




已阅读5页,还剩5页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
10國貿字彙題庫1. Berth Term 船方負擔裝卸費用2. Bill of Lading 提單3. Bulk Cargo Ship 散裝貨船4. Carrier 運送人5. Charter 傭船人6. Charter Party 傭船契約7. Charter Party Bill of Lading 傭船提單8. Clean Bill of Lading 清潔提單9. Common Carrier 公共運送人10. Consignee 受貨人11. Consolidated Cargo 併裝貨物12. Container 貨櫃13. Container Freight Station 貨櫃集散站14. Container Ship 貨櫃站15. Container Yard 貨櫃場16. Customary Quick Despatch 港口習慣速度裝卸17. Demurrage 延滯費用18. Despatch 快速費用19. Dirwct Bill of Lading 直達提單20. Dock Receipt 碼頭收據21. Forwarder 貨運承攬業者22. Forwarders Bill of Lading 貨運承攬商提單23. Forwarding Agent 貨運承攬業者24. Free In 貨主負擔裝貨費用25. Free Out 貨主負擔卸貨費用26. Free In & Out 貨主負擔裝卸費用27. Freight Collect 運費後付28. Freight Conference 運費同盟29. Freight Prepaid 運費預付,運費先付30. Full Container Load 整櫃裝載31. General Cargo Ship 雜貨船32. International Standard Organization國際標準組織33. Less Than Container Load 併櫃裝載34. Liner 定期船35. Master Air Waybill 主提單36. Mates Receipt 大副收據37. Motor Vessel 馬達船38. Negotiable Bill of Lading 可轉讓提單39. Non-Negotiable Bill of Lading 不可轉讓提單40. Notify Party 被通知人41. Ocean Bill of Lading 海運提單42. On Board Bill of Lading 裝運提單43. Order Bill of Lading 指示提單44. Port of Destination 目的港45. Port of Discharge 卸貨港46. Port of Loading 裝貨港47. Port of Transhipment 轉運港48. Private Carrier 私人運送人49. Received for Shipment Bill of Lading 備運提單50. Regular Long Form B/L 詳式提單51. Running Laydays 連續裝卸日52. Shipper 裝貨人,託運人53. Shippers Letter of Instruction 託運單54. Shipping order 裝貨單55. Short Form B/L 簡式提單56. Special Cargo Ship 專業性船57. Stale Bill of Lading 陳舊提單58. Steam Ship 蒸氣船59. Straight B/L 記名提單60. Tramp 不定期船61. Through Bill of Lading 聯運提單62. Unclean Bill of Lading 不清潔提單63. Working Days 工作日64. B/L 提單 Bill of Lading65. C/P 傭船契約 Charter Party66. CFS 貨櫃集散站 Container Freight Station67. CY 貨櫃場 Container Yard68. CQD 港口習慣速度裝卸 Customary Quick Despatch69. FCL 整櫃裝載 Full Container Load70. ISO 國際標準組織 International Standard Organization71. FI 貨主負擔裝貨費用 Free In72. FO 貨主負擔卸貨費用 Free Out73. FIO 貨主負擔裝、卸貨費用 Free In & Out74. LCL 併櫃裝載 Less Than Container Load75. M/R 大副收據 Mates Receipt76. M/V 馬達船 Motor Vessel 77. S/O 裝貨單 Shipping Order78. S/S 蒸氣船 Steam Ship79. WD 工作日 Working Days80. Actual Weight 實際重量81. Air Waybill 空運提單82. Chartered Carrier 包機83. Class Cargo Rate 貨物等級運價84. Combined Transport Document 複合運輸單據85. Combined Transport Operator 複合運輸運送人86. Convention for theUnification of Certain Ruies Relating to International Transportation by Air 統一國際航空運輸某些規則或公約87. Dangerous Goods Free 危險物品費88. Dunnage Board Free 墊貨板費89. General Cargo Rate 一般貨物運價90. House Air Waybill 分提單91. Instruction for Dispatch of Goods by Air 空運貨物委託書92. International Civil Aviation Organization 國際民用航空組織93. International Combination Transport國際複合運輸94. International Federation of Freight Forwarders Association 國際貨物運送承攬商協會95. Master Air Waybill 