最新英语热词学习1.ppt_第1页
最新英语热词学习1.ppt_第2页
最新英语热词学习1.ppt_第3页
最新英语热词学习1.ppt_第4页
最新英语热词学习1.ppt_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

热词学习 -romance 翻译1班4组 1.异地恋long-distance relationship 2.裸婚naked marriage 3.闪电式结婚Whirlwind Romance 4. 短信期待Textpectation 5.婚姻保险Marriage protection insurance 6. 秀恩爱Public display of affection 7.试婚trial marriage 8.女同性恋者lesbian 9.半糖夫妻Weekend couple 10.出轨extramarital affair 异地恋long-distance relationship A long-distance relationship (LDR) is typically an intimate relationship that takes place when the partners are separated by a considerable distance. Long-distance relationship(LDR)指双方相隔距离遥远, 但却保有亲密关系的状况,也就是我们所说的“异地恋”或“ 远程恋爱”。 Before the popularity of internet dating, long-distance relationships were not as common, as the primary forms of communication between the romance lovers usually involved either telephone conversations or corresponding via mail. 在网恋盛行之前,异地恋还不是很普遍,因为那时候恋爱 双方的沟通交流方式仅限于电话或写信。 裸婚 naked marriage Naked marriage is one of the most popular catchwords at the moment. It means no house, no car, no diamond ring, no wedding ceremony, no wedding photos or honeymoon. Just taking a picture and getting a certificate is all thats needed to get married. naked marriage; “裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒而直 接领证结婚的一种简朴的结婚方式.; We solved the problem with a naked marriage. We accepted reality. Theres nothing wrong with that 我们通过裸婚解决了这个问题,我们接受了现实,这本身没有什么错。 n Naked marriage is a rising phenomenon, especially in big cities such as beijing and shanghai where property prices have risen nearly fivefold in the past decade n 裸婚是种逐渐兴起的现象,尤其是在像北京上海这样的大城市里,在过 去的10年中,北京上海的房价已经翻了5翻。 A whirlwind is a strong swirling wind that is very quick and often unexpected; so a whirlwind romance is a romance that happens very quickly and quite unexpectedly. so, a whirlwind romance 就是那种突然,快速的恋爱,换句话说, 就是闪电式的罗曼提克。 So we can get some couples who meet and perhaps within a few months they get married; that would be a whirlwind romance.如果一 对夫妇在认识不多久就结婚了,那么我们就可以使用这个短语:a whirlwind romance 闪电式结婚。 eg:But it was a whirlwind romance for us too, I guess. 但对我们两个人来说,这是一种闪电式的恋爱。 闪电式结婚Whirlwind Romance 短信期待Textpectation Textpectation refers to the anticipation one feels when waiting for a response to a text message. “短信期待”指的是在等待短 信回复时焦躁不安的过程。 Example: I just texted her for a date but now the textpectation is killing me. 我刚刚给 她发短信邀她出来约会但现在我的“短信期待”快把我折磨疯了。 婚姻保险Marriage protection insurance 婚姻保险,保险公司产品称为 marriage policy,也被人戏称 为concubine-proof policy (防小三险)。这种保险的 policy holder(投保人)为 丈夫,insurance payoff( 保险赔付)的受益人为妻子。 An example on a booklet about marriage protection insurance says if a husband pays 500,000 yuan ($80,000) to buy a 50-year- term policy, the yield will be 4 million yuan if the marriage is still alive when the term ends. 婚姻保险宣传册上的一个案例说,如果丈夫花50万元买一份50年 期的保险,这份保险到期时如果婚姻还在持续,那么他们将获得400 万元的收益。 秀恩爱Public display of affection (PDA) Public display of affection which is the physical demonstration of affection for another person while in full view of others, is expressed in different forms varying from holding hands to kissing passionately.” e.g: The act of PDA makes innocent bystanders uncomfotable。 例:秀恩爱爱的举动让举动让 无辜的过过路人感到尴尴尬。 e.g: Evidently enjoying her impromptu red carpet PDA, the 37-year-old actress wrapped her arm around her man in a warm embrace as she pulled him in for a tender kiss. 例:显显然,这这位37岁岁的女演员员十分享受这场这场 即兴兴的红红毯恩爱爱秀,她紧搂紧搂 住 她的男人,献上自己热热情的拥拥抱,并送出甜蜜一吻。 No flaunter,no suffer. Flaunt in the morning,Break in the evening. 秀恩爱爱,分得快。 试婚trial marriage trial marriage 试婚,顾名思义就是实验婚姻,它不是正式的婚姻,只是男女双方在 正式步入婚姻殿堂前的一次实验。在中国的儒家文化里,试婚是被谴 责的,它打破了人们对于婚姻的严肃性,抛弃了一夫一妻婚姻制的性 道德中国古时和现代许多国家实行的先同居、后结婚的婚姻缔结形式 。 Are you for or against a trial marriage? 你是支持还是反对婚姻考验呢? Many young people like trial marriage today, but most parents are unable to accept it. 现在很多年轻人喜欢试婚, 但是多数父母无法接受。 女同性恋者:lesbian 源于古希腊的一个小岛的名称Lesbos。 最早来历与一个女同性恋诗人萨福 (Sappho)。相传被柏拉图誉为“ 第十缪斯”。传统上认为其人是同性 恋者,西方语言中“女同性恋者”一词 (例如德语:Lesbe,法语:lesbienne, 英语:lesbian)即源于此女同性恋也 被称作“拉拉”、拉子(les的谐音)、 “蕾丝边”(lesbian的谐音)、“百合” No matter gay, straight, or bi, Lesbian, transgendered life Im on the right track baby I was born to survive -Lady gaga born this way 无所谓你是男同性恋、异性恋还是 双性恋。不管你是女同性恋还是变 性人,我们都可以走自己的路,我 们生来就有权利走下去。 半糖夫妻Weekend couple It refers to couples who live separately five work days of a week and only spend the weekend together to keep their relationship fresh and exciting。 半糖夫妻是指同城分居的婚姻方式,即夫妻二人在工作 日独自生活,周末共同生活。 There are more and more weekend couples in the cities. 城市里的半糖夫妻越来越多。 出轨 extramarital affair “出轨”是指婚外情、婚外恋,在英文中,可以用extramarital affair 来表达,口语中一般说be unf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论