研究生英语教程(上)翻译答案8.ppt_第1页
研究生英语教程(上)翻译答案8.ppt_第2页
研究生英语教程(上)翻译答案8.ppt_第3页
研究生英语教程(上)翻译答案8.ppt_第4页
研究生英语教程(上)翻译答案8.ppt_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit 8 Growth and Maturity Text A The Trying Twenties About the author Gail Sheehy(1937-) was born in New York City and educated at the University of Vermont. Later she received a fellowship at Columbia University where she studied under anthropologist Margaret Mead, who became her mentor. As a literary journalist, she was one of the original contributors to New York magazine. A contributing editor to Vanity Fari since 1984, she won the Washington Journalism Review Award for Best Magazine Writer in America for her in-depth character portraits of national and world leaders, including both Presidents Bush, Bill and Hillary Clinton, Newt Gingrich, Margaret Thatcher, Saddam Husssein, and Mikhail Gorbachev. Since 1970, she has published many works, including Lovesound(1970), Hustling: Prostitution in Our Wide Open Society(1973), Passages(1976) and Character: Americas Search for Leadership(1988). IV. Translation 1. Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again. 2. Do not, for one repulse/ failure/ frustration, forgo/give up the purpose/aim/goal that you resolved to obtain. 3. We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone. 4. I dont think that when people grow up , they will become more broad-minded and can accept everything. On the contrary, I think its a selecting process, knowing whats the most important and whats the least. Then be a simple man. 5. When tomorrow turns into today, yesterday, and someday of no more importance in our memory, we suddenly realized that we are, unconsciously, pushed forward by time. This is not an illusion where a train in still moves forward when

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论