主題單96. Measurement Weight 體積重量97. Minimum Charges 起碼運費價98. Multimodal Transport Operator複合運輸運送人99. Normal Rate 正常費率100. Quantity Rate 數量費率101. Rebated Rate 折扣費率102. Shippers Letter of Instructions 貨物託運申請書103. Special Cargo Rate 特別貨物運價104. Surcharge Rate 加價費率105. Terminal Handling Chargo 貨櫃裝卸費106. United Nations Convention on InternationalMultimodal Transport of Goods 聯合國國際貨物複合運輸合約107. Universal Postal Union 萬國郵政聯盟108. AWB 空運提單 Air Waybill109. CCR 貨物等級運價 Class Cargo Rate110. CT 國際複合運輸 International Combination Trasport111. CTD複合運輸單據Combined Transprt Document112. CTO 複合運輸運送人 113. Combined Transprt Operator114. DB Fee 墊貨板費 Dunnage Board Fee115. DG Fee 危險物品費 Dunnage Goods Fee116. FIATA 國際貨物運送承攬商協會InternationalFederation of Freight Forwarders Association 117. GCR 一般貨物運價 General Cargo Rate118. HAWB 分提單 House Air Waybill119. ICAO 國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization120. MAEB 主題單 Master Air Waybill121. MTO 複合運輸運送人 Combined Transport Operator122. SCR 特別貨物運價 Special Cargo Rate123. TA 陸空聯運 Train-Air124. TAT 陸空路聯運 Train-Air-Truck125. THC 貨櫃裝卸費 Terminal Handling Chargo126. UPU 萬國郵政聯盟 Universal Postal Union127. Bill of Exchange 匯票 128. Certificate of Origin 原產地證明書129. Clean Bill of Exchange 光票130. Commercial Invoice 商業發票131. Cosular Invoice 領事發票132. Customs Invoice 海關發票133. Documentary Bill of Exchange 跟單匯票134. Documents Against Acceptance Bill成兌交單匯票135. Documents Against Payment Bill 付款交單匯票136. Drawee 付款人137. Drawer 發票人138. Generalized System of Preference C/O 普遍優惠原產地證明書139. Inspection Certificate 檢驗證明書140. Packing List 包裝單141. Payee 受款人142. Payer 付款人143. Set Draft 成套匯票144. Sight Bill 即期匯票145. Shipping Documents 貨運單據146. Special Customs Invoice 特別海關發票147. Sola Draft 單張匯票148. Trust Receipt 信託收據149. Usance Bill 遠期匯票150. Weight/Measurement Certificate重量容積證明書151. C/O 原產地證明書 Certificate of Origin152. GSP 普遍優惠關稅制度 Generalized System of Preference153. GSP C/O普遍優惠關稅原產地證明書 eneral System of Preference Certificate of Origin154. SCI 特別海關發票 Special Customs Invoice155. Application for L/C 信用狀申請書156. General Latter of Hypothecation 出口押匯總質權書157. Letter of Indemnity 保結書158. Trust Receipt 信託收據159. L/H 出口押匯總質權書160. L/I 保結書161. T/R 信託收據162. Application for Countersigning Letter of Guarantee 擔保提貨申請書163. Application for Import:Foreign Goods 外貨進口報單164. Delivery Against Letter of Guarantee 擔保提貨165. Delivery Order 小提單166. Duplicate Bill of Lading Endorsed by Banker 副提單背書167. Duty Paying Value 完稅價格168. Freight Collect 運費後付169. Freight Prepaid 運費預付170. Letter of Guarantee 保證書171. Postal Declaration 包裹通知單172. Trust Receipt 信託收據173. D/O 小提單 Delivery Order174. DPV 完稅價格 Duty Paying Value175. L/G 保證書 Letter of Guarantee176. T/R 信託收據 Trust Receipt177. Arbitration 仲裁178. Claim 索賠179. Claim Note 索賠通知書180. Debit Note 賠款請求單181. Insurance Claim 保險索賠182. Statement of Claim 索賠明細書183. Survey