推进平价医疗法案.doc_第1页
推进平价医疗法案.doc_第2页
推进平价医疗法案.doc_第3页
推进平价医疗法案.doc_第4页
推进平价医疗法案.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Weekly Address: Enrolling in the Affordable Care Act Marketplace每周演讲:注册加入平价医保法案市场WASHINGTON, DC In this weeks address, President Obama discussed the launch of the Health Insurance Marketplace for the Affordable Care Act, which gives millions of Americans the opportunity to have access to affordable and reliable healthcaremany for the first time.华盛顿在本周的演讲中,奥巴马总统讨论了平价医保法案医疗保险市场的推出。该法案给予数百万美国人使用可负担和可靠医疗保健的机会许多人是有生以来第一次。Remarks for President Barack ObamaWeekly AddressThe White HouseOctober 26, 2013巴拉克.奥巴马讲话每周演讲白宫2013年10月26日Hi, everybody. A few weeks ago, we launched an important new part of the Affordable Care Act. 大家好!数周前,我们推出平价医保法案的一个重要的新部分。Its called the Marketplace. And for Americans without health insurance, and Americans who buy insurance on their own because they cant get it at work, its a very big deal. 它被称为市场。对于没有健康保险的美国人和因为不能在工作单位获得而要自己购买保险的美国人来说,这是一件大事。If youre one of those people, the Affordable Care Act makes you part of a big group plan for the first time. The Marketplace is where you can apply and shop for affordable new health insurance choices. It gathers insurers under one system to compete for your business. And that choice and competition have actually helped bring prices down.如果你是这些人中的一员,平价医保法案使你第一次成为一个大的群体计划的一部分。通过这一市场,你可以申请和购买可负担的新健康保险选择。它把各家保险公司集中在一个系统下,竞争你的保单。选择和竞争已实际上帮助拉低了价格。Ultimately, the easiest way to buy insurance in this Marketplace will be a new website, HealthC. But as you may have heard, the site isnt working the way its supposed to yet. Thats frustrating for all of us who have worked so hard to make sure everyone who needs it gets health care. And its especially frustrating for the Americans whove been trying to get covered. The site has been visited more than 20 million times so far. Nearly 700,000 people have applied for coverage already. That proves just how much demand there is for these new quality, affordable health care choices. And thats why, in the coming weeks, we are going to get it working as smoothly as its supposed to. Weve got people working overtime, 24/7, to boost capacity and address these problems, every single day.最终,在这一市场购买保险最容易的方式将是一个新网站HealthC。但就如你也许听到的那样,这一网站并没有像它本应该那样运作。对于所有如此努力工作以确保需要的每个人都获得医疗保健的我们来说,这令人懊恼。对于一直试图获得保险的美国人来说,尤其令人懊恼。目前为止,该网站的访问量已超过2000万次。近70万人已经申请了保险。这证明了,对这些优质、可负担的新医疗保健选择的需求非常巨大。正是这一原因,未来数周,我们将使该网站像原本应该那样平稳运行。我们已要求工作人员不分昼夜连续工作,提高可承受的最大访问量,解决这些问题。But even as we improve the website, remember that the website isnt the only way to apply for coverage under these new plans. Weve updated HealthC to offer more information about enrolling over the phone, by mail, or in person with a specially-trained navigator who can help answer your questions. Just call 1-800-318-2596 or visit LocalHelp.HealthC. Dont worry these plans will not sell out. Were only a few weeks into a six-month open enrollment period, and everyone who wants insurance through the Marketplace will get it.但在我们改善这一网站的同时,请记住,网站并不是申请这些新计划下的保险的唯一方式。我们已更新了HealthC网站,提供更多通过电话、邮件、或现场通过可帮助回答问题的受过专门训练的领航员注册的信息。要做的只是拨打电话1-800-318-2596,或访问网站LocalHelp.HealthC。不用担心,这些计划不会卖光。为期六个月的开放注册期才刚刚过去数周,想通过这一市场获得保险的每个人,都会如愿以偿的。Some people have poked fun at me this week for sounding like an insurance salesman. And thats okay. Id still be out there championing this law even if the website were perfect. Ill never stop fighting to help more hardworking Americans know the economic security of health care. Thats something we should all want.本周,有人取笑我像一个保险推销员。这并没有什么不好。即便这个网站非常完美,我还是会同样去捍卫这一法案。在帮助更多勤劳的美国人了解医疗保障的经济安全上,我永远也不会停止战斗。这是我们大家都应该想要的东西。Thats why its also interesting to see Republicans in Congress expressing so much concern that people are having trouble buying health insurance through the new website especially considering theyve spent the last few years so obsessed with denying those same people access to health insurance that they just shut down the government and threatened default over it.正是这一原因,看到国会共和党人对人们通过新网站购买保险困难表示如此关切,我们也感到非常有趣尤其是考虑到,他们在过去数年中,念念不忘拒绝同样这一批人获得医疗保险,就因为这,他们刚刚还关闭了美国政府,威胁要让违约成为现实。As Ive said many times before, Im willing to work with anyone, on any idea, whos actually willing to make this law perform better. But its well past the time for folks to stop rooting for its failure. Because hardworking, middle-class families are rooting for its success.像我以前多次说过的那样,我愿意就任何想法与任何人进行合作,只要他真的愿意让这一法案实施得更好。但现在早已不是人们停下来为其失败欢呼的时候。因为勤劳的中产阶级家庭正为其成功而叫好。The Affordable Care Act gives people whove been stuck with sky-high premiums because of preexisting conditions the chance to get affordable insurance for the first time.对于因为既有条件而不得不忍受极高保费的人们,平价医保法案第一次给予他们获得可负担保险的机会。This law means that women can finally buy coverage that doesnt charge them higher premiums than men for the same care.这一法案意味着,购买同样的医疗保险,女性最终不用支付较男性更高的保费。And everyone who already has health insurance, whether through your employer, Medicare, or Medicaid, will keep the benefits and protections this law has already put in place. Three million more young adults have health insurance on their parents plans because of the Affordable Care Act. More than six million people on Medicare have saved an average of $1,000 on their prescription medicine because of the Affordable Care Act. Last year, more than 8 million Americans received half a billion dollars in refunds from their insurers because of the Affordable Care Act. And for tens of millions of women, preventive care like mammograms and birth control are free because of the Affordable Care Act. 已经拥有健康保险的每个人,不论获得的途径是通过雇主、医疗保障制度,还是医疗补助制度,将继续享受该法案已提供的福利和保护。正是因为平价医保法案,又有三百万青少年通过其父母的保险计划获得了健康保险。正是因为平价医保法案,又有六百万享受医疗保障制度的人们,在其处方药物上平均节约了1,000美元。正是因为平价医保法案,去年有超过八百万的美国人从保险公司获得五亿美元的退款。正是因为平价医保法案,数千万妇女可以免费享受乳房X光检查和节育等预防保健服务。Thats all part of this law, and its here to stay.这就是该法案的全部,这已被普遍接受。We did not fight so hard for this reform for so many years just to build a website. We did it to free millions of American families from the awful fear that one illness or injury to yourself or your child might cost you everything youd worked so hard to build. We did it to ceme

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论