




已阅读5页,还剩24页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语写作 _Chapter Ten Business Document 1.What is Contract? International sales and purchases are normally conducted through contracts, which are agreements reached between the two parties during a business transaction. 商品交易方面: 国际货物买卖合同 Contract for International Sale of Goods 成套设备进出口合同 Set Equipment Import and Export Contract 包销合同 Exclusive Sales Contract 委托代理合同 Agency by Mandate Contract 寄售合同 Consignment Contract 易货贸易合同 Barter Trade Contract 仓储保管合同 Warehouse Keeping Contract 补偿贸易合同 Compensation Contract 2 . Six Categories of International Business Contract 2. Six Categories of International Business Contract 国际合作方面: 工程合作合同 Construction Cooperation Contract 国际劳务合作合同 International Services Cooperation Contract 来料来样加工合同 Contract of Commission Processing 承揽合同 Contract of Project 加工装配合同 Assembling Contract 船舶修理合同 Ship Repair Contract 技术开发合同 Technology Development Contract 技术合作合同 Technology Cooperation Contract 国际合作方面: 技术引进合同 Technology Acquisition Contract 技术转让合同 Technology Transfer Contract 技术咨询合同 Technology Consultant Contract 技术使用许可合同 License Contract of the Technology Use 专利许可实施合同 Patent License Execution Contract 商标专利转让合同 Trademark Patent Transfer Contract 2. Six Categories of International Business Contract 2. Six Categories of International Business Contract 外国投资方面: 中外合资经营企业合同 Chinese-Foreign Joint Venture Contract 中外合作经营企业合同 Chinese-Foreign Contractual Enterprise Contract 合作生产合同 Co-operative Production Contract 2. Six Categories of International Business Contract 金融方面: 行业贷款合同 Trade Loan Contract 商业信用贷款合同 Commercial Credit Loan Contract 出口信用贷款合同 Export Credit Loan Contract 补偿贸易贷款合同 Compensation Trade Loan Contract 引进技术贷款合同 Technology Acquisition Loan Contract 进口设备贷款合同 Import of Equipment Loan Contract 基建工程项目贷款合同 Construction Project Loan Contract 专项贷款合同 Special Item Loan Contract 2. Six Categories of International Business Contract 租赁和保险方面: 国际租赁合同 International Leasing Contract 涉外担保合同 Foreign Warranty Contract 涉外保险合同 Foreign Insurance Contract 2. Six Categories of International Business Contract 运输方面: 国际海上货物运输合同 International Marine Cargo Transportation Contract 铁路货物运输合同 International Railway Transportation Contract 公路运输合同 International Road Transportation Contract 航空运输合同 International Air Freight Contract 邮政运输合同 International Post Transportation Contract 集装箱运输合同 International Container Transportation Contract 3.Major elements of a contract Title of the contract Preamble of a contract a. date of signing b. signing parties c. place of signing 3. Body of a contract a. terms and conditions b. duration c. termination d. force majeure (不可抗力) f. arbitration (仲裁) g. jurisdiction (管辖权) h. amendment 3.Major elements of a contract Conclusion of the contract a. concluding sentence b. signature 3.Major elements of a contract 4.Useful formal words whereas = considering that 鉴于 whereby = by what, by which 凭那个 wherein = in what, in which 在那点上 whereof = of what, of which 关于那事 hereafter = after this 在下文 hereby = by means of this 特此 herein = in this 在此中 hereto = to this 对此 hereinbefore = in the preceding parts of this contract 在上文 hereof = of this 关于这点 thereto = to that 此外 thereof = of that 因此 thereafter = later in the same contract 在 下文 4.Useful formal words 5. Main Points : 合计数字的表示 a. count+累积数字 b. come to+累积数字 count作动词用时,表示的主要含义是“数 ”、“计算”(compute)。如:Please count these cards for me. (请替我数一数这些卡片。 ) The losses counted five hundred dollars. 损失的数字总共为五百元。 