Report 鑑定報告書184. Trade Claim 貿易索賠185. Transportation Claim 運輸索賠186. Arbitration 仲裁187. Ad hoc Arbitration 臨時仲裁188. American Arbitration Association美國 仲裁協會189. Arbitration Clause 仲裁條款190. Arbitration Institute of the Stockholm Chamber ofCommerce 斯德哥爾摩商會仲裁院191. Consult 協商192. Conciliation 調解193. Institutional Arbitration 機構仲裁194. Litigation 訴訟195. London Court of International Arbitration 倫敦 國際仲裁院196. Permanent Arbitration Agency 常設仲裁機構197. SCC 斯德哥爾摩商會仲裁院 Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce198. LCA 倫敦 國際仲裁院 London Court of International Arbitration199. AAA 美國仲裁協會 American Arbitration Association200. Agency 代理201. Barter Trade 易貨貿易202. Buying Hedge 買期保值203. Commission Agent 佣金代理204. Commodity Exchange 商品交易所205. Compensation Trade 補償交易206. Consignee 代銷商207. Consignment 寄售208. Consignor 寄售商209. Counter Purchase 相對採購貿易210. Counter Trade 相對貿易211. Exclusive Agent 獨家代理212. Futures Market 期貨市場213. Future Trading 期貨交易214. General Agent 總代理215. Hedging 套期保值216. Selling Hedge 賣期保值217. Sole Agent 獨家代理218. Speculation 投機交易219. Actual Carrier 實際運送人220. Agree on International Railroad ThroughTransport of Goods 國際鐵路貨物運輸契約公約221. Combined Transport 複合運輸222. Combined Transport Document 複合運輸單據223. Combined Transport Operators 複合運送人224. Contracting Carrier 締造運送人225. Convention for the Unification Rules Relating toInternational Carriage by Air 統一國際航空運輸某些細則的公約226. Convention on the Contract for the InternationalCarriage of Goods by Road 國際公路貨物運輸協定227. Guadalajara Convention 瓜達拉哈拉公約228. Hague Protocol 海牙議定書229. Hague Rules 海牙細則230. Hamburg Rules 漢堡規則231. Incoterms 國貿條規232. Institute Cargo Clause 協會貨物條款233. Institute of London Underwriters倫敦保險人協會234. International Chamber of Commerce 國際商會235. International Convention Concerning the Carriageof Goods by Rail 國際鐵路貨物運送公約236. International Law Association 國際法協會237. International Maritime Committee國際海事委員會238. Marine Institute Act 海上保險法239. Negotiable Combined Transport Document 可轉讓複合運輸單據240. Non-Negotiable Combined Transport Document 不可轉讓複合運輸單據241. Revised American Foreign Trade Definitions 修改美國對外貿易定義242. The Amended Warsaw Convention華沙公約修定本243. The York-Antwerp Rules 約克安特衛普規則244. Uniform Customs and Practice for DocumentaryCredits 信用狀統一慣例245. Uniform Rules for a Combined TransportDocument 複合運輸單據統一規則246. Uniform Rules for Collections 託收統一規則247. United Nations Commission on InternationalTrade Law 聯合國國際貿易法委員會248. United Nations Conference Trade and Development 聯合國貿易發展會議249. United Nations Convention on Contracts for theInternational Sale of Goods 聯合國國際貨物買賣契約公約250. United Nations Convention on InternationalMultimodal Transport of Goods 聯合國國際貨物複合運送公約251. UN Convention on the Carriage of goods bySea,1978 1978年聯合國海上貨物運輸規則252. Visby Rules 威斯比規則253. Warsaw-Oxford Rules for CIF Contract華沙牛津規則254. Warsaw 華沙規則255. CIM,1970 國際鐵路貨物運送公約,1970International Convention Convention Concerningthe Carriage of Goods by Rail,1970256. Eucp,2002 電子信用狀統一慣例,2002257. ICC國際商會International Chamber of Commerce258. ICC,1981 協會貨物條款,1981 Institute Cargo Clause ,1981259. INCOTERMS,20000 國貿條規 International Commercial Terms,2000260. 