


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从汉语语法角度阐释中西文化差异环球市场信息导报2012年3月21日 作者:邵晶【小中大】文章关键词:语法文化差异语言是指交际过程中所用的一种符号系统,包括语音、语法、词汇。语言不仅反映文化,而且任何语言都是文化的一个重要的组成部分,它对文化有着本质的、不可替代的影响。通过对汉英两种语言语法的对比,从而进一步反映中西文化本质上的差异。 汉语在古代是没有现在所定义的基本框架的,只有小学之称(音韵学、训诂学、语法学而其实语法学也是在马氏文通的基础上才形成的)。而现代汉语中的基本框架使用的完全是西方理论意义上的,却忽视了汉语的字的特征。汉语有三方面的特点:语音、词汇、语法,本文将从语法方面阐述汉语所体现的文化特征。1.汉语的语法特点汉语语法的特点,从普通话的角度,可以总结为四点:词序和虚词是表达语法意义的主要手段;词法句法结构基本一致;词的多功能性;量词十分丰富,有语气词。A.体用一源在汉语当中,汉字字体和用法是同出一辙的,也就是说汉字的字体不会随着汉字的用法不同而改变,然而却可以表达不同的含义。例如:你别惹我,否则我把你一拳打得很抽象。抽象这个词外国人是很难以理解的,只有中国人才可以理解。纪晓岚是清代著名的学者。一次,有一个人写了一篇文章拿给纪晓岚修改,纪晓岚看后只写了三个字:放狗屁!这个人认为自己的文章被纪晓岚批评得一无是处,就去找纪晓岚。纪晓岚说,放狗屁三个字已经很不错了,如果你写得再差点的话,那就是放屁狗;写得更差一些的话呢,就变为狗放屁了。一位书法大家的字很难求得,有一次他写了不可随处小便这几个字,结果这几个字就被他的一位慕名者所求得,并且将这些字装裱,小处不可随便。你这是什么意思呀?没什么意思,意思意思。你这样做,很没有意思。有意思。这样说来,那我就不好意思了。是我不好意思。顶峰红旗飘红旗顶峰飘红旗飘顶峰顶峰飘红旗旗红飘顶峰峰顶飘红旗峰顶红旗飘红峰顶飘旗这些例子均说明了汉字的字体不会随着汉字的用法而改变,是体用一源的。在英语当中,每个词都有不同形式的变化(6种),它是随着句式时态的不同而变化。不仅如此,而且英语中类似例子5的形式几乎没有,这也是汉语不同于英语的一个方面。B.虚实相间汉语语法最重要的一个特点:虚词是表达语法意义的主要手段。虽说虚词是主要手段,实词也是不可或缺的。例如:那是他在感情方面所作出的很少的几次表示中的一个例子。这句话,很明显不是中国人所讲的,听起来有种很奇怪的感觉,总觉得不符合中国人的说话习惯。如果让中国人来讲的话,那就是:他很少表露感情,那是难得的一次。“提不动你就滚吧”这句话,乍看是在骂人,其实并非如此。这是一个高年级同学在接待新生的过程中,帮忙提箱子,箱子很沉,这位新同学就说了这句话,说明箱子下面有轮子,是让轮子来滚动。“谁的肠子?”这是去饭馆吃饭时经常遇到的问题,尤其是人多繁忙时。一次,点了一份肥肠,服务员端着那份肥肠就在大声地喊:“这是谁的肠子?”我左看右看,没有人理会,恍然大悟:是我的。只好硬着头皮喊道:是我的。先卖老师,再卖学生,卖完即止。一所高中有两家食堂:一是教师食堂,一是学生食堂。学生食堂的饭菜不是特别可口,很多学生就跑到教师食堂去打饭,就使得教师食堂很挤,教师也很难打到饭。教师食堂为了避免这种拥挤的情况,就写了一个告示:同学们:欢迎你们来教师食堂就餐,但是为了保证拥挤现象发生以及教师打不到饭,我食堂现决定:先卖老师,再卖学生,卖完即止。看了这个告示后,我们忍俊不禁,这个学校的师生就这样被食堂卖完了,还要卖完即止。女人如果没有了男人就恐慌了。这句话,我们让男生和女生分别来加标点符号,男生的是一样的,女生的是一样的。女人如果没有了,男人就恐慌了。女人如果没有了男人,就恐慌了。一位教授有两位学生,其中一个是他特别喜欢的,一个是他特别厌恶的。一次,这两位同学在课堂上都睡着了。这个教授看到那个他所厌恶的学生就说:你看你,一看书就睡觉;你看他,睡觉都拿着书。从上述这些例子,我们可以看出汉语的句义是要体现在语境当中的,如果没有了语境这一范围,句义就会变得模糊不情,甚至令人哭笑不得,闹出许多笑话来。不仅体现在语境当中,而且句义和汉语的虚词、语法、句读都有密切的关系。