中考语文课外文言文考试必读120篇12灵公好妇人而丈夫饰者.docx_第1页
中考语文课外文言文考试必读120篇12灵公好妇人而丈夫饰者.docx_第2页
中考语文课外文言文考试必读120篇12灵公好妇人而丈夫饰者.docx_第3页
中考语文课外文言文考试必读120篇12灵公好妇人而丈夫饰者.docx_第4页
中考语文课外文言文考试必读120篇12灵公好妇人而丈夫饰者.docx_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

12 灵公好妇人而丈夫饰者一、美文精读【文学常识】 晏子春秋是记载春秋时期(公元前770年公元前476年)齐国政治家晏婴言行的一种历史典籍,用史料和民间传说汇编而成。书中记载了很多晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,成为后世人学习的榜样。晏子春秋经过刘向的整理,共有内、外八篇,二百一十五章。【文章主旨】本文告诉我们上行则下效的道理。要想纠正某种不正之风,上级的以身作则有时比法律制度更有效。【文言原文】灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望,而不止。晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂断其衣带,相望而不止者何也?”晏子对曰:“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以不使内勿服?则外莫敢为也。”公曰:“善。”使内勿服,逾月,而国莫之服。(选自晏子春秋)【对照注译】原文注释译文【灵公】【好】妇人而【丈夫饰】者,国人尽【服】之。【灵公】春秋时齐国国君,公元前581年至前548年在位。【好】喜好,喜欢。【丈夫饰】穿着男人的服饰。饰:服饰。【服】穿(名作动)。灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,灵公派官吏禁止这种行为,(并且)指出:“穿扮男人服饰的女子,【裂】其衣,【断】其带。”【裂】撕破。【断】扯断。撕破她的衣服,扯断她的衣带。”裂衣断带【相望】,而不止。【相望】互相能够看得见。(虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。晏子见,公问曰:晏子进见时,灵公问道:“【寡人】使吏禁女子而男子饰者,【寡人】寡德之人,君对自己的称呼。“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,裂断其衣带,相望而不止者何也?”撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。为什么啊?”晏子【对】曰:“君使服之于【内】,而禁之于【外】,【对】回答。【内】王宫内。【外】王宫外面。晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,【犹】悬牛首于门,而卖马肉于内也。【犹】如同,好像。就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,公何以不使内勿服?则外莫敢【为】也。”【为】做。您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰),那么外面也就没有人敢了。”公曰:“善。”灵公说:“好。”使内勿服,【逾】月,而国莫之服。【逾】超过,过了。令宫内不要女穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。【作品赏析】我们常说“挂牛头,买马肉”俗语,就出自本文“犹悬牛首于门,而卖马肉于内也”。本文通过生动有趣的故事,揭示一定的道理,使灵公易于接受,易于明白。通过这个故事告送我们上行则下效的道理。【读后必练】(共27分)1解释加点的词语。(10分) 灵公好妇人而丈夫饰者 ( ) 公使吏禁之 ( ) 则外莫敢为也 ( ) 使内勿服,逾月 ( ) 国人尽服之 ( ) 相望而不止者何也 ( ) 犹悬牛首于门 ( ) 则外莫敢为也 ( ) 国人尽服之 ( ) 而禁之于外 ( )2翻译。(10分) 公何以不使内勿服? 犹悬牛首于门,而卖马肉于内也。 逾月,而国莫之服。 裂衣断带相望,而不止。 灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。 3. 划线句子用了什么修辞手法?这句话用今天的熟语怎样表述?(3分) 4. 你从这则小故事中悟出了什么道理?(4分) 【参考答案】1. 喜欢。 代词,代女扮男装的行为。 没有人。 超过。 都。 停止。 好像。 做。 穿。 在。2. 您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰)。 就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉。 过了一个月,全国就没有女穿扮男人服饰了。 (虽然人们都)看见有人被撕破衣服,扯断衣带但还是不能禁止。 灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。3. 比喻,挂羊头卖狗肉。 4. 上行则下效;要想纠正某种不正之风,上级必须以身作则。否则,上级怎么做,下面的人就跟着怎么干。二、趣文泛读营丘诸难营丘士,性不通慧,每多事,好折难而不中理。一曰,造艾子,问日:“凡大车之下,与囊驼之项,多缀铃铎哦,其故何也?”艾子曰:“车、驼之为物甚大,且多夜行,忽狭路相逢,则难以回避,凭藉鸣声相闻,使预得回避尔。”营丘士曰:“佛塔之上,亦设铃铎,岂谓塔亦夜行而行使相避耶?”艾子曰:“君不通事理,乃至如此!凡鸟鹊多托高以巢,粪秽狼藉,故塔之有铃,所以警鸟鹊也,岂以车、驼比耶?”营丘士曰:“鹰鹞之尾,亦设小铃,安有鸟鹊巢于鹰鹤之尾乎?”艾子大笑曰:“怪哉,君之不通也!夫鹰隼击物,或入林中,而绊足络线,偶为木之所绾,则振羽之际,铃声可寻而索也,岂谓防鸟鹊之巢乎?”营丘士曰:“吾尝见挽郎秉铎而歌,虽不究其理,今乃知恐为木枝所绾,而便于寻索也。抑不知绾郎之足者,用皮乎?用线乎?”艾子愠而答曰:“挽郎乃死者之导也,为死人生前好诘难,故鼓铎以乐其尸耳!”【译文】营丘有一位士人,性情不善变通,但又每每多事,好拐弯抹角地诘难别人,几乎没有一次是说在理上的。有一天,他去拜访艾子,问道:“凡是大车底下,以及骆驼的脖子上,都系着一个铃铛,这是什么缘故呀?”艾子回答说:“大车和骆驼物体很大,而且多在夜间行路,忽然在狭窄的道路上相逢了,就难以回避,所以要借用铃铛的鸣声使对方听到,便于预先能够回避罢了。”营丘的士人接着问道:“在佛塔的顶端,也装设了铃铛,难道说佛塔也会夜间行路,要使用铃铛鸣声互相避让吗?”艾子回答说:“您不通事理,竟到这般地步!大凡鸟鹊多是依托高处作窠,撒下的粪便非常肮脏,所以塔上要系上铃铛,用它惊吓鸟鹊不去作窠呀,您怎么能拿这件事去和大车、骆驼的铃铛相比较呢?”营丘的士人说:“那鹰鹞的尾巴上,也系有小铃铛,哪有鸟鹊到鹰鹞尾巴上作窠的事呢?”艾子大笑着说:“真怪呀,您这个人太不知道变通事理啦!那鹰和隼捕捉食物时,有的追入树林中,常被绦条绊住脚爪,或者偶然被枝条挂住,在振动翅膀挣扎时,铃声响了,人们就可以跟随着铃声去寻找它。哪里是为防备鸟鹊在它尾巴上作窠呀?”营丘的士人仍不服地说:“我曾看到出殡送葬时,走在前面引路的挽郎拿着铃铛唱挽歌,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论