1941 修定美國對外貿易定義,1941 Revised American Foreign Trade Definitions,1941261. UCP,2007 信用狀統一慣例 UniformCustoms Practice for Documentary Credits2007262. UNCITRAL 聯合國國際貿易法委員會 UnitedNations Commission on International Trade Law263. UNCTAD 聯合國貿易發展會議 UnitedNations Conference Trade and Development264. URC,1995 託收統一規則,1995 Uniform Rules for Collections,1995265. W-O Ruies,1932 華沙牛津規則,1932Warsaw-Oxford Rules for CIF Contract1932266. Y.A.R,1990 約克-安特為普規則 The York-Antwerp Rules1990267. Active Improvement 積極加工貿易268. Appointed Bank 指定銀行269. Barter System Trade 易貨方式貿易270. Board of Foreign Trade 國貿局271. Brussels Tariff Nomenclature布魯塞爾稅則分類272. Bureau of Standard、Metrology and Inspection 標準檢驗局273. Central Bank of China 中央銀行274. Chinese Commodity Classification Code 中華民國貨品標準分類號列275. Commercial System Trade 商業方式貿易276. Consignment Agent 寄售代理商277. Customs Broker 報關行278. Customs Co-Operation Council Nomenclature 關稅合作理事稅則分類279. Customs Tariff No. 海關稅則號別280. Direct Trade 直接貿易281. Documents Process 文書作業282. Export Commission House 購貨代理商283. Export Merchant 專業出口商284. Export Sales Agent 出口售貨代理商285. Export Trade 出口貿易286. Foreign Exchange Department 外匯局287. Foreign Trade 對外貿易288. Import Merchant 專業進口商289. Import Trade 進口貿易290. Improvement Trade for Export 加工出口貿易291. Improvement Trade for Import 加工進口貿易292. Indirect Trade 間接貿易293. Intermediary Trade 居間貿易294. International Trade 國際貿易295. Invisible Trade 無形貿易296. Manufacturers Export Agent製造商的出口代理商297. Merchanting Trade 仲裁貿易298. Ministry of Finance 財政部299. Passive Improvement Trade 消極加工貿易300. Practice of International Trade 國際貿易實務301. Selling Agent 售貨代理商302. Standard International Trade Classification 標準國際貿易分類303. Survey Report 公證報告304. Switch Trade 轉轍貿易305. The Harmonized Commodity Description &Coding System 調和貨品分類制度306. Through Improvement Trade 通過加工貿易307. Transhipment Trade 轉口貿易308. Transit Trade 過境貿易309. Triangular Trade 三角貿易310. Visible Trade 有形貿易311. BOFT 國貿局 Board of Foreign Trade312. BTN 布魯塞爾稅則分類 Brussels Tariff Nomenclature313. BSMI 標準檢驗局 Bureau of Standard、Metrology and Inspection314. CBC 中央銀行 Central Bank of China315. CCC CODE 中華民國貨品標準分類號別Chinese Commodity Classification Code316. CCC 關稅合作理事會 Customs Co-Operation Council317. FED 外匯局 Foreign Exchange Department318. MOEA 經濟部 Ministry of Economic Affairs319. MOF 財政部 Ministry of Finance320. HS 調和貨品分類制度 The HarmonizedCommodity Description & Coding System321. SITC 標準國際貿易分類 Standard International Trade Classification322. Cost & Freight 運費在內條件323. Cost & Insurance 保險費在內條件324. Cost, Insurance & Freight保險費和運費在內條件325. Carriage and