




已阅读5页,还剩4页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务信函组成letterhead(信头)reference(参考编号) date(日期)inside name and address (封内行名和地址 ) attention (经办人)salutation(称呼)subject(事由/标题)body (正文)* complimentary (结尾敬词) signature (签名)cc to XX (抄送)enclosure (附件)p.s. (附言)必有:1.The Letterhead 信头(外贸(公司)商号的信笺,一般都印有信头,包括写信人的公司名称、地址、电话号码、传真号及E-mail等,有些会将经营项目,注册商标和公司董事、经理等姓名一并印在信头上。如需打印,则信头位于信笺上中央或右上方。地址的排列应由小到大。)2. The Date 日期2002年1月3日 中2003年2月1日 美2003年1月2日 英以日开头,无逗号:15 January 2008以月开头 有逗号:December 1, 2007不可以缩写:2011, not 11 September, not Sept. 日期可用基数词序数词: 3rd November 2010 3 November 2010 (British English) day/month/yearNovember 3rd, 2003 November 3, 2003 (American English) month/day/year3. The Inside address 封内地址 日期下空两行 写封内地址。封内地址信息与信封正面的信息应一致。例如: Mr. Douglas Cowles General Manager Cowles Engineering Co Ltd 12 Bracken Hill Manchester M68 8AS注意:a. Courtesy(礼貌) titles are used in business correspondence(信函), such as Mr., Mrs. and Miss. b. If you do not know whether a lady is married or not, use Ms. All these are followed by family names. c. If you do not know whether the recipient is a man or a woman, use Dear Madam or Sir. They are not followed by family names. d. If you know the appropriate departmental head, youd better address the letter to him or her, by his official title not by his or her name. Thus a letter concerning purchasing should be addressed to: The Sales Manager, the recipients(收信人) address.e. When the recipient holds a special title, such as Doctor, Professor, address him/her by this title: Prof. Smith. Dr. James White4.The salutation 称呼Dear Sir (or Dear Madam for both single and married women) is used for addressing one person, and Dear Sirs or Gentlemen (or Mesdames) for addressing two or more, as where a letter is addressed to a firm.If the receiver is known to the writer personally, a warmer greeting “Dear Mr. Sb.” is then preferred.Salutation is usually typed two spaces below the inside address(封内地址) or the attention line(注意项下), and followed by a comma for “Dear Sir”, “Dear Sirs”, and a colon(冒号) for “ Gentlemen”. ( never write “Gentleman”) Dear Sir 和 Dear Sirs 后面用逗号(,) Gentlemen后面用冒号(:)其位置是在封内地址下面的两行,并于封内地址平头。目前外贸书信中一般通用的称呼语有:Dear sir , Dear Madam, Dear sirs, Dear Mesdames, Dear Madam or Sir, Dear Sir or Madam ,Gentlemen (中文译为“敬启者”“执事先生”),Dear Mr. xxx 。5.The body of the letter 正文6.Complimentary close 结束语相当于中文结尾的“谨上”、“谨呈”,一般位于信的正文之下略偏右下方。 7.Signature 签名Never sign a letter with a rubber stamp(橡皮图章).不可以盖章 . Yours truly, for The Overseas Co. Ltd.公司名称 (signature)手写 James Smith印刷 Manager 职位如信件是负责人口授,由秘书或速记员打印的,可以在签名前用pp or per pro, or for来表明是授权来写此信的。可有可无:8. The References 参考编号为便于存档分类而编的号。包含文件号、部门代码、签发人的姓名大写字母。