2009级翻译理论与实践课程实习计划.doc_第1页
2009级翻译理论与实践课程实习计划.doc_第2页
2009级翻译理论与实践课程实习计划.doc_第3页
2009级翻译理论与实践课程实习计划.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

实 习 计 划 书实习名称 翻译理论与实践课程实习 系 别 外语系 年级专业 2009级英语专业 实习时间2012年上学期6月18日-6月22日 拟订人(签名) 邵 阳 学 院2012年6月16日翻译理论与实践课程旨在帮助英语专业学生对翻译理论基础知识有一定的掌握,并且在理论的指导下,通过大量翻译实践掌握翻译的基本方法和要求,能够熟练运用常见的翻译技巧,并结合各种文体和各类题材的特点进行翻译实践,为在今后的工作中更好地运用英语打下扎实的基础。出于此目的,特对2009级英语本科专业学生进行翻译理论与实践课程实习。一、实习目的该课程在第六、第七学期开设,时间为一年,本课程实习时间安排在第六学期,目的在于检验学生汉英双语运用能力、汉英互译能力,提高翻译水平。二、实习对象09级英语本科421 人三、实习内容根据该门课程的教学大纲的要求,设置以下内容为检测目标:1.对翻译标准,基本翻译步骤,基本的翻译方法和评价译文的基本知识予 以掌握。2.翻译过程中的文化意识的训练3.基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等4.基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等5.难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等6.一些特殊句式和惯用语的翻译训练7.从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接四、实习方式及步骤1.结合翻译理论基础知识,周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,采用技巧讲解学生实践集体讨论范文讲解学生互评老师点评的形式进行。2.周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧,方式步骤同英译汉。3.周五进行总结。五、实习时间与地点周 次班 级时 间地 点指导教师第20周09语言1班周一至周五1L106陈红 周芳翊第20周09语言2班周一至周五1L108肖跃田 朱桂花第20周09语言3班周一至周五1L104成祖堰 李田第20周09语言4班周一至周五1L102朱放成 周云霞第20周09翻译1班周一至周五1L110刘红新 杨柳第20周09翻译2班周一至周五1L111麻建学 付芬第20周09翻译3班周一至周五1L113伍旻 肖玉凌第20周09翻译4班周一至周五1L209张爱雄 刘文红第20周09翻译5班周一至周五1L210黄慧 汪虹第20周09翻译6班周一至周五1L303朱梅香 张琳六、 学生实习进度安排表起止日期实习单位和部门主要实习内容和方式组别指导老师2012年6月18日邵阳学院外语系 英译汉技巧训练,完成一篇英译汉译文,注意使用所学过的翻译技巧,注意文化差异,注意语篇的连贯和衔接语言1、2、3、4班;翻译1、2、3、4、5、6班陈红 周芳翊肖跃田 朱桂花成祖堰 李田朱放成 周云霞刘红新 杨柳麻建学 付芬伍旻 肖玉凌张爱雄 刘文红黄慧 汪虹朱梅香 张琳2012年6月19日邵阳学院外语系译文评析:学生互评,然后老师点评,点评精彩译文,指出学生译文中存在的问题 语言1、2、3、4班;翻译1、2、3、4、5、6班2012年6月20日邵阳学院外语系汉译英技巧训练,完成一篇汉译英译文,注意使用所学过的翻译技巧,注意文化差异,注意语篇的连贯和衔接 语言1、2、3、4班;翻译1、2、3、4、5、6班2012年6月21日邵阳学院外语系译文评析:学生互评,然后老师点评,点评精彩译文,指出学生译文中存在的问题 语言1、2、3、4班;翻译1、2、3、4、5、6班2012年6月22日邵阳学院外语系 总结学生在翻译过程中存在的问题,为学生以后的翻译学习提出更多的建议,提供更多的翻译学习参考书目 语言1、2、3、4班

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论