2013翻译真题词汇互译精编.doc_第1页
2013翻译真题词汇互译精编.doc_第2页
2013翻译真题词汇互译精编.doc_第3页
2013翻译真题词汇互译精编.doc_第4页
2013翻译真题词汇互译精编.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2013翻译硕士各校真题汇总北京航空航天大学Skope theory(Skope theorie目的论blank verse translation:无韵体翻译 音译:transcription 北京语言大学HTTP:(hypertext transport protocol)超文本传送协议 EFTA(European free trade association )欧洲自由贸易联盟 APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)亚太经济合作组NPT(Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons)不扩散核武器条约 VAT( Value Added Tax)附加税 IPO(Initial Public Offering)首次公开募股 strait exchange fundation 海峡交流基金会 The Milky Way:银河 International Date Line国际日期变更线(日界线)returns on equity(REO)股本回报率mass transit system:公共交通系统a five percent discount:九五折equalitarianism:平等主义 自主招生:autonomous enrollment工笔画:claborate-style painting 资治通鉴History as a Mirror 限购purchase restriction 弱势群体Social vulnerable groups 军国主义 Militarism 探月工程 lunar probe program 鸿门宴Hongmen banquet 三权分立checks and balances 中国证监会 the China Securities Regulatory Commission (CSRC) 党内民主Democracy within the party 2013华中科技大学食品添加剂:food additivesCPI :消费者物价指数(Consumer Price Index)AQ:逆境商数( Adversity Quotient)CBD:中央商务区(central business district;)DHL:中外运敦豪国际航空快递有限公司Oxfam:乐施会 unitary government:单一制政府intravenous drip:静脉注射 EU emission cap:欧盟排放上限咖啡烘焙商:技术密集型产品:technological-intensive product弱势群体:disadvantaged minority,vulnerable groups千年发展目标:The Millennium Development Goals (MDGs) 金砖五国:BRICS, (Brazil, Russia, India, China, South Africa)NDRC :国家发展和改革委员会 (National Development and Reform Commission) ASEAN:东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations),简称东盟。湖南大学翻译基础:探月工程 lunar probe program 爱国统一战线 Patriotic United Front 学习型社会 learning society Leapfrogging development 跨越式发展 over-the-counter medicine 非处方药 磁悬浮列车 magnetically levitated train 自动取款机 (Automatic Teller Machine,ATM)少数民族地区 regions inhabited by ethnic groups 以人为本People-oriented/people foremost上海大学文化软实力cultural soft power文化自觉cultural consciousness反不当竞争法anti-unfair competition law食品安全法food safety law.贴近群众、贴近生活、贴近实际closeness to the reality,; closeness to the pratical life and closeness to the ordinary people北京大学词汇互译:Oval Office:美国总统办公室,credential:外交使节所递的国书,信任状;Invoice:发票;发货单,lawsuit:诉讼;诉讼案件CIA中央情报局(=Central Intelligence Agency),戴维营(Camp David),三K党:Ku-Klux-Klan四川外语学院1. MLA:Master of Landscape Architecture风景园林硕士2. Gild the lily:画蛇添足3. Milieu therapy:环境疗法4. Put on the new man以改邪归正的行为皈依基督教5. Hills Like White Elephants 白象似的群山 6. Tatooing:纹身7. CPPCC:中国人民政治协商会议(Chinese Peoples Political Consultative Conference) 8. CD: :COMPACT DISK(激光唱片,光盘)9. Concerto: 协奏曲10. Act of God: 不可抗力汉译英 15个15分1. 反对派 opposition party2. 当选总统 president elect 3. 司法改革 judicial reform 4. 老龄事业aging business 钓鱼岛及其附属岛屿 the Diaoyudao Island and the adjacent islands6.十八届全国人民代表大会 the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China7.小康社会 moderately prosperous society8.中非合作论坛 China-Africa Co-operation Forum 上海交通大学Kant 康德The Analects 论语Meritocracy 英才教育Knockoff 名牌仿制品Fiscal cliff 财政悬崖Austerity budget 紧缩财政Financial bailout 金融援助Power outage 断电事故Emeritus professor 名誉教授Rubber check 空头支票Pragmatism 实用主义The Associated Press 美联社主权 sovereignty公证服务 Notary Public ?