关于英语论文题目的选材.doc_第1页
关于英语论文题目的选材.doc_第2页
关于英语论文题目的选材.doc_第3页
关于英语论文题目的选材.doc_第4页
关于英语论文题目的选材.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1. English Translation of Chinese Idioms from Perspective of Foreignization and Domestication 从归化与异化看汉语习语的英译 2. Political Factors in E-C and C-E Translation 英汉互译中的政治因素3. Aesthetic Association in Business Translation 审美联想与商务翻译 4. English Translation of Chinese Public Signs 公共标识的英译探析 5. E-C and C-E Translation of Company Profile 公司简介的英汉互译 6. .6. Comparative Study and Translation of Chinese and English Advertisements 中英广告语言比较研究及翻译 7. Untranslatability in C-E and E-C Translation 英汉互译中的不可译性 8. Principle and Strategy in Movie Name Translation 电影名称翻译的原则及策略 9. Features and Principles of Movie Subtitle Translation 电影字幕翻译的特点与原则 10. Features and Translation of Tourism Publicity Materials 旅游宣传品特点及翻译 11. Metaphors in Science and Technology English 隐喻视角下的的科技英语 12. Verbal Characteristics in Womens Talk 女性言语交际的特点 13. Pragmatic Features of Court Language 法庭语言的语用特征探析 14. A Pragmatic Study of Humor Language 言语幽默的语用研究 15. Discussion of Collocation Errors and Coping Strategies 浅谈词汇搭配错误分析及其应对策略 16. Analysis of Network Word Creation 网络词汇造词法分析 17. Gender Discrimination in English Language 论英语语言中的性别歧视 18. A Comparative Study of English and Chinese Address Terms 英汉称谓的语用对比研究 19. Social Strata of English and Chinese Color Terms 英汉颜色词与社会分层 20. Negative Native Cultural Transfer in English Acquisition 英语习得中的母语文化负迁移 21. Clause Structure Transfer in English-Chinese Translation of TEM8 英语专业八级考试英汉翻译中的从句结构转换 22. Logical Thinking in Chinese-English Translation of TEM8 逻辑思维在英语专业八级考试汉译英中的应用 23. Culture Information in Translation of TEM8 英语专业八级考试翻译中的文化信息初探 24. Note-taking of Interpreting in Listening Comprehension of TEM8 口译笔记法在英语专业八级听力考试中的运用 25. Conjunction in Chinese-English Translation of TEM8 英语专业八级考试汉译英中连接现象的翻译 26. Discourse Analysis in Listening Comprehension of TEM8 语篇分析在英语专业八级听力考试中的应用 27. Literal and Free Translation in Prose Translation by Zhang Peiji 浅析张培基散文翻译中的直译与意译 28. 28Rhetorical Features of English Color Words and Their Translation 英语颜色词的修辞特征及其翻译 29. 29 Cross-cultural Translation of English and Chinese Idioms 英汉成语跨文化翻译策略 30. 30Rhetorical Characteristics in English Names and Their Translation 英语姓名的修辞现象与翻译 31. Movie Farewell to My Concubines Subtitles TranslationA Perspective of Domestication and Foreignization 从归化和异化看电影霸王别姬的字幕翻译 32. Narrative Techniques in William Faulkners Short Story A Rose for Emily 威廉?福克纳短篇小说献给爱米莉的玫瑰叙事技巧分析 33. Symbolism in Bliss by Katherine Mansfield 凯瑟琳?曼斯菲尔德小说幸福的象征主义分析 34. English Translation of Chinese Classic Poetry Titles 中国古典诗歌标题英译 35. English Translation of Fussiness in Tang Poems 唐诗中模糊语言的翻译 36. Features of Tourism English and Its Translation 旅游英语特点及其翻译 37. English Translation of “Qing Ming” by Du Mu 杜牧的诗清明的英译研究 38. Treatment of Cultural Factors in Translation 翻译中文化差异的处理方法 39. Approach to Translation of Poetic Image 诗歌翻译的意象问题探讨 40. Chinese Translation of the English Film Titles 英语电影片名汉译研究 41. Anxiety in EFL Listening Comprehension 外语听力理解中焦虑问题的研究 42. Relationship of Writing Ability between Thinking in L1 and L2 母语思维与外语写作能力的关系 43. Implementation of Learner Autonomy Training in EFL Classroom 外语课堂中学习者自主性训练 44. Vocabulary Learning Strategies of Non-English Major Students 非英语专业大学生词汇学习策略研究 45. Effects of Different Reading Tasks on Incidental Vocabulary Acquisition 