Body Language on Nonverbal Communication.doc_第1页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第2页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第3页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第4页
Body Language on Nonverbal Communication.doc_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浅谈非语言交际中的身势语body language on nonverbal communicationcontentsabstract.11.introduction.22.thenecessityandimportanceoflearningbodylanguageonnonverbalcommunication33.theconcretetypesandapplicationofthebodylanguage.3 3.1typesofbodylanguage .3 3.1.1distancebetweenpeopleconversing.33.1.2physicalcontact.43.1.3eyecontact.53.1.4smilesandlaughter.63.1.5gestures.73.1.6 touching.93.2applicationofthebodylanguage.10 3.2.1greetings .103.2.2signsofaffection.113.2.3physicalcontactinlife.123.3acomparativestudyofchineseandamericanbodylanguage.124.conclusion.13 reference.14bodylanguageonnonverbalcommunication摘 要:语言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而时代相传,两者关系密切。语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异。 “身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同,例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定;在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好赞同满意高兴愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别。因此,要用外语进行有效的交际,在说某种语言时就得了解说话人的手势,动作,举止等所表示的意思。而通过中外身势语对比研究表明,两者有相似的地方,也有差异的地方,说明了不同文化对非交际语言有不同的影响。关键词: 非语言交际 身势语 不同文化 不同方式abstract: both the language and the culture belong to the social phenomenon, the language is one of the essential factors of social culture which is the cultural carrier. the culture hands down via the language memory and the dissemination. the two relations are close. the language is used in certain cultural context, which is restricted in culture. different languages has reflected the difference of national culture.“body language”, like our verbal language, is also a part of our culture. but not all body language means the same thing in different cultures. different people have different ways of making nonverbal communication. for example: different people have different ideas about the proper distance between people conversing; the appropriateness of physical contact varies with different cultures; one could draw up quite a list of “rules” about eye contact; smiles and laughter usually convey friendliness, approval, satisfaction, pleasure, joy and merriment, and this is generally true in china as well as the english-speaking countries, however, there are situations when some chinese will laugh, which will cause negative reactions by westerners; gestures can be particularly troublesome, for a slight difference in making the gesture itself can mean something quite different from that intended, and a wrong interpretation of a gesture can arouse quite unexpected reactions and so on. so in order to communicate effectively in a foreign language, one should know also the gestures, body movements, mannerisms and etc. that accompany a particular language. in a sense, all body language should be interpreted; within a given context; to ignore the overall situation could be misleading. a comparative study of chinese and western body language shows a number of similarities and diversities of body language. have different influence on nonverbal language after stating different culture.key words: nonverbal communication body language different culture different ways bodylanguageonnonverbalcommunication1. introduction culture is the values, attitudes, behaviors and beliefs shared by a group of people. different countries have different cultures. culture is the collective programming of the mind, which distinguishes the members of one category of people from another. (hofstede, 1991) living in a new century means experiencing a different way of communication. this is very exciting and interesting, but it can also be a little challenging at times. the cultures of all countries are unique, which means that people who have grown up in different places will have different ways of behaving, different ways of thinking about things and different ways of expressing themselves. this means that culture is like a kind of glue that holds society together. we learn about the culture of our own society in a very natural way as we grow up - it is in the dos and donts about how we treat people, how we behave and what we believe in that we learn as children.culture is like an iceberg. you can see some parts of an iceberg - just like you can see some parts of a countrys culture when you visit it. for example, you can see different ways of greeting people, hear different languages and observe different festivals and customs. however, a much bigger part of every iceberg is hidden under water. even though this part of the iceberg is hard to see, it is very important - without it, the iceberg would not exist. the same is true of culture. there are many aspects of it, which you cannot see when you visit a different country, for example the nature of friendship and the importance of time.when a chinese converses with a canadian or american friend of the opposite sex, would it be indecent to be looking at the other person? if two young friends of the same sex walk with their arms around each others shoulders or hold hands, would this be regarded by english-speaking people as proper? does nodding the head mean “yes”, and shaking the head mean “no” in all cultures? these are not questions about language, but about body language, about nonverbal communication. nonverbal communication, composed of pictures, dresses, eye contact, spatial signals, gestures and so on, is as important as verbal communication. people communicate in many different ways. one of the most important ways, of course, is through language. moreover, when language is written it can be completely isolated from the context in which it occurs; it can be treated as if it