


全文预览已结束
付费下载
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
基于免费在线翻译工具的机器翻译缺陷探讨 摘要:翻译技术提高了翻译工作的效率,但是其自身的局限性影响了翻译技术的准确性,阻碍了其进一步发展。本文选取翻译技术中的机器翻译,并以常用的免费在线翻译工具为例,分析各自特点以及其使用缺陷,探讨可能的解决思路。 下载 关键词:免费在线翻译工具;机器翻译;语言服务 中图分类号:H059 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2016)010-000-01 一、引言 根据2013-2017年中国语言服务行业发展前景预测与投资战略规划分析报告统计,2010年我国语言服务行业的年产值为1250亿元,2011年为1576亿元,同比增长26%。根据外部环境所提供的发展机遇和行业资深近十年的发展走势,预计我国语言服务行业年产值在“十二五”期间将会保持年均15%的速度增长。到2015年,语言服务企业年差值将超过2600亿元。如此迅猛的发展趋势必然会带来对翻译工作人员需求的大量增长以及对翻译工作效率的更高要求。同时,作为提供技术支持的翻译技术也将备受关注。 翻译技术主要包括计算机辅助翻译工具、机器翻译工具、一般工具和网上资源。计算机辅助翻译工具目前使用较多的是翻译记忆系统,并已发展相当成熟。广受网民青睐的免费在线翻译系统预示着机器翻译技术又一次进入到主流应用行列,特别是在互联网领域的应用获得了进一步的发展,比如谷歌语言工具、必应在线翻译、雅虎宝贝鱼、WorldLingo以及FreeTranslation等等。尽管这些翻译系统不断更新,完善功能,但是机器翻译本身的缺陷依然无法避免,得到的译文也不尽人意。因此,对于如何完善机器翻译的问题一直都是翻译技术中的热点问题。 二、常用在线免费翻译工具的特点及缺陷 在线免费翻译工具一般通过整合网上资源,收集大量语料,将输入的翻译内容进行比对、优化,将源语转化为译入语,再次用译入语输出内容。由于翻译的准确与否在于语料是否全面,因此难点在于语料的收集整理。以下是几款常用的在线免费翻译工具,本文将对其特点进行分析。 1.谷歌语言工具 谷歌的语言工具可以进行文本翻译和网页翻译,并且提供超过80种语言的实时翻译。在谷歌的搜素结果页面,我们可以直接点击“翻译此页”,就可以得到相应的翻译结果,也可以从新窗口查看原始网页,非常便捷。另外,谷歌的在线翻译工具可以进行词语,句段和文本翻译。由于谷歌本身的海量信息资源,在线翻译的质量相对较高。谷歌的翻译速度非常快,但是会出现语法及语序的错误。因此,我们需要对得到的翻译结果进行核对修改。 2.必应在线翻译 必应与谷歌一样,采用统计机器翻译。这种技术通过在计算器内输入大量的文字文本,包括源语言的文本,以及对应译入语语言人工翻译的文本,再经过大量统计数据来提高翻译精确度。必应在线翻译不仅可提供50多种语言之间的互译,并且增加了译文评价功能。网页全文翻译功能可以自动侦测原文语言,将鼠标游移到译文之下就可以实时看到原文内容,可供用户参考。比起谷歌在线翻译工具,必应在线翻译提供的译文要更加通顺。但是,在进行专业类翻译时,必应在线翻译的结果没有谷歌在线翻译的专业度高。 3.雅虎宝贝鱼 雅虎宝贝鱼利用机器搜索技术为用户提供多种语言的相互转换,既支持文本翻译,也可进行网页全文翻译。同时,宝贝鱼还提供两项免费服务:一是允许用户自建的网站为其用户提供翻译功能;二是为用户的网站提供语言浏览功能。由于是只针对中文用户,因此宝贝鱼翻译中文的质量非常不错,可以对具有中国特色的词汇可以进行较为准确的翻译,包括“八荣八耻”,“统筹兼顾”,“效率优先,兼顾公平”等等。但是,在将对应的英文词汇翻译为中文时,得到的译文并没有中译英的结果那么令人满意。另外,宝贝鱼不支持长篇翻译,用户须将翻译内容控制在150个词以内。 4.WorldLingo WorldLingo是一个专业的在线翻译网站,可以将多种语言不受限制地进行文本、文档、电子邮件和网站内容翻译。网站首页提供免费文本翻译器、免费文档翻译器、免费网站翻译器、免费电子邮件翻译器以及免费在线人员翻译。在进行专业网站的翻译时,可以在翻译前电机“显示高级选项”,从主题词汇表中选择合适的主题词,从而得到更加准确的译文。但是,WorldLingo的翻译速度很慢,有时出现网页无法显示的错误。并且,进行文本翻译时,用户只能逐句翻译。对较长的文本,WorldLingo只翻译第一句,其他内容拒绝翻译。 5.FreeTranslation FreeTranslation是SDL公司推出的一款免费在线翻译工具,利用SDL开发的TranscendRT自然语言翻译引擎可以进行40多种语言之间的文本与网页全文翻译。该翻译引擎可根据所用语言的基本语法规则,包括句法结构和时态等,来分析所要翻译的文章。FreeTranslation最明显的优势是,将小语种翻译为英文时,它的译文准确性要高于雅虎以及谷歌在线翻译的结果。遗憾的是,用户只能将中文翻译为英文,而不能进行中文对其他语种的翻译。 6.缺陷原因及可能的改善思路 由以上举例,我们可以看出免费在线翻译工具存在的问题集中在语法错误、语序错误、上下文不够通顺、专业性不强以及文本长度和语种的限制。究其原因,不外乎两点 第一,翻译工具只是对人类语言技能的模仿。翻译不只是语言之间的转换,还要综合考虑文字背后的语言环境以及文化背景和专业领域问题。机器翻译只是是将一种自然语言译成另一种自然语言,应集分析、辨析、选择、加工为一体,是译文做到准确通顺。倘若将上下文语境因素编写到程序中,增强译文的语篇功能,那么译文就能更加通顺。 第二,不同的语言具有不同的语言结构,这就需要很强的的创造性能力,而机器翻译很难做到这一点,因此经常造成语法错误和译文不通顺。要想改善这一点,既要做到语言的通顺,也要兼顾
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 聘用ktv员工合同范本
- 污水委托处理协议合同书
- 游泳健身培训合同协议书
- 物业与万达合作协议合同
- 食品事故赔偿协议书范本
- 电厂采购密封件合同范本
- 结石科合作协议合同范本
- 村道维修承包合同协议书
- 离职协议代签协议书范本
- 物业的车位买卖合同协议
- 医共体人事编制管理办法
- 小儿肛周脓肿护理
- 医院法律法规培训内容
- 山东畜牧兽医单招考试题及答案
- 玉米杂交种子质量控制与高效制种技术的应用探索
- 2025年 北京海淀区招聘社区工作者考试笔试试卷附答案
- 商户安全生产培训课件
- 【扶臂式挡土墙迎水坡和背水坡堤防整体抗滑稳定计算案例1200字】
- 四川省广元市2024-2025学年第二学期八年级期末考试数学试卷(无答案)
- 死亡病例讨论制度落实与质控优化
- 在线学习课堂《项目管理概论》单元考核测试答案
评论
0/150
提交评论