no f m o m e n t i np e k i n g a n dab r i e fi n t r o d u c t i o no ft h es o u r c et e x tw r i t e rl i ny u t a n g ,ac h i n e s e w r i t e rw h oo r i g i n a l l yw r i t e st h i sn o v e li n e n g l i s hf o rt h ea m e r i c a n a u d i e n c e ,a n dt h et r a n s l a t o ry uf e i ,w h oi sc l o s e l yr e l a t e dw i t ht h ew r i t e r a st od i s c u s si n t e r s u b je c t i v i t y w es h o u l df i r s tl e a r na b o u tt h es u b je c t si n t h et e x t ,f o rt h eb a c k g r o u n di n f o r m a t i o ni sac o m p u l s o r yp a r to ft h e i r i n t e r s u b je c t i v i t y c h a p t e rf o u rc o n t a i n s ad i s c u s s i o no ft h e a p p l i c a t i o no ft h e c o n c l u s i o no fc h a p t e rt w ot ot h et r a n s l a t i o no fm o m e n t np e k i n g w i t h t h ef u r t h e rd i s c u s s i o no ft h et h e o r yo fi n t e r - s u b je c t i v i t y , t h es u b je c t s i n c l u d e di nt r a n s l a t i o na r et h ea u t h o r , t h er e a d e r , t h et r a n s l a t i o na n dt h e t e x t h e r e ,t h et e x ti sc o n s i d e r e dt ob ea ni m p o r t a n ts u b j e c t ,r e f e r r i n gt o t h ec h a r a c t e r sa n dt h ee n v i r o n m e n t si nt h et e x t t h ei n t e r - s u b je c t i v i t y b e t w e e nt h et r a n s l a t o ra n ds t a ,t h ei n t e r - s u b je c t i v i t yb e t w e e nt h e t r a n s l a t o ra n dt t r ,t h ei n t e r - s u b je c t i v i t ya m o n gt h et r a n s l a t o r , t t ra n d t h et e x ta r em a n i f e s t e di nd e t a i l m a n ye x a m p l e so fd i f f e r e n tc a t e g o r i e s a r e q u o t e ds e p a r a t e l y t oe l a b o r a t et h em a n i f e s t a t i o no ft h e i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h ec o n c l u s i o no ft h et h e s i s p r e s e n t e dp o i n t s o u tt h a t i n t e r - s u b j e c t i v i t yd e v e l o p s f r o mt h e a t t e m p tt os o l v et h ed e f e c t so f s u b j e c t i v i t ya n da l lt h es u b j e c t si n v o l v e di nt r a n s l a t i o na r ea tt h ee q u a l s t a t u sw i t h o u t o v e r s t r e s s i n g e a c ho f t h e m i n t e r - s u b j e c t i v i t y a n d s u b je c t i v i t ya r ei n t e r r e l a t e da n di n t e r - d e p e n d e n tw i t he a c ho t h e ra n dt h e y 5 m a l l h e s i s c o u l dn o te x i s ts e p a r a t e l yi nt h et r a n s l a t i o nb e t w e e ne v e r ys u b j e c t t h e d y n a m i ci n t e r - s u b je c t i v i t y l i n k st h e u n d e r s t a n d i n gb e t w e e n s t a s i n t e n t i o ni nt h ef i c t i o n a lw o r k sa n dt t r s i n t e r p r e t a t i o n t h e p h i l o s o p h i c a lt h e o r yo f “i n t e r s u b je c t i v i t y ,w h i c hi sa d a p t e dt ol i t e r a r y yp r o v i d et h es t u d yi nq u e s t i o nw i t hap h i l o s o p h i c a lb a s i s a n g l ea n dt h u st oc r e a t eb e t t e rt r a n s l a t i o n si nt h ea g e 6 i n t e r - s u b j e c t i v i t yi nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n :ac a s es t u d yo f c h i n e s ev e r s i o no f m o m e n t 加p e k i n g c h a p t e r o n el i t e r a t u r er e v i e w t h i sc h a p t e ra i m st ou n f o l da no v e r v i e wf o rt h er e s e a r c hb a c k g r o u n d o ft h ep r e s e n tt h e s i s s c h o l a r sa b r o a dh a v er a i s e ds o m ec r e a t i v eo p i n i o n s a b o u ti n t e r s u b je c t i v i t y , w h e r e a si nc h i n ae x p e l sh a v eb e e nd i s c u s s i n g t h i sc o n c e p te x t e n s i v e l ya n dh a v ep r o p o s e dm a n ys u g g e s t i v es t a t e m e n t s r e v i e wa b o u tt h er e s e a r c h e si nt h et r a n s l a t i o no fm o m e n t 觑p e k i n gi s e l a b o r a t e l yi n d i c a t e da sw e l l 1 1s t u d i e so f i n t e r - s u b je e t i v i t yh o m e a n da b r o a d i nt h e19 8 0 s ,t h e r ea r ea l r e a d ys o m ed o m e s t i cs c h o l a r sc o n t e n d i n g t h a tt h es u b j e c t si nl i t e r a r yt r a n s l a t i o ns h o u l dn o tb ec o n f i n e dt ot h e t r a n s l a t o r , b u ti n c l u d et h ea u t h o r , t h et r a n s l a t o r a n dt h er e a d e r t h e t r a n s l a t i o ni sn o tc r e a t e db yt h et r a n s l a t o rb u tb yt h et h r e es u b je c t s a l t o g e t h
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年飞行器构造原理考试试题及答案解析
- 生药学考研冲刺试题模拟试卷及答案
- 2025年无人机驾驶员(五级)理论考试题及答案
- 2025机修钳工技能试题及答案
- 增强现实导板设计-洞察及研究
- 高粱收购合同模板(3篇)
- 高空作业雇佣合同模板(3篇)
- 高空施工承包合同(3篇)
- 安徽导游笔试题及答案
- 安规安全考试题库及答案
- 医院死亡报卡培训课件
- catia考试图纸题目及答案
- pos机风险管理办法
- 2025年京东集团招聘笔试指南与面试技巧
- 起重机械定期检查与维护方案
- 2025年行业机器人边缘计算技术应用与场景分析
- 国际物流运输合同(标准版)
- 动物样品采集培训课件
- (2025年)医疗机构工作人员廉洁从业九项准则考核试题(+答案)
- 手机桌面市场深度解析
- 人工智能在幼儿语言教育活动中的应用
评论
0/150
提交评论