were an independent and self-contained process. language is obviously essential for human beings, but it is not the whole story of human communication. not by a good shot.the study of nonverbal communication should be complementary to the study of language. the understanding of one should be helpful in the further understanding of the other. some authorities feel that the two are dependent on each other. this is certainly true in most situations. but it is also true that in some certain situation body action contradicts what is being said, just as the spoken words may mean something quite different from what nonverbal communication communicates. when this occurs, one must try to get further information, or guess the meaning from the context of the situation. in a case, all nonverbal communication should be interpreted within a given context; to ignore the overall situation could be misleading. therefore, in this paper, we attempt to discuss the intercultural differences in body language, especially those in gesture, posture, eye language, touch and distance. 2 the necessity and importance of learning body language on nonverbal communicationalthough we may not realize it, when we converse with others we communicate by much more than words. by our expressions, gestures and other body movements we send messages to these around us, a smile and an outstretched hand show welcome. a form is a sign of displeasure. nodding ones head means agreement“yes”. waving an outstretched hand with open palm is the gesture for “goodbye”. leaning back in ones seat and yawning at a talk or lecture shows lack of interest, boredom. these gestures have come to be accepted in general as having the meanings mentioned, at least to chinese and americans. there are parts of the way in which we communicate. this “body language”, like our verbal language, is also a part of our culture. but not all body language means the same thing in different cultures. different people have different ways of making nonverbal communication. the answers to the questions at the beginning of this thesis are all “no”. even nodding the head may have a different meaning. for some indians and some eskimos it means not “yes”, but “no”. so in order to communicate effectively in a foreign language, one should know also the gestures, body movements, mannerisms etc. that accompany a particular languagebody language is an important way through which people communicate with each other. it refers to the patterns of facial expressions and gestures that people use to express their feelings in communication. the specialist on body language researchfenlafleangles, once said: once it was lost, a baby couldnt have grown into a normal person. its also true to the juveniles. in school education, body language plays a positive role in cultivating the students characters.up to 93 % of communication is non-verbal. including tone of voice, eye movement, posture, hand gestures, facial expressions and soon. the pressure of body language can especially be felt in emotional situations. body language usually prevails over words.3 the concrete types and application of the body language. 1 types of body language1.1 distance between people conversing watch an arab and an englishman in conversation. the arab, showing friendliness in the manner of his people, will stand close to the englishman. the latter will move back, watching to the englishman. the arab will then move forward to be closer; the englishman will keep moving backward. by the end of the conversation; the two may be quite a distance from the place where they were originally standing!here, distance between the two is the key factor. different people have different ideas about the proper distance between people conversing. according to studies, it seems there are four main distances in american social and business relations: intimate, personal, social, and public. intimate distance ranges from direct physical contact to a distance of about 45 centimeters; this is for peoples most private relations and activities, between husband and wife, for example. personal distance is about 4580 centimeters and is most common when friends, acquaintances and relatives converse. social distance may be anywhere from about 1.30 meters to 3 meters; people who work together, or people doing business, as well as most of those in conversation at social gatherings tend to keep a distance is farther than any of the above and is generally for speakers in public and for teachers in classrooms.the proximal distance (sometimes, we call it “personal space”) preferred by people of a culture does not correspond to those preferred by people of other culture. and people from different cultures have different ideas about the proper distance between people conversing. we have found that the important thing to keep in mind is that most english-speaking people do not like people to be too close. being too far apart, of course, may be awkward, but being too close makes people uncomfortable, unless there is a reason, such as showing affection or encouraging intimacy. but that is another matter. germans, too, regard private space as sacredness. the reason is that all these above cultures stress individualism. while in cultures such as the greek, african, italian and arab, where privacy is less important, people demand less a pace. and in some asian countries, it is quite common to see people shoving and crowding on buses and in most public places, which might startle the english-speaking people greatly. therefore, the lack of knowledge of cultural differences may lead to considerable misunderstanding. 