Insurance Paid to 保險費和運費付訖條件326. Carriage Paid to 運費付訖條件327. Delivered at Frontier 邊境交貨條件328. Delivered Duty Paid 税訖交貨條件329. Delivered Duty Unpaid 輸入國稅前交貨條件330. Delivered Ex Quay 目的港碼頭交貨條件331. Delivered Ex Ship 目的港船上交貨條件332. Ex 交貨333. Ex(Point of Origin) 原產地交貨條件334. Ex Dock 進口港碼頭交貨條件335. Ex Factory 工廠交貨條件336. Ex Works 工廠交貨條件337. Free Alongside Ship 輸出港船邊交貨條件338. Free Carrier 貨交運送人條件339. Free on Board 輸出港船上交貨條件340. Freight 運費341. International Chamber of Commerce 國際商會342. International Commercial Terms 國貿條規343. Revised American Foreign Trade Definitions 修改美國對外貿易定義344. Trade Terms 貿易條規 345. C&F 運費在內條件 Cost & Freight346. C&I 保險費在內條件 Cost & Insurance347. CIF 保險費、運費在內條件 Cost, Insurance & Freight 348. CFR 運費在內條件 Cost & Freight349. CIP 保險費和運費付訖條件 Carriage and Insurance Paid to350. CPT 運費付訖條件 Carriage Paid to351. DAF 邊境交貨條件 Delivered at Frontier352. DDP 税訖交貨條件 Delivered Duty Paid353. DDU輸入國稅前交貨條件Delivered Duty Unpaid354. DEQ 目的港碼頭交貨條件 Delivered Ex Quay355. DES 目的港船上交貨條件 Delivered Ex Ship356. EX 交貨 (Ex) 357. EXW 工廠交貨條件 (Ex Work)358. FAS 輸入港船邊交貨條件 Free Alongside Ship359. FCA 貨交運送人條件 Free Carrier360. FOB 輸出港船上交貨條件 Free on Board361. ICC 國際商會 International Chamber ofCommerce362. INCOTERMS 國貿條規 InternationalCommercial Terms363. RAFTD 修改美國對外貿易定義 Revised American Foreign Trade Definitions364. Allowance Clause 寬容條款365. Area 面積366. Average Tare 平均皮重367. Band 品牌368. Bulk Cargo 散裝貨369. Capacity 容積370. Care Mark 小心標誌371. Carriage 運費372. Case Mark 件號標誌373. Cash Against Documents 交單付現374. Cash With Order 訂貨付現375. Ceiling Price 限價376. Certificate for Export Inspection輸出檢驗合格證377. Certificate of Inspection 檢驗證明書378. Certificate of Manufacture 製造商證明書379. Collection 託收380. Computed Tare 推定皮重381. Consignment 寄售382. Counter Mark 副標誌383. Counter Sample 相對樣品384. Customary Tare 習慣皮重385. Delivery 交貨386. Demand Draft 票匯387. Documents 文件、單據388. Documents Against Acceptance 成兌發票389. Documents Against Payment 付款交單390. Fair Average Quality 中等平均品質391. Floor Price 底價392. Force Majeure 不可抗力393. Good Merchantable Quality 良好可銷品質394. Gross Weight 毛重395. Installment 分期付款396. Insurance 保險397. Interior Packing 內部包裝398. Key Currency 關鍵貨幣399. Landed Quality Terms 以起岸品質為條件400. Length 長度401. Long Ton 長噸402. Mail Transfer 信匯403. Main Mark 主標誌404. Marine Insurance 海上保險405. Mark 標誌、嘜頭406. Metric Ton 公噸407. More or Less Clause 過與不足條款408. Net Net Weight 純淨重409. Net Weight 淨重410. Nude Cargo 裸裝貨411. Number 個數412. Open Account 專戶記帳413. Outer Packing 外部包裝414. Packing 包裝415. Packed Cargo 包裝貨416. Partial Shipments 分批裝船417. Port of Discharge 卸貨港418. Prompt Shipment 即期裝船419. Quantity、Weight & Measurement Mark 數量、重量和體積標誌420. Sample 樣品421. Sellers Sample 賣方樣品422. Shipment 裝船423. Shipping Mark 裝運標誌424. Short Ton 短噸425. Specification 說明書426. Standard 標準品427. Survey Report 公證報告428. Tare 皮重429. Transaction Price 交易價格430. CAD 交單付現 