几种形式:在信头印上 Your ref: JBD/WM Our ref: WDW/LP 9.The Special Markings 特殊标记机密信件CONFIDENTIAL10.The Subject Line 标题、事由事由就是信的主题。它位于称呼和信文之间。齐头式信中打印从左边线开始,其它格式的信中,打印在信文的中上部, 它能引起收信人对信文主题的注意.如需要注明对方经办人,希望收信商号迅速交给经办人办理,可以在收信人名称地址下面加 Attention (Attention of)字句。(也可加粗体,加下划线,或者删除Re:or subject 等字眼) e.g. : Richard Thomas & Baidwins Ltd. 151 Cower Street London, SC7 6DY, England Attention: Mr. Caveor Attention of Purchasing Manager or For the Attention of Mr. Cave11.The Carbon Copy Notation 抄送(位于 签名的左下角 )显示出抄送给第三方CC:不显示抄送给第三方BCC:Yours faithfullyfor The Overseas Co. Ltd(Signature)W. BlackMarketing directorc.c. Mr. J. Cooper 12.The Enclosure 附件(若随信附有附件,须在签署下注明, 通常注明附件的内容及份(件)数)注明随信所附的样品、样品本、价目单等。在签名下注明Encl.或Enc.。一个附件是自成一体的一件物品。如附件不止一件应注明2 Encls. or 3 Enc.,或详细列明。 cc Mr. J. Cooper 2 Invoices enclosed or 3 Enc./Encls. 3 or Enclosure: 1 B/Lading or Encl. As stated13.The Postscript 附言,再启(附言有可能产生对写信人在下笔之前计划不周之嫌, 所以应尽量避免使用)Eg: P.S. The samples will be mailed to you tomorrow.一、缩行式(Indented style)封内地址和其他需要分行的地方的后一行,都比前一行缩进二格或三格。信的正文,每一段的开始一行都缩进若干格。信头和封内地址每逢换行时,下一行要比上一行往右缩进23个字母的位置;日期放在信纸的右上端,签名放在中间偏右下方;每一段的第一行都从左边空白边缘往右缩进35个字母的位置。二 、齐头式:每一行都是从左边开始取齐,成一垂直线每一行,包括日期和签名等都从左边的空白边缘开始,每行取齐,成一直线;除信的正文外,信的其余部分都采用开放式标点。三 改良齐/平头式(Modified-blocked format)信的正文部分采用平头式,作者的地址、日期、结尾敬语及签名采用缩行式。把完全平头式的一些项目(日期、结束语、签名等)从左边移到右边。四、 混合式是改良平头式和缩进式的结合,信正文的每一段落的第一行采用缩行式;其他部分采用改良齐头式。China National Import & Export Corp.Shanghai BranchShanghai China(信头)Ref. No.351/10578 22nd march, 2001Messes. Alfred & Co.Sherman OakCalifornia 91403U.S.A.(收信人地址)Dear Sirs, * Yours faithfully China National Import & Export Corp. Shanghai branch James Smith (签名)信封地址信封地址与封内地址写法相同,可用缩行式或平头式,最好与信内所采用的格式一致。Senders name Stamps Senders address Recipients name and titleRecipients addressSpecification(详述)英文地址的写法和中文相反,由小到大(ex: 号弄巷路/街城市国家)地址的书写顺序是由小到大: 第一行写寄出信人的门牌号码,写街道名称;第二行先写县市、城镇名称,再写省或州名称,往右空两个字母的位置,再写上邮编。如果是寄往国外的信件,第三行写出寄信人所在国家的名称。号 No. (Number)楼 F (Floor)室 Rm. (Room)弄 Aly (Alley)巷 Ln. (Lane)路 Rd. (Road)街 St. (Street)段 Sec. (Section)区 Dist. (District)县 County市 City大道 Ave. (Avenue)省 Province国家名邮寄方式Confidential 机密信Registered 挂号信 Private 私人信 Express 快递邮件Ordinary Mail平信Immediate (Urgent)急件Printed Matter 印刷品By air/Par Avion 航空 Sample Post 样品邮件 Parcel Post 包裹邮件 转交C/O 由转交Eg:Mr. Charles WoodC/O Mr. J. W. Smith由Mr. J. W. Smith 捎交给Mr. Charles Wood注意事项1. 写信时要处处从对方的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 污水废气生物滤池除臭技术方案
- 企业工资绩效激励体系设计
- 新员工岗前培训通知范本
- 途径优化中的供应链管理方案
- 物流配送调度管理系统设计方案
- 混凝土路面养护及修复工程方案
- 施工现场危险源识别与控制措施
- 古代汉语常用词演变史略:大学语文选修课教案
- 猪肉品质评价指标体系与实测案例分析
- 三角函数高考真题解析及选择题练习
- 2025年全国高考(新课标)政治真题卷含答案解析
- 2025秋季一年级上册数学教学计划进度表【第3版】
- 钢结构厂房旁站监理方案
- 开关电源测试表格
- 公路客运站管理规定
- 自动控制原理全套ppt课件(完整版)
- 护理专业实习计划-
- 建筑公司组织架构及岗位职责
- 安全帽试验作业指导书实施细则
- 人教版小学六年级《科学》全册知识点汇总
- 医学重组水蛭素II型PPT课件
评论
0/150
提交评论