




已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2011年娄底市中考英语专项交流,语 篇 翻 译,娄底市春元中学 刘艳雄,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,一、考纲要求 “语篇翻译”既考查学生对英语的基础知识与基本技能的掌握情况,更重视考查了学生在具体环境中综合运用语言的能力。意在要求学生有准确的语言素养,对词句的理解、词性的区别和运用以及固定搭配、动词的时态、句子的类型结构等方面能够正确的表达,同时还要注意语言之间的逻辑关系,且符合语言的表达习惯。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,二、“语篇翻译”题型特点分析,1.题型概述: 这属于娄底市初中毕业学业考试卷的第一部分,共5个小题,每小题2分,共计10分。,2.命题形式: 以一篇短文的形式出现,将其中的5个划线句子译成中文。,3.题型意图: 考查学生初步的翻译能力,要求学生做翻译练习时要注意中英两种语言表达上的异同,力求译文达到“信、达、雅”翻译的理想境界。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,4.命题特点: 1)控制性 命题者将翻译的内容框定在已给语篇的上下 文中。 2)主观性 这属于主观性写作题,因而可以允许表达形式的多样化,但要忠实于原文。 3)灵活性为了使译文达到形式与内容的统一,翻译时应该具有灵活性,但要注意语言之间的逻辑关系。 4)难易适中容易题占80%,难题占20%,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,三、走进中考(2010年) 阅读下面的短文,将划线句子翻译成中文。 1.Today life is much better than before. Vision phone(可视电话) is used in some provinces. Maybe it will be used in every family. People can have an examination about their health without a doctor or a nurse in the room. 2.Now some people do some shopping at home without leaving their homes 3.And how about our education? There have been more educational(教育的) programs on the radio or on TV or on the Internet.4. More and more children who live very far away from their schools dont need to go to school every day. They can study at home. Teachers teach them and talk with them on the Internet. In the future, each family will have a robot. 5.Robots will help people with their housework. Some years later people can have a trip on the moon and some people can live under the sea in hot summer.,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,1) 内容: Today life is much better than before. 2) 体裁:说明文 3) 词数:150词左右 4) 测试点:,(1)比较级的翻译,(2)介词的翻译,(3)句型的翻译,(4)定语从句的翻译,(5)时态以及固定短语的翻译,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,四、对“语篇翻译”题型考点的分析 针对于真题“语篇翻译题”的测试点,针对于目前翻译教学的现状,我着重从以下几个方面对“语篇翻译”题型作解题指导,掌握它们有利于提高考生的英语思维能力,提高考生的英语水平。 考点1.词性的区别 1)Excuse me,where is the bus stop? 请问公共汽车站在哪儿? 2)The doctor asked my father to stop smoking. 医生让我父亲停止抽烟。 解题策略:当翻译“一词多义”的英语单词时,需要明白单词在原文中所要表达的含义,继而选择适当的词语表述。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,考点2.词的活用: We are for peace and against war. 我们支持和平反对战争。 解题策略:英语介词用得多,翻译成汉语时活用为动词。 考点3.连词的翻译: 1) If winter comes,can spring be far behind? (如果)冬天来了,春天还会久远吗? 2)The sun is bright,and the sky is clear. 阳光明媚,晴空万里。 解题策略:英语中连词用得多,汉语中连词用得少,翻译时连词可以省译。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,考点4:代词的翻译: Its home for 100,000 birds in sping and summer. 这岛是春季和夏季十万只鸟的家园。 解题策略:英语一般避免重复,代词用得多,翻译时根据语境、固定搭配等需要进行删除或增添。 考点5. 固定短语和固定搭配 This change is because of the water depth(深度). 这种变化是因水的深度而引起的。 词汇是语言的建筑材料,句子译得好不好、能不能达意,都与选词有密切的关系。因此,考生一定要记住一些在文章语言组织过程中较常用到的固定短语和固定搭配,例如:not only. but also; instead of; spend time /money in doing sth; deal with; get along with; 等等。,解题策略:加强对核心词组的积累、记忆以及运用。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,考点6. 从句翻译 1) Though it isnt like a table, I like it very much. (虽然)它看起来不像张桌子,(但是)我很喜欢它。,解题策略:英语中“though”、“but”/ “because”、 “so”只能用其中之一,但汉语中“虽然但是”、“因为所以”等句式结构可以成对使用。,2) Guilin is a place where there are mountains and rivers. 桂林是个有山有水的地方。,解题策略: 对于较短的定语从句在英译汉时可译成带“的”的前置定语,可把复合句译成简单句。,3) I met an old man who asked me to pay attention to health. 我遇到一位老人,这位老人要我注意健康。,解题策略:对于结构复杂且较长的定语从句在英译汉时可将其后置,将整个句子结构译成并列句,并重复先行词。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,考点7 .被动语态翻译 1)The blue sky is reflected(映衬) in the deep blue lake. 蓝蓝的天空映衬在深蓝色的湖水中。 解题策略: 英语被动语态通常翻译成汉语主动句,可以翻译成汉语的无主语句,也可以保留原文主语。,考点8.It句型翻译 1)It was difficult to remember all the faces and names. 要记住所有的面孔和名字很难。 2)I thought it was difficult for them to understand your joke. 我认为要他们明白你的笑话很难。,解题策略:引导词it做形式主语、形式宾语或是在强调句型中时,本身没有独立意义,可以省译。,五、 “语篇翻译”给教学的启示 “语篇翻译”是英语教学的一个重要方面,它既是一种语言 技能,也是必不可少的教学和测试手段.因此,我们在课堂教学中 应该高度重视翻译教学,关注对学生翻译能力的培养.绝对不能 望文而译,逐词而译,违背原文意思。,语 篇 翻 译,2011年娄底市中考英语专项交流,考点9.否定转移的翻译 I dont think he can pass the exam. 我认为他不可能通过这次考试。 解题策略:当陈述部分是“I dont think” , “I dont believe”, “I dont suppose”
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 文物古迹展览数字化创新创业项目商业计划书
- 油制护肤品基础油创新创业项目商业计划书
- 2025年超市合作伙伴合同
- 影视拍摄创新创业项目商业计划书
- 家禽健康饮食市场趋势创新创业项目商业计划书
- 硬装设计合同(标准版)
- 潮州市安全员考及答案
- 2025石材销售合同
- 2025重庆餐饮员工劳动合同模板
- 影视作品的署名权转让合同7篇
- 2025中远海运港口有限公司社会招聘2人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2024年无锡工艺职业技术学院公开招聘辅导员笔试题含答案
- 高压氧治疗脑卒中
- 2025年三峡银行考试真题及答案
- 2025年度哈尔滨市平房区纪委监委公开招聘雇员2人考试参考题库及答案解析
- 10KV变电送受电安全作业方案
- 2025年江西省高考化学试卷真题(含答案)
- 海上作业安全培训教学课件
- 2025年ARVR行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 【初中数学】单项式与单项式相乘(课件)+华东师大版(2024)数学八年级上册
- 情绪管理课2025年职场压力释放与心灵成长分析报告
评论
0/150
提交评论