Cash against Documents431. COD 交貨付現 Cash against Delivery432. CWO 訂貨付現 Cash with Order 433. D/A 承兌交單 Documents against Acceptance434. D/D 票匯 Demand Draft435. DP 付款交單 Documents against Payment 436. FAQ 中等平均品質 Fair Average Quality 437. GW 毛重 Gross Weight438. L/C 信用狀 Letter of Credit 439. L/T 長噸 Long Ton440. M/L Clause 過與不足條款 More or Less Clause441. M/T 信匯 Mail Transfer,公噸(Metric Ton)442. NW 淨重 Net Weight443. NNW 純淨重 Net Net Weight444. O/A 專戶記帳 Open Account445. S/T 短噸 Short Ton446. T/T 電匯 Telegraphic Transfer 447. Acceptance 接受448. Buying Offer 購貨報價449. Combined Offer 聯合報價450. Counter Offer 相對報價,還價451. Despatch Theory 投郵生效原則452. Errors & Omission Excepted 有錯當查453. Free Offer 不確定回報454. Firm Offer 確定報價455. Offer 報價456. Offeree 被報價人457. Offerer 報價人458. Offeror 報價人459. Offer sheet 報價單460. Order 訂單461. Quotation 報價單462. Receipt Theory 達到生效原則463. Repeat Offer 重複報價464. Rejection 拒絕465. Revocation 撤銷466. Validity 有效時間467. Arbitration 仲裁468. Back Clause 背面條款469. Basic of Condition 基本條款470. Body of Contract 主要條款471. Claim 索賠472. Contract 契約473. Confirmation 確認書474. Export Contract 輸出契約475. Export & Import Contract 輸出入契約476. Force Majeure 不可抗力477. General Terms and Conditions 一般條款478. Import Contract 輸入契約479. Preamble 前文480. Proper law 適用法481. Purchase Confirmation 購貨確認書482. Purchase Contract 購貨契約483. Sales Confirmation 購貨確認書 484. Sales Contract 受貨契約485. Sales and Purchase Contract 買賣契約486. Title 契約名稱487. Witness Clause 結尾條款488. Application for Import Permit輸入許可證申請書489. Import Licence 輸入許可證490. Import Licencing 進口簽證491. Import Permit 輸入許可證492. Licencing 簽證493. I/L 輸入許可證 Import Licence494. I/P 輸入許可證 Import Permit495. Advising Bank 通知銀行496. Anticipatory Credit 預支信用狀497. Applicant 申請人498. Application for Amendment of Documentary 修改信用狀申請書499. Application for L/C 信用狀申請書500. Back to Back Credit 背對背信用狀501. Beneficiary 受益人502. Bill of Lading 提單503. Brief Cable 簡電504. Buyers Usance Credit 買方遠期信用狀505. Cable L/C 電開信用狀506. Clean Credit 光票信用狀,無跟單信用狀507. Commercial Invoice 商業發票508. Confirmed L/C 保兌信用狀509. Confirming Bank 保兌銀行510. Documentary Credit 跟單信用狀511. Full Cable 詳電512. Insurance Policy 保險單513. Irrevocable L/C 不可撤銷信用狀514. Issuing Bank 開狀銀行515. Letter of Credit 信用狀516. Mail Credit 郵遞信用狀517. Negotiating
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 云南省云县2025年上半年事业单位公开遴选试题含答案分析
- 河北省易县2025年上半年公开招聘城市协管员试题含答案分析
- 2025年房屋购买与配套设施安装合同
- 2025版铁路客户服务中心客户满意度调查与提升方案合同
- 2025出租居间合同协议书范本:城市综合体租赁服务
- 2025褚之与吴刚的离婚协议书及共同财产分割及子女抚养合同
- 2025年度砼工程劳务分包与进度控制合同
- 2025年度水泥井盖绿色环保认证采购合同约定
- 2025年度文化创意园场地租赁及配套运营管理协议
- 2025年度柴油油品批发与零售价格指数合同
- 电子支付安全课件
- 游乐园安全生产责任制
- 中医专科护理并发症预防与处理
- 石油企业三标管理制度
- 育苗公司育苗管理制度
- Unit 2 Home Sweet Home 第2课时(Section A Pronunciation 2a-2e) 2025-2026学年人教版英语八年级下册
- 2025年工艺美术设计专业毕业答辩试题及答案
- DB14-T 3398-2025 人社业务就近办服务规范
- 再生资源安全管理制度
- 材料节约措施管理制度
- 2025纪检监察综合业务知识考试题库及答案
评论
0/150
提交评论