It counts up to more than fifty dollars. 共计五十元以上。 5. Main Points : 合计数字的表示 come to + 累积数字 come是一个在表意上极为灵活的动词。作 “总计”、“合计”时,必与to连用,且后面 接的一定是数词,这一说法多见于口语。 The yearly steel output of our plant comes to a million tons. 本厂每年钢产量总计为100万吨。 These two items of expenditure come to thirty dollars. 两项开支共计三十元。 5. Main Points : Service n. a.服务、贡献 His services to the country are immense. 他对国家的贡献是非常大的。 b.行政部门、服务机构、及其全体人员的总称 。 例如: The job of the Fire Service is to put out fires. 消防局的任务是灭火。 5. Main Points : Service c.(商品售后的)保养、维修,(饭店、旅馆等的) 服务情况 Please send your car in for service every 3000 kilometers. 每行驶三千公里,请把你的汽车送厂检修。 The food is good at this hotel, but the service is poor. 这家饭店的菜饭很好,但服务情况很差。 d.劳务(复数) The value of a countrys goods and services is its GNP (gross national product). 一国的全部产品和劳务的总价值就是该国 的国民生产总值。 5. Main Points : Service adj. 服务的 Here is an all night service store. 这里是一家通宵服务商店。 有关service的短语 service charge (fee ) 服务费 service center 服务中心 service cost 劳务成本 service desk 服务台 service firm 服务性企业 service person 服务员 5. Main Points : Engage vi. 从事于(与in连用) We engage in construction business in China. 我们在中国从事建筑业。 engagement 聘请,聘任期;约会;契约;债 务(复数) The engagement of the managing director has been terminated. 这位总经理(常务董事)聘任期已满。 The two parties entered into an binding engagement for employment of 10 skilled workers. 双方订立了一份雇佣十名技术工人的契约。 5. Main Points : Law 用作可数名词,指某项或各项法律,与动词搭配 draft a law 起草法律 pass/adopt a law 通过法律 promulgate a law 颁布法律 enact/formulate/institute/make a law 制定 法律 observe/obey/abide by a law 守法 break/violate/flout a law 犯法 execute/enforce/administer/apply a law 执 行法律 annul/repeat/revoke a law 取消(废止)法律 5. Main Points : Law 用作不可数名词,表示法律通称或整体,其前常 加定冠词;但表示法律学科或某类法律时,则不 加定冠词。 business law 商业法 constitutional law 宪法 corporate law 合伙法 trademark law 商标法 labour law 劳动法 maritime law 海事法 audit law 审计法 insolvent law 破产法 5. Main Points : 人员 辨析personnel与person, labour, worker与staff personnel 是集合名词,以单数的形式表示复数 ,是任何团体的工作人员的总称,尤指各种的军 事人员。 person 可指自然人(男人或女人),也可指法人 (legal person) labour 指工人,特别强调指从事体力劳动的工人 。 worker 既可指劳工和技工,也可指脑力劳动工 作者。 staff 指全体工作人员(其中不免也有工人,但主 要是指“全体职员”)。 5. Main Points : 人员 During the contracted period, the contractor shall have the right to appoint personnel for departments of the Company and the Refinery. 在承包期间,外方有权委派本公司和炼油厂 各个部门的人员。 Those persons and firms are licensed to produce licensed devices under patent. 兹许可这些法人和公司在专利证(的规定范 围)下生产各种特许设备。 All shareholders are to be present in person or by proxy. 全体股东均须到会,由本人或全权代表出席。 5. Main Points : 人员 labour cost 人工成本,人工费 labour dispute 劳资纠纷,劳资争 议 labour market 劳动力市场 labour and capital 劳方与资方 industrial workers 产业工人 skilled workers 熟练工人 a foreign trade workers 外贸工作人员 office workers 科
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年住院医师规培-福建-福建住院医师规培(皮肤性病科)历年参考题库含答案解析
- 2025年住院医师规培-甘肃-甘肃住院医师规培(口腔科)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年住院医师规培-湖南-湖南住院医师规培(急诊科)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年住院医师规培-湖北-湖北住院医师规培(妇产科)历年参考题库含答案解析(5套)
- 客户行为面试题集锦:了解行业动态提升求职成功率
- 2025年住院医师规培-江西-江西住院医师规培(神经外科)历年参考题库典型考点含答案解析
- 金融行业招聘实战指南:考博面试常见问题及答案解析
- 识人用人面试题及答案实战应用心得分享
- 2025年事业单位工勤技能-重庆-重庆管道工四级(中级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-重庆-重庆水工监测工一级(高级技师)历年参考题库典型考点含答案解析
- 住宅楼弱电系统的故障诊断与维护
- 皮肤科护理中的营养与饮食指导
- 流动人口信息登记表模板doc
- 智能网联汽车计算平台测试装调完整全套教学课件
- 夏季预防中暑及中暑急救培训PPT
- 急腹症的诊断及治疗(吴慧锋)
- GB/T 4666-2009纺织品织物长度和幅宽的测定
- GB/T 13912-2020金属覆盖层钢铁制件热浸镀锌层技术要求及试验方法
- 《空气动力学》配套教学课件
- 2023年西安陕鼓动力股份有限公司招聘笔试模拟试题及答案解析
- 送达地址确认书(完整版)
评论
0/150
提交评论