不同的阅读任务对附带性词汇习得的影响研究 46. Corrective Feedback in College English Classroom 大学英语课堂的纠正性反馈研究 47. Productive Vocabulary Development of Chinese College English Majors 中国英语专业大学生产出性词汇发展研究 48. Application of Input Theory to College English Reading Teaching and Learning 输入理论在大学英语阅读教学与学习中的应用 49. Negative Transfer of Mother Tongue in College EFL Writing 大学生英语写作中的母语负迁移研究 50. Effects of L2 Vocabulary Learning Modes on Its Acquisition L2词汇学习方式对学习效果的影响探究 51. Effect Through Figures of Speech in English Commercial Advertising 英语商业广告中修辞格之影响 52. Analysis of Metacognition in English Majors Improving Writing Stage 英语专业学生提高阶段写作元认知分析 53. Fossilization of Interlanguage in English Writing Acquisition 英语写作能力习得中的中介语石化现象研究 54. Sense of Colonialism in A Passage to India 谈印度之行的殖民主义意识 55. Analysis of Source of Tess Tragedy 苔丝的悲剧根源探悉 56. Pioneers Spirit in My Antonia 谈我的安东尼娅中的拓荒精神 57. “Only Connect” in Howards End 谈霍华德庄园中的联结观 58. Analysis of Characters in Vanity Fair 名利场中人物形象浅析 59. Symbolism in D.H. Lawrences The Rainbow 劳伦斯的虹中的象征主义 60. Factors to Influence Chinese College Students Business English Writing 影响中国大学生商务英语写作的因素 61. Translation Skills of English of Science and Technology 科技英语翻译技巧 62. Fuzzy Language in Chinas Diplomacy 中国外交辞令中的模糊语言 63. Hedges in Journalistic English 新闻英语中的模糊语言 64. Cognitive Translation from Translation of Buzheteng 由对“不折腾”的翻译联想到认知翻译 65. Rhetoric in American Presidents Inaugural Addresses 美国总统就职演说中的修辞 66. A Tentative Study of Adaptation Theory in Advertising 谈广告中的顺应理论 67. A Pragmatic Study of English Euphemistic Expressions 英语委婉语的语用研究 68. Chinese-Style Translation from Translation Requirements of Guangzhou 2010 Asian Games 由广州亚运会的翻译规范联想到中式翻译 69. A Pragmatic Study of English Refusal Expressions 英语拒绝语的语用研究 70. Cultural Differences Influencing Translation of English News Headlines 浅谈文化差异对英语新闻标题翻译的影响 71. Cultural Contexts in Literary Translation 浅谈文学翻译中的文化语境 72. Sexual Distinction in English Vocabulary 英语词汇中性别差异的研究 73. Importance of Foreign Culture Knowledge in Foreign Language Learning 谈外国文化知识在外语学习中的重要性 74. Cultural Differences Between English and Chinese Negations 谈英汉否定表达中的文化差异 75. Mistranslation in the Chinese Tourism 谈中国旅游业中英语的误译 76. Error Analysis of English Majors Writing 英语专业学生英语作文中的错误分析 77. Participation and Penetration of Chinese Culture in English Language Teaching 英语教学中汉文化的参与和渗透 78. Origin of Latest Tag Lines and Their Translations 最新英语时髦用语探源及翻译 79. Translation of Brand Names from Cultural and Esthetic Perspective 从文化和审美角度浅谈商标名称的翻译 80. Differences between Eastern and Western Cultures and Translation of Tourist Materials 东西方文化差异与旅游资料翻译 81. Differences between Chinese and Western Cuisine Menus and Their Translation中、西餐菜单的差异与翻译 82. Similarities and Differences of English and Chinese Emphatic Sentences 英汉强调句的异同 83. Faithfulness, Expressiveness and Elegance of Translation of News Headlines 新闻标题翻译的“信达雅”原则 84. Characteristics of E-business English Vocabulary and Its Translation 电子商务英语的词汇特征及翻译 85. Functional Equivalence in Translation of English Contracts 功能对等理论在英文合同翻译中的应用 86. Politeness Principle in English Contract 商务英语合同中的礼貌原则 87. Characteristics of Language of English Contract and Its Translation 英文合同的语言特点及翻译策略 88. Characteristics of Legislative Language and Its Translation 英语立法语言的特点及翻译策略 89. Fuzziness of Terminology of English Contract and Its Tra

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论