2.中西文化语言的差异语法差异汉语虽然借鉴西方语言学理论有了语法这一概念,可是汉语的语法形态和外语还有明显的不同:汉语主要是通过语序和虚词的变化来完成语法之间的转化的,外语主要是词形变化和语态变化来完成的。如:Ifheismyfriend ,thingsisdifferent 。如果将这句话译成汉语,多数中国人都会译成:如果他是我的朋友,情况就不同了。这样翻译是错误的,因为英语有虚拟语态,汉语没有。正确的译文是:他是我的朋友,情况就有所不同了。Herfatherasked,“Youdontwanttoloseme ,doyou ?”Sheshookherhead。译成汉语则为:她的父亲问:“你不想失去我,是吗?她点了点Iloveyou ,sodoI。如果某人向你告白说,我爱你。但是你想婉转地拒绝,该如何回答:sodoI(我也爱我自己)。Donttroubletroubletilltroubletroubleyou 。这句话有两种翻译:不要自找麻烦 / 要找麻烦。用汉语来翻译英语,Dont只否定两个trouble ;而其实英语Dont要否定到句尾。因此,这句话的真正意思即是:要找麻烦。IdontmarryherbecauseI loveher 。这句话如果让中国人来翻译的话,肯定是:因为我爱她,所以我决定不娶她。(可能是得了不治之症)。但是,在西方,就要译为:我不是因为爱她才和她结婚的。从上述例子当中,我们可以看出中西语言之间有很大的不同,造成差异的原因即是二者文化之间的差异。中国文字经过几千年的日积月累已经形成了一套完整的不同于西方的语言框架的语言系统。因而,我们不能用西方的语言观点来看待我们的本土文化。3.中西文化差异人怎样把握世界?西方人认为:自人从世界当中分离出来后,人就和世界成了平行面,人看待世界就是从视觉平面的角度来进行的,那么人认识到的世界就要通过确证性和形式化来实现。中国人则认为:中国人从来就没有将人和世界分离,始终提倡“万物与我为一,世界在我心中”,人们认识世界则是通过感悟、意会,自古有云“只可意会不可言传”。汉语即是如此。汉语是靠语境、暗示来认识世界的。在中国古代就明确提出了这样的观点:“可以言论者,物之祖也;可以意致者,物之精也。”(庄子秋水)“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,在意而忘言。”(庄子外物)“这是由于中国哲学家惯于用名言隽语比喻例证的形式表达自己的思想。老子全书都是名言隽语庄子各篇大都充满比喻例证。这是很明显的。但是甚至在上面提到的孟子荀子著作与西方哲学著作相比还是有?多的名言隽语比喻例证。名言隽语一定很简短比喻例证一定无联系。因而名言隽语比喻例证就不够明晰。它们明晰不足而暗示有余前者从后者得到补偿。当然明晰与暗示是不可得兼的。一种表达越是明晰就越少暗示正如一种表达越是散文化就越少诗意。正因为中国哲学家的言论文章不很明晰所以它们所暗示的几乎是无穷的。” (冯友兰中国哲学简史)参考文献1 吉兴东
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 离婚协议书范本:财产分割与债务承担协议
- 班组长安全知识培训课件
- 2025年妇科产科护士妇科产房护理技能模拟测试答案及解析
- 徽州美术绘画课件
- 村妇女主任培训
- 辅警思想政治课课件
- 农业银行2025铁岭市秋招无领导模拟题角色攻略
- 建设银行2025眉山市秋招无领导小组面试案例题库
- 建设银行2025秋招笔试价值观测评题专练及答案广西地区
- 2025年3D打印的个性化药物制剂
- 2025年农村应急广播系统使用与维护培训模拟题集及解析答案
- 班级日常管理规范及实施方案
- 专利代理培训课件
- 田径短跑教学课件
- 2025-2026学年教科版(2024)小学体育与健康二年级全一册教学计划及进度表(第一学期)
- GJB3243A-2021电子元器件表面安装要求
- 员工思想培训课件内容
- 脊柱弯曲异常筛查结果记录表
- 尾矿库安全监测技术规范
- 劳动关系协调员三级参考资料课件
- 有机光化学之光催化剂参与的反应课件
评论
0/150
提交评论