安乐死 euthanasia鼓励奖 consolation prize无形资产 intangible assets上市公司 listed company软实力 soft power申索人claimant中年危机 midlife crisis一次性生活补贴 配套措施 supporting measures经济适用房 affordable housing不可再生资源 non-renewable resourcesPep talk (对球员等)鼓舞士气的话NGO 非政府组织(Non-Governmental Organization) 社会主义荣辱观 Socialist Concept of Honor and Disgrace对外经济贸易大学litigation& arbitration 诉讼与仲裁 securities law 证券法 patent 专利survival for the fittest 适者生存expropriation 征用 negotiable instrument 可转让票据边际效应Marginal utility 利率 interest rate 董事 Member of the Board, Director 效益评估 :benefits estimation UNITC联合国国际贸易中心 Mercosur南方共同市场 ITC国际贸易中心(International Trade Centre) CIF成本加保险费加运费(Cost, Insurance and Fright)GSP普惠制(Generalized System of Preferences) FDA食品和药品管理局(Food and Drag Administration) ASEAN 东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations)ISO国际标准化组织(International Organization for Standardization)广东外语外贸大学楚辞 Chu Ci Reuter路透社字幕翻译 Subtitle translation农民工 migrant worker水利部Ministry of Water Resources 民政部Ministry of Civil Affairs 公诉人official procurator The sound and fury喧嚣与骚动intentional homicide故意杀人criminal jurisprudence 刑法学 Eurobond Market 欧洲债券市场 Christian Science Moniter基督教科学箴言报 居安思危be prepared for danger in times of peace 中华全国工商联合会All China Federation of Industry and Commerce (ACFIC) CSR:企业社会责任(Corporate social responsibility ) UNDP联合国开发计划(United Nations Development Programme ) 广外高翻学院 healthcare interpreting:医疗卫生翻译 ? 对外贸易仲裁委员会 China International Economic and Trade Arbitration Commission 中国国际经济贸易仲裁委员会 (CIETAC )?生产和销售假冒伪劣产品罪 苏州大学词汇互译:食品安全:food safety 地缘政治学 geopolitics 反对形式主义 oppose formalism 房地产泡沫 real estate bubble航空母舰 aircraft carrier 富裕阶层 Rich StratumCulture deficit 文化逆差不良资产 non-performing asset Fingerprint identification 指纹识别UNESCO:联合国教科文组织Fundraising party 赈灾义演?Labor insurance 劳动保险The doctrine of the Golden Mean 中庸之道Annual Grammy Awards 年度格莱美奖 Consumer price index 消费物价指数教育体制改革 reform of educational system 社会公平与正义social fairness and justice. The black humor of MoYan 莫言的黑色幽默The Re-education through labor system 劳动教养制度推进政治体制改革 promoting Chinese political system reform The law of the Guarantee and Interest of Consumer 消费者利益担保法?中国共产党十八大 the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China东南大学GNP(gross national product)国民生产总值 国际日期变更线: International Date Line 居留权:right of sanctuary 豆浆:soybean milk 搬迁户:a relocated unit or household 中国科学院:Chinese Academy of Science 3-point shot percentage三分球命中率 local peoples procuratorate:地方人民检察院 互惠原则:reciprocity and mutual benefit 浙江工商大学GDP国内生产总值 (gross domestic product )IOC控制反转(Inversion of Control )WHO世界卫生组织(World Health Organization )WTO世界贸易组织(World Trade Organization )CIA美国中央情报局(Central Intelligence Agency )GMT格林尼治标准时间(Greenwich Mean Time) FBI美国联邦调查局(Federal Bureau of Investigation)OEPC石油输出国家组织(Organization of Petroleum Exporting Countries ) UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization )联合国教科文组织 实体经济:real economy 暂行条例 Interim Provision global warming 全球变暖cyber sickness 电脑病 三农问题 the issues of agriculture,farmer and rural area民族凝聚力 national cohesion 公租房public rental housing 探月计划 lunar probe program 文化软实力 soft cultural power 人才竞争力 talent competitiveness 行政问责 administrative accountability 三公经费 the Three Public Consumptions山东师范大学Funded debit 固定债务?Cash crops 经济作物 Port dues 港务费Grain reserves 粮食储备Cosmopolitan city 国际化大都市认知能力 cognitive ability 自然保护区 natural reserve areas 对口支援 partner assistance 自筹经费 self-financing上市公司 Listed Companies 公务员 civil servant 市场准入 market access 风险评估 risk assessment 资产负债表 balance sheetCOD中央办公区(Central Office District ) The Federal Reserve Bank 联邦储备银行以人为本People-oriented/people foremost政府采购government procurement IMF 国际货币基金组织 International Monetary Fund OPEC 石油输出国家组织(Organization of Petroleum Exporting Countries ) 山东大学dialectics 辩证法 morbidity rate患病率 Capitol Hill 国会山环境论environmentalism鸦片战争 The Opium War 信息化战争 Information War八旗制度the eight banners system失业保险 unemployment insurance问题戏剧European Commission, 欧盟委员会 SOI:(Silicon-On-Insulator,绝缘衬底上的硅) China Meteorological Administration 中国气象局三个代表思想the importantthought of ThreeRepresentsAPEC:亚太经济合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation) INTERPOL国际刑警组织(International Criminal Police Organization) International Maritime Organization.