




已阅读5页,还剩21页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Chinese traditional Chinese traditional weddingwedding The process of Chinese traditional wedding Some useful words and sentences practice Request for marrying the bride Engagement Ancestor worship After the engagement, the bridegrooms family should go to the ancestral temple to worship their ancestors. Bridal grown and groom costume Red jacket Phoenix coronet and robes of rank Escorting go to the brides home to escort her back to the wedding Give out red envelopes Crying marriage Kick the curtain of the sedan chair Stride the fire pan Baitang 1 Bow to the heaven and earth 2 Bow to their parents 3 Bow to each other Go to the bridal chamber Stir up the red veil Cross-cupped wine All in all Never to be separated Serve tea Traditionally, the bride serves tea to the bridegrooms parents as a sign of unity. Huimen the return of a bride to her mothers home on the third day of the wedding 中国传统婚礼中总是用红色的东西来表达吉 祥、祝福和隆重的意味。其实婚礼习俗也反 映着中国的传统哲学思想 Traditional Chinese weddings are always filled with red things to bring auspicious blessings and respects. And even wedding customs reflect traditions from Chinese philosophy. 中国人将红色看做是幸福、成功、好运、忠诚 和繁荣的象征。他们很喜欢红色,其实是由于 对太阳的崇拜。在传统中国婚礼上,有红色的 “囍”字、红色的丝带、红花和新娘的红衣。 The Chinese regard the color red as the symbol of happiness, success, luck, faith and growth. They like red very much, which comes from worship of the Sun. In traditional Chinese weddings, there are double Xi characters in red, red scarves, red flowers and the bride wears a red coat。 婚姻不仅是一对新人的结合,按照传统, 婚姻也象征着两个家庭的结合。因此婚礼 要能体现出婚姻的神圣,要能够吸引亲朋 好友来参加。这里面有“天人合一”的思 想。 A marriage is not only a merger of the couple; traditionally, it symbolizes the merger of two families. So the wedding ceremony should reflect the holiness of marriage, drawing the attention of relatives and friends. There is harmony between nature and the people inside. 邀请亲朋好友来参加婚礼体现着人与人之间的 关系和礼节。在婚姻中,双方的家庭结为“亲 家”。婚礼体现了家长在家庭中的地位和重要 性。 Inviting relatives and friends to the wedding symbolizes the formality and the relationships between people. During a marriage, two families become in-laws. The ceremony reflects the importance and family status of the parents. 传统婚礼上,新娘一般会吃红枣、花生、桂圆 和瓜子。其中的象征意义可以从这四种食物的 读音中看出。当这四种食物放在一起读时就是 “早生贵子”。 In traditional weddings, the bride usually has red dates, peanuts, longans and melon seeds. The meaning is evident in the Chinese pronunciation of these four foods. When they are said together, it sounds like “Have a baby soon.“ 中国是一个有56个民族的大国,不同的民族有不同 的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。 传统的中国婚礼仪式包括6个必备步骤,它们是: 说媒、定亲、聘礼、迎娶、拜堂、喝交杯酒等六步 。 此外,如今一个标准的中国婚礼会如下进行: 在一对新人订婚后,接下来就是挑选吉日。成亲。 大部分人会挑选节假日或某个中国的传统节日为的 是亲戚朋友们能来参加婚礼。不过,有一些人,尤 其是乡下人很有可能请算命先生挑个结婚的吉日(通 常是双日子),这样就是双喜临门了。 婚礼庆典 很隆重,最后是很奢华的婚宴。人们会举杯祝愿新 人“但愿人长久,千里共婵娟。“以及早生贵子等 等。 China is a large country with 56 nationalities . Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated. The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures, namely: match-making, engagement, betrothal presents, meeting the bride , three bows, and drinking cross-cupped wine. In addition, a typical Chinese wedding nowadays goes like this : when a new couple is engaged, what followed is a choice of the date of their marriage. Most people would favor a bank holiday or special Chinese festival for their relatives and friends to attend the wedding. However , quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date(usually an even number)so that their marriage would have“ Double Happiness“. The wedding ceremony is usually presided warmly ,and the wedding ce
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 生活垃圾分类设备安装现场管理方案
- 白酒机械化酿造过程中的润滑油安全应用初探
- 城市土地混合利用水平-效益及协调性研究-以合肥市为例
- 遂昌金矿古洞室和边坡的稳定性及防护对策研究
- 运动训练专业游泳主修课课程思政教学设计研究
- 重难点解析人教版八年级上册物理《物态变化》综合训练练习题(含答案解析)
- 水源地保护与供水安全方案
- 河道整治项目跨部门协调与合作方案
- 建筑幕墙明框系统施工方案
- 重难点解析人教版八年级上册物理物态变化《熔化和凝固》定向测评试题(详解)
- 餐饮食堂竞标标书
- 老年人个案服务第二次访谈记录
- 肛肠科手术及护理课件
- 蚁群算法课件完整版
- 大学数学《实变函数》电子教案
- 乌鲁木齐出租车区域考试题
- YY/T 0640-2008无源外科植入物通用要求
- GB/T 29531-2013泵的振动测量与评价方法
- GB/T 2637-2016安瓿
- FZ/T 13001-2013色织牛仔布
- 供应商质量能力提升计划课件
评论
0/150
提交评论