1.2 in english-speaking countries, it is generally avoided physical contact in conversation among ordinary friends or acquaintances. the appropriateness of physical contact varies with different cultures. figures from a study offer interesting insight into this matter. pairs of individuals sitting and chatting in college shops in different places were observed for at least one hour each. the number of times that either one touched the other in that one-hour was recorded, as follows: london, 0; gainesville, 2; paris, 10; san juan, puerto rico, 180. these figures speak for themselves. (robinett, 1978). in englishspeaking countries, physical contact is generally avoided in conversation among ordinary friends or acquaintances. merely touching someone may cause an unpleasant reaction. if one touches another person accidentally, he/she usually utters an apology such as “sorry, oh, im sorry, excuse me.” in china, a common complaint of western mothers is that chinese often fondle their babies and very small children. such behaviorwhether touching, patting, hugging or kissingcan be quite embarrassing and awkward for the mothers. they know that no harm is meant, and that such gestures are merely signs of friendliness or affection, therefore they cannot openly show their displeasure. on the other hand, such actions in their own culture would be considered rude, intrusive and offensive, and could arouse a strong dislike and even repugnance. so the mother often stand by and watch in awkward silence, with mixed emotions, even when the fondling is required by chinese friends or acquaintances. going beyond the milder forms of touching, we shall take up the matter of hugging and embracing in public. this practice is fairly common among women in many countries. and in most of the more industrialized countries, it occurs frequently between husband and wife and close members of the family when meeting after a period of absence. hugging and embracing among men, however, is a different matter. among arabs, russians, french, and in several of the east european and mediterranean countries, a warm hug and a kiss on the cheeks are a standard way of welcome. the same is true with some latin americans. in east asia and in the english-speaking countries, though, the practice is seldom seen. a simple handshake is the custom. the story is told of what happened not long ago when the japanese prime minister at the time, mr. fukuda, went to the u.s. on a state visit. when he stepped out of his car in front of the white house, he was greeted by the american president with a “bear hug”. the prime minister was flabbergasted; others of the japanese delegation were amazed; many americans were surprisedit was so unusual and so unexpected. if the president had bowed low in japanese fashion, it would have been less a surprise than to be greeted in a way so uncommon in either country! the matter of physical contact between members of the same sex in english-speaking countries is a delicate one. once past childhood, the holding of hands, or walking with an arm around anothers shoulder is not considered proper. the implication is homosexuality, and homosexuality generally arouses strong social disapproval in these countries. 1.3 eye contacteye contact is an important aspect of body language. one could draw up quite a list of “rules” about eye contact: to look or not to look; when to look and how long to look; who and who not to look at. these passages from the book body language (fast, 1971) are amusing as well as informative: “two strangers seated across from each other in a railway dining car have the option of introducing themselves and facing a meal of inconsequential and perhaps boring talk, or ignoring each other and desperately trying to avoid each others glance. a writer, describing such a situation in an essay, wrote, they re-read the menu, they fool with the cutlery, they inspect their own fingernails as if seeing them for the first time. coming the inevitable moment when glances meet, but they meet only to shoot instantly away and out the window for an intent view of the passing scene.” he points out that with people who are unfamiliar;“we must avoid staring at them, and yet we must also avoid ignoring them we look at them long enough to make it quite clear that we see them, and then we immediately look away. there are different formulas for the exchange of glances depending on where the meeting takes place. if you pass someone in the street you may see the oncoming person till you are about eight feet apart, then you must look away as you pass. before the eight-foot distance is reached, each will signal in which direction he will pass. this is done with a brief look in that direction. each will veer slightly, and the passing is done smoothly.”in conversations with people who know each other, however, american custom demands that there should be eye contact. this applies to both the speaker and the listener. for either one not to look at the other person could imply a number of things, among which are fear, contempt, uneasiness, guilt, indifference, even in public speaking there should be plenty of eye contact. for a speaker to “bury his nose in his manuscript”, to read a speech instead of looking at and talking to hidden audience, as some chinese speakers are in the habit of doing, would be regarded as inconsiderate and disrespectful. in conversations, a person shows that he is listening by looking at the other persons eyes or face. if the other person is speaking at some length, the listener will occasionally make sounds like “hmm”, “ummm”, or nod his head to indicate his attention. if he agrees with the speaker, he may nod or smile. if he disagrees or has some reservations, he may slant his head to one side, raise an eyebrow, have a quizzical look. the eyes communicate more than any other part of the human anatomy. staring or gazing at others can create pressure or tension in the room. gangs have fought over the way someone looked at them. shifty eyes

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论