(IMO)国际海洋组织南开大学Russian ruble,俄罗斯卢布anti-dumping,反倾销stock in trade,库存, 存货 paid on delivery,货到付款unanimous vote,全票通过 carbon footprint,碳足迹 recursive function,递归函数provisional agenda,临时议程ready-made garment,成衣 种族歧视race discrimination就职演说inaugural speech和谐共赢harmonious and win-win文化事业cultural undertakings本地化服务localization services载人航天飞行manned space flight公共卫生体系public health system放宽市场准入liberalize market access全民健身nationwide fitness programsa bull market,牛市,价格上涨的市场United Nation secretariat,联合国秘书处 Global Environment Facility,全球环境基金促进生态修复promote ecological restoration产能过剩行业industries with excess capacit自主创新能,capacity for independent innovationInternational Refugee Organization,国际难民组织多语言跨文化交际multi-language cross- cultural communicationThe World Travel and Tourism Council,世界旅行和旅游理事会 RCEP,Royal Commission on Environmental Pollution 皇家环境污染委员会科技成果产业化industrialization of scientific and technological achievements古为今用,洋为中用make the past serve the present, to make foreign things serve China山西大学New Deal新政 Nasdaq纳斯达克BRICS金砖国家down payment订金 LED:发光二极管MasterCard万事达卡Great Depression大萧条rates and taxes利率和税收 民生问题 Livelihood issues 住房政策 Housing Policy 网络恶搞 Network Kuso美丽中国 wild China自谋职业 find jobs on ones own WWW环球信息网(World Wide Web)化境 the theory of sublimity 跨国公司 multinational company品质检验证书 Quality Certificate 乾清宫 The Palace of Heavenly Purity 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 西兰花炒虾仁 Fried shrimps with Broccoli NPC全国人民代表大会(National Peoples Congress)反腐倡廉 fight corruption and build a clean governmentPLO巴勒斯坦解放组织Palestine Liberation Organization)蜀南竹海 the Bamboo Forest in Southern Sichuan (四川长岭) OPEC 石油输出国组织(Organization of the Petroleum Exporting Countries)CFO财务总监,又称首席财务长或首席财务官,Chief Financial Officer)HSBC香港上海汇丰银行有限公司(The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited)化境 the theory of sublimity 跨国公司 multinational company品质检验证书 Quality Certificate 乾清宫 The Palace of Heavenly Purity 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 西兰花炒虾仁 Fried shrimps with Broccoli 道琼斯工业指数 Dow Jones Industrial Average,DJIA 中国共产党中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline of the CPC 政治局候补委员 alternate member of the Political Bureau 收到信用证后30天装运 Letter of Credit within 30 days of shipment 莫言的代表作丰乳肥臀 Big Breasts and Wide Hips 同济大学the conclusion of the interpreting performancepresidential suite总统套房zero tariff零关税节能减排energy-saving and emission-reduction 户口登记household registration 公告服务Bulletin Board Service 招牌菜house specials 中国共产党中央纪律检查委员会 Central Commission for Discipline of the CPC 政治局候补委员 alternate member of the Political Bureau 收到信用证后30天装运 Letter of Credit within 30 days of shipment 品质检验证书 Quality Certificate 莫言的代表作丰乳肥臀 Big Breasts and Wide Hips 化境 the theory of sublimity 天津大学DUI 药物利用指数(drug utilization index)OTC 非处方药(Over The Counter)CBD 中央商务区(Central Business District)SOHO 家居办公(Small Office Home Office)HDTV 高清晰度电视(High Definition Television)corporal punishment 体罚lifting of embargo 取消禁运panic buying 恐慌购物force majeure 不可抗力anti-dumping 反倾销standby time 待命时间junk mail 垃圾邮件insurance claim 保险索赔collect call 对方付费的电话 独家代理 sole agent/Sole Representative 中国人民代表大会 National Peoples Congress吉尼斯世界记录 Guinness World Records城镇居民人均可分配收入 urban residents disposable income橙色预警 orange alert虚拟市场 virtual market价格听证会 public price hearings 现场直播 live broadcast人才流失 brain drain燃油税 fuel tax上市公司 listed company/public company全球首映 world premiere对外贸易大学glocalization全球本土化 counter trade 对销贸易 Patent 专利 合资企业 joint venture利率 interest rate 贬值 devaluate/depreciate UNIFC 联合国国际金融中心 MERCOSUR南方共同市场 IFC国际金融中心(International Finance Centre)绩效评估performance evaluation GSP 药品经营质量管理规范(Good Supply Practice)ASEAN东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations) NAFTA北美自由贸易协定 (North American Free Trade Agreement)华东师范大学1.文化体制改革reform of cultural administrative system2.民族凝聚力 national cohesion3.“文化兴国”战略4.做大做强新闻媒体产业做大做强新闻媒体产业 Strengthen news media Boost news media News media welcome strong growth 5.扎实推进教育公平 6.社会事业 social program7.加强诚信建设8.高等教育法 Higher Education Law 9.外资企业法 Law on Foreign-funded Enterprises 10.商标法 TRADEMARK LAW 11.一次性生活补贴12.基层锻炼13.聘任 appoint to a position14.计算机软件保护条例 Regulations on the protection of computer software 郑州大学五角大楼 Pentagonthink tank 智囊团 Fortune 财富禽流感 bird flu唐宁街 Downing street 清洁能源 clean energy Pierre de Coubertin 顾拜旦载人飞船 manned spaceship) 教育部 ministry of education integrated circuit 集成电路 extensive development 粗放增长水浒传 Outlaws of the Marsh智能手机 smart cellphone/ smartphone 濒危野生动物 endangered wildlife 温室气体排放 greenhouse gas emission 外向型经济 export-oriented economy 知识型经济 knowledge-based economy 高素质人才库 High quality talent pool United Nations Environmental Programs 联合国环境计划WMO 世界气象组织(World Meteorological Organization) World Intellectual Property Rights Protection Organization 世界知识产权保护组织?OECD 经济合作与发展组织 (Organization for Economic Co-operation and Development) 安徽大学互惠条款 reciprocity clause残奥会 Paralympic Games cashmere products 羊绒制品 实物教具physical teaching aids ?人口红利:demographic dividend total dependency ratio 总抚养率 抽样调查 Sampling survey 辍学率 dropout rate 欧盟 European Union 词频 word frequency 罕见病: Rare Disease 分班考试脏器 visceral organ tax incentive 赋税激励 IMF 国际货币基金组织 reproductive age 生育年龄evidence-based medicine 循证医学 Fortune 500 世界500强 sunset industry 夕阳产业felicity conditions 合适条件conceputal meaning 概念意义 absolute figure 绝对数值interpretive error 释义错误 跨文化意识 cross-cultural awareness ?predictive validity 预测效度;预测有效性 计算机辅助翻译 computer aided translation (CAT)ALS:Automatic Leveling System 自动车身水平系统 求同存异 seek common ground while reserving differences十八大 the Eighteenth National Congress of the Communist Party of ChinaCATTI (China Accreditation Test for Translators and Interpreters) 翻译专业资格(水平)考试”辽宁大学territorialsea:领海 民生peoples livelihood aircraft carrier航空母舰marginal civilization边际文明 ideological difference意识型态区别 分期付款 pay by installments 科学发展观scientific outlook on development科教兴国 developing the country by relying on science and , technology and education 暨南大学power abuse 滥用职权 文化逆差cultural deficit OPEC 石油输出国家组织FTA 自由贸易协定(Free Trade Agreement )WPC 世界石油大会(World Petroleum Congress USCG 美国海岸警卫队(United States Coast Guard)IAEA 国际原子能机构(International Atomic Energy Agency ) TPP 跨太平洋伙伴关系协议(Trans-Pacific Partnership Agreement ) NASA 美国国家航空航天局(National Aeronautics and Space Administration) US-Japan Security Treaty 美日安保条约 Americas Return to Asia-Pacific 美国“重返亚太” National Missle Defence 国家导弹防御 国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office 国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Bureau 国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs 海洋资源 marine re

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论